Travel Regional:France:Grand Est 08 Ardennes, 10 Aube, 51 Marne, 52 Haute-Marne, 54 Meurthe-et-Moselle, 55 Meuse, 57 Moselle, 67 Bas-Rhin, 68 Haut-Rhin, 88 Vosges |
Results 1 - 10 of 10
-
Located in the Champagne-Ardenne region, this hotel is a 3-minute walk from Charleville-Mézières Train Station. It offers free WiFi access in the entire property, a seating area with a fireplace and a bar. All the heated rooms at Hôtel de la Meuse feature carpeted floors and a flat-screen TV. They also have a bathroom with free toiletries and a bath or shower. Guests are able to enjoy a continental breakfast every morning at Hôtel de la Meuse. Local dishes are served on request in the dining room. Place Ducale is 550 yards away. This hotel is 4.3 miles from the A34 motorway and 10.6 miles from the Belgian border.
Situé en Champagne-Ardenne, l'Hôtel de la Meuse se trouve à 3 minutes à pied de la gare de Charleville-Mézières. Il vous propose une connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'établissement, un coin salon avec cheminée et un bar. Toutes les chambres chauffées disposent de moquette et d'une télévision à écran plat. Elles comportent aussi une salle de bains pourvue d'une baignoire ou d'une douche et d'articles de toilette gratuits. Vous pourrez profiter d'un petit-déjeuner continental chaque matin à l'Hôtel de la Meuse. Des plats locaux sont servis sur demande dans la salle à manger. La place Ducale se trouve à 500 mètres. Cet hôtel se trouve à 7 km de l'autoroute A34 et à 17 km de la frontière belge.
-
Located in the city centre of Charleville-Mézières, near the pedestrian streets and museums, faces a pleasant public square, the Hotel Le Relais du Square offers to you the pleasure of the modern comfort in a sophisticated environment and a warm atmosphere.
Situé au centre de Charleville-Mézières, à quelques encablures des rues piétonnes et des musées, face à un agréable square et à proximité immédiate de la gare, le Relais du Square vous offre l'agrément du confort moderne dans un cadre raffiné et une atmosphère chaleureuse.
-
Stay in Hotel Le Pélican, located in Charleville-Mézière, home town of the French poet Rimbaud. It has an ideal situation 5 minutes from the centre. Have a relaxing stay in the spacious and cosy rooms of Hotel Le Pélican. They all have a theme decoration and features plenty of details that will make you feel at home. The friendly team can recommend activities and restaurants in the area. Discover the capital city of puppets, various museums and the ducal district. Hotel Le Pélican is a great base from which to explore the region.
L'Hotel Le Pélican vous accueille à Charleville-Mézières, la ville natale du poète Arthur Rimbaud. Il bénéficie d'une situation idéale à 5 minutes du centre. Profitez d'un séjour de détente dans les chambres confortables de l'Hotel Le Pélican, dont la décoration unique et les nombreux détails vous feront vous sentir comme chez vous. Le personnel chaleureux de l'établissement se fera un plaisir de vous recommander des activités et des restaurants dans les environs. Partez à la découverte de la capitale des marionnettes, des différents musées et de la cité ducale. L'Hôtel Le Pélican constitue un pied-à -terre idéal pour explorer la région.
-
This hotel proposes comfortable and affordable accommodation in a friendly atmosphere just 30 minutes from the Belgian border in Charleville Mézières. Guestrooms at Campanile Charleville-Mezièresare are cosy and functional living spaces. They are equipped with modern en suite facilities, satellite TV and free Wi-Fi internet access. Enjoy savoury traditional and regional cuisine in the hotels restaurant. Or, start your day with a full buffet breakfast served every morning from 06:30 to 9:00.
Cet hôtel propose un hébergement confortable et abordable dans une ambiance conviviale à Charleville-Mézières, à seulement 30 minutes de route de la frontière belge. Les chambres du Campanile Charleville-Mezières sont confortables et dotées d'espaces de vie fonctionnels. Elles sont pourvues d'une salle de bains privative moderne, d'une télévision par câble et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Vous pourrez déguster une délicieuse cuisine régionale et traditionnelle au restaurant de l'hôtel, ouvert tous les jours. Le déjeuner est servi de midi à 14h00 et le dîner de 19h00 à 22h00. Vous débuterez votre journée par un petit-déjeuner buffet complet, disponible de 6h30 à 9h00 en semaine et de 7h00 à 10h00 le week-end.
-
Cesar Hotel
Charleville-Mézières: 23 Avenue Du Marechal Leclerc
|
|
Centrally located in Charleville-Meziers, Cesar Hotel provides comfortable accommodation and a continental breakfast. Free Wi-Fi access is available. Guest rooms at Hotel Cesar can accommodate up to 4 people. They are decorated in a classic style and are equipped with a flat-screen TV and private bathroom. The hotel César is located close to the station of Charleville-Mezieres, in the capital of the Ardennes. For guests arriving by car, free public parking is possible at a nearby location.
Situé au coeur de Charleville-Mézières, le Cesar Hotel propose un hébergement confortable et un petit-déjeuner continental. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans tout l'établissement. Les chambres de l'hôtel Cesar peuvent accueillir jusqu'à 4 personnes. Elles sont décorées dans un style classique et équipées d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privée. L'hôtel César est situé à proximité de la gare de Charleville-Mézières, capitale des Ardennes. Pour les clients arrivant en voiture, un parking public gratuit est disponible à proximité.
-
This hotel is located in the heart of Charleville-Mézières opposite the train station. It offers non-smoking rooms and a Wi-Fi hotspot. Guests have access to on-site parking. Rooms at Hotel de Paris are equipped with a telephone, TV and private bathroom. Hotel de Paris serves a buffet breakfast each morning. There are a number of restaurants nearby. Hotel de Paris is 600 metres from the banks of the Meuse River. Reims is a 1-hour drive away.
Cet hôtel est situé en plein coeur de Charleville-Mézières, en face de la gare. Il propose des chambres non-fumeurs et un accès Wi-Fi via hotspot. Les clients ont accès à un parking sur place. Les chambres de l'Hôtel de Paris comprennent un téléphone, une télévision et une salle de bains privative. L'Hôtel De Paris sert un petit déjeuner buffet chaque matin. Les environs comptent de nombreux restaurants. L'Hôtel De Paris se trouve à 600 mètres des banques et de la Meuse. Reims est à une heure de route.
-
This hotel is located 150 yards from Charleville-Mezieres Train Station. It is just 40 minutes by car from the Belgian border and offers rooms with an LCD TV and free Wi-Fi. Rooms at Hôtel Le Cleves are simply decorated and feature individual works of art. Each also has a flat-screen TV with foreign channels and a work desk. Hairdryers are available at reception. A buffet-style breakfast is served every morning, and in the evening guests can relax in the bar with a newspaper from the reception. The centre of Charleville-Mezieres is a 10-minute walk away and the banks of the Meuse River are just 700 yards away.
L'Hôtel Le Cleves se trouve à 150 mètres de la gare de Charleville-Mézières. Situé à seulement 40 minutes en voiture de la frontière belge, il propose des chambres dotées d'une télévision à écran LCD et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres de l'Hôtel Le Cleves affichent une décoration sobre et sont ornées d'œuvres d'art. Elles comprennent toutes une télévision à écran plat avec chaînes étrangères ainsi qu'un bureau. Des sèche-cheveux sont disponibles à la réception. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin. Le soir, vous pourrez vous détendre dans le bar tout en lisant un journal emprunté à la réception. Le centre de Charleville-Mézières est accessible en 10 minutes à pied et les rives de la Meuse se situent à seulement 650 mètres.
-
Situated in the city centre near the Place Ducale and opposite a large public car park, this Kyriad is open all year long and offers comfortable and modern accommodation. Rooms at the Kyriad Charleville Mezieres are equipped with en suite facilities. They provide a high standard of comfort and modern living spaces. They are all air-conditioned and fitted with free Wi-Fi access. The attentive and multilingual staff speak French, English and Italian and will try their best to help you make the most of your stay.
Situé dans le centre-ville, à proximité de la place Ducale et en face d'un grand parking public, cet hôtel Kyriad est ouvert toute l'année et propose un hébergement confortable et moderne. Les chambres du Kyriad Charleville Mezieres sont pourvues de salles de bains privatives. Elles fournissent un niveau élevé de confort et des espaces de séjour modernes. Toutes sont climatisées et dotées d'une connexion Internet Wi-Fi gratuite. Attentionné et multilingue, le personnel de l'hôtel pourra vous répondre en français, en anglais et en italien. Ses membres feront de leur mieux pour vous permettre de profiter au maximum de votre séjour.
-
This Premiere Classe hotel is located in the heart of the Ardennes region, a 10-minute drive from Charleville-Mezieres Train Station. It offers accommodation with free Wi-Fi internet access. The guest rooms feature en suite facilities, a work area and cable TV. There are also rooms with disabled access. Premiere Classe Charleville Mezieres provides a daily buffet breakfast. The hotel is a 3-minute drive from exit 9 of the A34 motorway and the Belgian border is 20 km away. Free private parking is available on site.
L'hôtel Première Classe Charleville-Mézières est situé au cœur des Ardennes, à 10 minutes de route de la gare de Charleville-Mézières. Il propose des hébergements avec connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres disposent d'une salle de bains privative, d'un coin bureau et d'une télévision par câble. L'établissement possède aussi des chambres simples accessibles aux personnes à mobilité réduite. L'hôtel Première Classe Charleville-Mézières sert un petit-déjeuner buffet chaque matin. L'établissement se trouve à 3 minutes de route de la sortie 9 de l'autoroute A34 et à 20 km de la frontière belge. Le parking privé du Première Classe Charleville-Mézières est gratuit et un distributeur automatique de billets est disponible sur place 24h/24.
-
Located in Charleville-Mézières, the hotel Le Dormeur du Val is next to the Belgium border. It offers soundproofed rooms with air-conditioning, free Wi-Fi and a flat-screen TV with cable channels. Rooms at Le Dormeur du Val have a private bathroom equipped with a hairdyer, slippers and a bathrobe. They are also air-conditioned and have a radio. At Le Dormeur du Val, several breakfast options are available each morning with an additional cost. Guests are invited to enjoy a drink in the Dormeur’s bar or relax with a book from the library.
Situé à Charleville-Mézières, l'hôtel Le Dormeur du Val est placé à côté de la frontière belge. Il possède des hébergements climatisés et insonorisés, dotés d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une télévision par câble à écran plat. Les chambres comportent une salle de bains privative pourvue d'un sèche-cheveux, d'un peignoir et de chaussons. Vous disposerez également d'une radio. Le Dormeur du Val propose plusieurs choix de petit-déjeuner tous les matins, moyennant un supplément. Enfin, vous pourrez prendre un verre au bar ou vous détendre avec un livre de la bibliothèque.
|