Results 1 - 5 of 5
-
Cerise Lannion is located near the historical centre of Lannion, the train station and the Granit Rose beaches. It offers furnished apartments for up to 6 guests. All of the apartments at Cerise Lannion have a kitchen area with microwave, fridge, coffee maker and hot-plates. There is also a table and chairs, TV and private shower or bath. Cerise Lannion also offers a number Ă la carte hotel services such as bed and bath linen and WiFi access. A buffet breakfast is prepared from 07:00 to 9:30 on weekdays and 08:00 to 10:00 on weekends. You can dine at one of the partner restaurants, located nearby, or order a meal basket on-site. The entire residence is serviced by a lift and there is an underground car park. Cerise Lannion is near the train and bus stations and close to the multiplex. The Pink Granite Coast and its beaches are also nearby.
Le Cerise Lannion propose des appartements meublés pouvant accueillir jusqu'à 6 personnes à proximité du centre historique de Lannion, de la gare ferroviaire et des plages de la côte de Granit rose. Tous les appartements comprennent un coin cuisine équipé d'un micro-ondes, d'un réfrigérateur, d'une cafetière et de plaques de cuisson. Ils disposent également d'une table et de chaises, d'une télévision et d'une salle de bains privative pourvue d'une douche ou d'une baignoire. Le Cerise Lannion met à votre disposition des services hôteliers à la carte tels qu'une connexion Wi-Fi et du linge de lit et de toilette. Un petit-déjeuner buffet est servi de 7h00 à 9h30 en semaine et de 8h00 à 10h00 le week-end. Vous pourrez dîner dans l'un des restaurants partenaires, situés à proximité, ou commander un panier-repas sur place. L'ensemble de la résidence est desservi par un ascenseur et vous pourrez profiter d'un parking souterrain. Le Cerise Lannion se trouve près des gares routière et ferroviaire ainsi que du multiplexe. La côte de Granit rose et ses plages sont également à proximité.
-
This Kyriad offers en-suite guestrooms with cable TV and free Wi-Fi. It is situated between Lannion and the Pink Granite Coast and has a large lounge, garden and terrace. The Kyriad Lannion’s restaurant serves traditional, regional cuisine and a buffet breakfast. Guests can relax with a drink at the bar and there is also a children's playground. Guests of the Kyriad Lannion can visit the beaches and marina at Trébeurden and the Côte de Granit Rose, 11 kilometres away. The Lannion is 4 kilometres from Gare de Lannion and 1 kilometre from Lannion-Côte de Granit Airport. Free private parking is provided.
Cet hôtel Kyriad dispose de chambres avec salle de bains privative, télévision par câble et connexion Wi-Fi gratuite. Il se situe à mi-chemin entre Lannion et la côte de granit rose. Il dispose d'un grand salon, d'un jardin et d'une terrasse. Le restaurant de l'hôtel Kyriad Lannion sert une cuisine régionale traditionnelle et un petit déjeuner buffet. Vous pourrez vous détendre autour d'un verre dans le bar pendant que vos enfants s'amuseront sur l'aire de jeu. Pendant votre séjour ici, vous pourrez vous rendre sur les plages et le port de plaisance de Trébeurden et sur la côte de Granit Rose, située à 11 kilomètres de là .L'hôtel se trouve à 4 kilomètres de la Gare de Lannion et à 1 kilomètre de l'aéroport Lannion - Côte de Granit. Il dispose d'un parking privé gratuit.
-
Brit Hotel Aux Hortensias is 3.1 miles from Lannion and 3.7 miles from Perros Guirec, the hotel welcomes you near the CĂ´te de Granit Rose (Pink Granit Coast).The property offers rooms with a desk and a flat-screen TV. A buffet breakfast is served every morning at an extra cost. A partner restaurant is located 50 yards away. Brit Hotel Aux Hortensias is 6.2 miles from Saint-Samson Golf Course and 14.3 miles from Plougrescant.
L'établissement Brit Hotel Aux Hortensias se trouve à 5 km de Lannion et à 6 km de Perros Guirec. Il vous accueille à proximité de la Côte de Granit Rose. Les chambres sont dotées d'un bureau ainsi que d'une télévision à écran plat. Chaque matin, vous pourrez prendre un petit-déjeuner buffet moyennant des frais supplémentaires. Un restaurant partenaire est accessible à 50 mètres. Par ailleurs, le Brit Hotel Aux Hortensias se trouve à 10 km du parcours de golf de Saint-Samson et à 23 km de Plougrescant.
-
Arcadia
Lannion: Impasse de Nivern Bihan Axe Lannion - Perros Guirec
|
|
Arcadia sits in a tropical garden midway between Lannion and the beaches of the Pink Granite Coast. It has an indoor heated swimming pool (10 yards x 5 yards) and free Wi-Fi. The spacious guest rooms at the Arcadia are soundproofed and are equipped with a flat-screen TV. All rooms have a private bathroom. The restaurant, Le Roan, is open throughout the year and proposes regional specialities and grilled food. For guests’ entertainment, the Arcadia features a bar that opens onto the terrace. Arcadia has a partnership with 2 local spas situated less than 100 yards from the hotel. Guests can benefit from access to a wellness centre with a hot tub and hammam at special rates. Arcadia has free parking for cars and bicycles. Servel Airport is a 6-minute drive away.
Installé au sein d'un jardin tropical, l'Arcadia se situe à mi-chemin entre Lannion et les plages de la côte de granit rose. Il possède une piscine intérieure chauffée de 8,5 mètres sur 4,5 mètres, et propose une connexion Wi-Fi gratuite. Les spacieuses chambres insonorisées comportent une télévision à écran plat et une salle de bains privative. Le restaurant, Le Roan, est ouvert toute l'année et propose des spécialités régionales ainsi que des grillades. L'Arcadia dispose par ailleurs d'un bar qui s'ouvre sur une terrasse. De plus, l'établissement a développé un partenariat avec 2 spas de la ville, situés à moins de 100 mètres. Vous bénéficierez ainsi d'un tarif spécial à l'entrée d'un centre de bien-être, qui comprend un bain à remous et un hammam. Un espace de stationnement pour voitures et vélos est disponible gratuitement sur place. Vous séjournerez à 6 minutes en voiture de l'aéroport de Lannion.
-
Hotel Ibis welcomes you in the heart of Lannion, a historic Brittany town. It offers a central situation 50 metres from the railway station and 4 kilometres from the airport. Hotel Ibis features 70 air-conditioned rooms offering a Wifi access, including 3 rooms for the mobility impaired. For your relaxation and your comfort, the hotel offers a restaurant, a bar and a garden. Snacks are available 24h/24. The perfect choice for business stays with its 2 meeting rooms, the hotel offers easy access to many leisure activities, such as canoeing, tennis and golf.
L'hôtel ibis vous accueille au cœur de Lannion, une ville bretonne historique. Il jouit d'une situation idéale à 50 mètres de la gare et à 4 km de l'aéroport. L'hôtel ibis dispose de 70 chambres climatisées dotées d'une connexion Wi-Fi, dont trois chambres sont équipées pour les personnes à mobilité réduite. Pour votre détente et votre confort, l'hôtel dispose d'un restaurant, d'un bar et d'un jardin. Des collations sont disponibles 24h/24. Choix parfait pour les voyageurs d'affaires grâce à ses deux salles de réunions, l'hôtel permet d'accéder facilement à de nombreuses activités de loisirs :vous pourrez notamment faire du canoë-kayak et jouer au tennis et au golf.
|