Travel Regional:France:Auvergne-Rhone-Alpes 01 Ain, 03 Allier, 07 Ardčche, 15 Cantal, 26 Drome, 38 Isčre, 42 Loire, 43 Haute-Loire, 63 Puy-de-Dôme, 69 Rhône, 73 Savoie, 74 Haute-Savoie |
Results 31 - 45 of 59
-
Located at the foot of Mont Blanc, Les Balcons d'AnaĂŻte is just a 10 minutes' drive from Chamonix Ski Resort. The traditional Alpine-style apartments have a fully equipped kitchen, flat-screen TV and balcony. Some rooms have a view of Mont-Blanc or Aiguilles Rouge. Guests at the Les Balcons d'AnaĂŻte residence have access to ski storage. There is also a lounge, which features a selection of free board games. Activities at the local village Les Houches include free entry to a natural outdoor ice rink, tobogganing, snow-shoe walking and sledging.
L'établissement Les Balcons d'Anaïte se trouve au pied du Mont-Blanc, à seulement 10 minutes en voiture de la station de ski de Chamonix. Affichant une décoration traditionnelle de style alpin, les appartements comportent une cuisine entièrement équipée, une télévision à écran plat et un balcon. Certaines chambres donnent sur le Mont-Blanc ou le massif des Aiguilles Rouges. Vous aurez accès à un local à skis. Vous apprécierez également le salon doté d'une sélection de jeux de société gratuits. Dans le village des Houches, vous pourrez faire de la luge, des promenades en raquettes, du traîneau et bénéficier de l'entrée gratuite à la patinoire extérieure naturelle.
-
The Aiguille Du Midi is located in the village of Les Bossons, 3km from Chamonix. It has an outdoor swimming pool, a spa centre and a tennis court. Each guest room at this family-run hotel is equipped with free Wi-Fi access and a TV and satellite channels. Rooms also have a private bathroom with a bath or shower. Guests can relax with a drink in the Aiguille's bar and the garden terrace. The spa centre features a sauna and offers a range of massage treatments. Free private parking is available on site and the hotel provides a ski pass vendor and ski storage facilities. During the summer, local leisure activities in clued hiking and cycling.
L'établissement Aiguille du Midi est situé dans le village des Bossons, à 3 km de Chamonix. Il dispose d'une piscine extérieure, d'un spa et d'un court de tennis. La terrasse et le jardin donnent sur le glacier des Bossons et sur le massif du Mont-Blanc. Les chambres de cet hôtel à la gestion familiale sont dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une télévision par satellite. Elles comprennent également une salle de bains privative avec une baignoire ou une douche. Vous pourrez vous détendre en prenant un verre au bar et sur la terrasse du jardin. Le restaurant sur place sert une variété de plats français authentiques préparés avec des légumes du jardin. Le spa comprend un sauna et propose un éventail de massages. Un parking privé gratuit est disponible sur place et l'hôtel vend des forfaits de ski. Un local à skis est en outre à votre disposition. L'été, vous pourrez pratiquer la randonnée à pied et à vélo.
-
This Savoyard style hotel is a 10-minute walk from Chamonix City Centre, one km from Chamonix Mont-Blanc Train Station. It offers a garden with a terrace with a view of Mont-Blanc. Each chalet-style room at the La Chaumiere is equipped with a private bathroom.Most of them offer views of Mont-Blanc or the Bossons' Glacier. La Chaumiere?s restaurant serves regional specialities. Guests can enjoy a drink at the hotel's bar. A buffet breakfast is served daily. Les Houches bus stop is 50 metres from the hotel, which takes guests around the region. It is 500 metres from the Lake des Gaillands.
Cet établissement se trouve à 10 minutes à pied du centre-ville de Chamonix et du lac des Gaillands. Il possède un jardin doté d'une terrasse donnant sur le Mont Blanc. Les chambres de l'hôtel La Chaumière Mountain Lodge offrent une vue sur le Mont Blanc ou sur le domaine skiable du Brévent. Elles comportent également une salle de bains privative. Le restaurant de l'établissement propose des dîners en demi-pension, des plats à la carte et des spécialités locales. Vous pourrez également déguster un petit-déjeuner buffet chaque matin ou bien prendre un verre au bar.À 50 mètres de l'hôtel, vous trouverez un arrêt de bus et une gare qui vous permettront de rejoindre directement les principales stations de ski de la région. Un parking privé est disponible gratuitement sur place.
-
Situated in Chamonix, right at the foot of the Mont Blanc and at the heart of the Alpine mountains, the Grand HĂ´tel des Alpes welcomes you in a unique and spectacular frame in every season. It gives its guests the opportunity to appreciate, summer or winter, the typical atmosphere of the town centre and to reach in very short time the many enchanting sites around. The Grand HĂ´tel des Alpes welcomes you in an elegant and familial atmosphere. Enjoy its warm and elegant woodworks, its comfortable lounge with view on the Mont Blanc or relax at the bar or by the fireplace.
Implanté à Chamonix, au pied du Mont Blanc et au cœur du massif des Alpes, le Grand Hôtel des Alpes propose un hébergement unique. Vous aurez accès à un certain nombre de DVD en plusieurs langues, un garage privé et un local à skis avec sèche-chaussures. Le personnel aimable et attentionné vous accueille dans une atmosphère élégante et familiale. Vous pourrez profiter des jolies boiseries et du salon confortable donnant sur le massif du Mont-Blanc ou vous détendre au bar à côté de la cheminée. Les chambres sont chaleureuses, accueillantes et meublées avec style. Elles possèdent une salle de bains privative moderne, une télévision par satellite et une connexion Wi-Fi gratuite. Ce bel emplacement vous permettra d'apprécier le charme typique du centre-ville et de ses environs, tout au long de l'année. En hiver, l'établissement met à votre disposition des forfaits de ski et des services de navette gratuits pour les pistes de ski de Chamonix, sur demande. Le Grand Hôtel des Alpes se situe à 650 mètres du téléphérique de l'Aiguille du Midi. Vous pourrez réserver des excursions guidées en montagne ou des séances avec des moniteurs de ski directement auprès de l'hôtel.
-
This 3-star hotel is located in the historical heart of Chamonix and offers a terrace with views of Mont Blanc. It is 100 metres from the local ski shuttle service, which leads directly to Les Grands Montets, Les Houches and Servoz. The contemporary chalet-style rooms at Le Faucigny offer an LCD TV with satellite channels and free Wi-Fi access. The private bathrooms feature free toiletries, bathrobes and a hairdryer. Faucigny serves a daily buffet breakfast by the fireplace in the wood-paneled breakfast room. You can also relax with a drink in the bar or admire the flowered garden during the summer months. Le Faucigny's spa provides a hot tub, sauna and relaxation and beauty treatments. Free private parking is available on site and luggage storage is possible at the reception. Just 850 metres from the hotel, the Mont-Blanc Express leaves from the local train station and takes you to St-Gervais.
Cet hôtel 3 étoiles est situé dans le coeur historique de Chamonix et dispose d'une terrasse avec vue sur le Mont-Blanc. Il se trouve à 100 mètres de la navette de ski locale, qui conduit directement aux Grands Montets, aux Houches et à Servoz. Les chambres contemporaines de style chalet de l'établissement Le Faucigny disposent d'une télévision par satellite à écran LCD et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les salles de bains privées disposent d' articles de toilette gratuits, de peignoirs et d'un sèche-cheveux. Le Faucigny sert un petit-déjeuner buffet au coin de la cheminée, dans sa salle à manger lambrissée. Vous pourrez également vous détendre avec un verre au bar ou admirer le jardin fleuri durant les mois d'été. Le spa du Faucigny met à votre disposition un bain à remous, un sauna et des soins de relaxation et de beauté. Un parking privé gratuit est disponible sur place et une bagagerie est disponible à la réception. Situé à 850 mètres de l'hôtel, le Mont-Blanc Express part de la gare locale et vous emmène à Saint-Gervais.
-
Hotel Richemond is located in Chamonix-Mont-Blanc, 300 meters from Aiguille du Midi cable car. This family-run hotel offers rooms with a private bathroom, a TV and mountain views. Breakfast is served daily and guests are invited to enjoy the Richemond's sun terrace and shaded garden, which are situated opposite the Mont-Blanc. The Richemond has a children?s playground and a games room with table tennis and billiards. Private parking is available at Hotel Richemond and the Montenvers Railway is 15 minutes away. Guests can also visit the Alpin Museum, which is situated 300 metres from the hotel.
L'Hôtel Richemond est situé à Chamonix-Mont-Blanc, à 300 mètres du téléphérique de l'Aiguille du Midi. Cet établissement familial propose des chambres avec une salle de bains privative, une télévision et des vues sur la montagne. Un petit déjeuner vous est proposé tous les jours. Vous êtes invités à profiter de la terrasse ensoleillée et le jardin ombragé de l'hôtel, qui font face au Mont-Blanc. L'Hôtel Richemond est doté d'une aire de jeux pour enfants, et d'une salle de jeux avec des tables de ping-pong et de billard. Un parking privé est mis à votre disposition sur place, et le chemin de fer du Montenvers se trouve à 15 minutes. Vous pourrez également visiter le musée alpin, à 300 mètres de l'hôtel.
-
Le Chalet de Pascaline offers a warm and friendly welcome in a natural setting and close to all the attractions of Chamonix. Le Chalet de Pascaline features 3 double rooms, the Blue Room, the Red Room and the Beige Room. They all have a unique decoration and offer all the comfort you expect from a mountain chalet. Get off to a great start in the morning with a good home-made breakfast, before an exciting day skiing or hiking. The Chalet offers easy access to Les Houches and Chamonix and to many leisure activities. It is also a great place to stop for the night on the road to Switzerland or Italy.
Le Chalet de Pascaline vous réserve un accueil chaleureux dans un cadre naturel, non loin de toutes les activités proposées à Chamonix. Le Chalet de Pascaline vous propose 3 chambres doubles, la Chambre Bleue, la Chambre Rouge et la Chambre Beige. Elles sont décorées de manière unique et vous offrent tout le confort d'un chalet alpin. Avant de partir pour une journée de ski ou de randonnée, vous pourrez savourer le matin un excellent petit déjeuner fait maison. Le Chalet est facilement accessible depuis Les Houches et Chamonix et vous permettra de faire de nombreuses activités de loisirs dans les environs. C'est également l'endroit idéal pour s?arrêter sur la route vers la Suisse ou l'Italie.
-
Located 500 yards from Les Praz - La Flegere Ski Lift, Chalet Les Praz offers accommodation in Chamonix-Mont-Blanc. Free WiFi is provided and free private parking for up to 3 cars is available on site. The lounge has a flat-screen TV with French satellite channels, a DVD player and Bluetooth speakers. There is a kitchen equipped with a Nespresso coffee machine, dishwasher, fondue and raclette kit and fridge/freezer with integrated wine storage. A washing machine and tumble dryer are provided. Chamonix - Planpraz Ski Lift is 1.5 miles from Chalet Les Praz.
Le Chalet Les Praz est un hébergement situé à Chamonix-Mont-Blanc, à 450 mètres de la remontée mécanique Les Praz-La Flégère. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi et d'un parking privé sur place pour 3 voitures. Le salon dispose d'une télévision par satellite à écran plat avec les chaînes françaises, d'un lecteur DVD et de haut-parleurs Bluetooth. La cuisine est équipée d'une machine à café Nespresso, d'un lave-vaisselle, d'un appareil à raclette et à fondue ainsi que d'un réfrigérateur/congélateur avec cave à vin intégrée. Un lave-linge et un sèche-linge sont à votre disposition. La remontée mécanique de Chamonix-Planpraz est à 2,4 km du Chalet Les Praz.
-
Dormio Resort Les Portes du Mont Blanc is located in Vallorcine in the Chamonix Valley. This resort features a spa with a hot tub, sauna and Hammam. There is also an indoor swimming pool and fitness centre. Free WiFi is available. Dormio Resort Les Portes du Mont Blanc offers spacious apartments with a living room, flat-screen satellite TV and a balcony. The kitchenettes are equipped with an oven, microwave, fridge and dishwasher. Guests can enjoy a meal at the resort’s restaurant and also use the bubble ski lift situated next to the resort. Public covered parking is available for free.
Le Dormio Resort Les Portes du Mont Blanc se trouve à Vallorcine, dans la vallée de Chamonix. Ce complexe dispose d'une piscine intérieure, d'une salle de sport ainsi que d'un spa avec un bain à remous, un sauna et un hammam. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement. Spacieux, les appartements du Dormio Resort Les Portes du Mont Blanc comprennent un salon, un balcon et une télévision par satellite à écran plat. Les kitchenettes sont équipées d'un four, d'un micro-ondes, d'un réfrigérateur et d'un lave-vaisselle. Lors de votre séjour, vous pourrez savourer un repas au restaurant du complexe et profiter des remontées mécaniques situées à proximité. D'autre part, un parking public couvert est disponible gratuitement.
-
Vert Hotel is located in the Alpine resort town of Chamonix-Mont-Blanc. Each guest room has a private bathroom and TV. There is a bar, with a pool table and dance area. The hotel lounge has French and English satellite TV and free Wi-Fi internet. Guests of the Vert Hotel can enjoy French and English cuisine in the hotel restaurant. Guests of Le Vert Hotel can enjoy mountain biking, hiking and paragliding during summer. In winter you can try skiing and snowboarding, and ski rental equipment can be found in the hotel?s pro shop. Chamonix Train Station is 1.5 km from the hotel and Geneva Airport can be reached in just over an hour by car. The hotel staff will be happy to offer specialist advice for regional skiing and outdoor activities.
Le Vert Hotel se trouve dans la ville alpine de Chamonix-Mont-Blanc. Toutes les chambres sont dotées d'une salle de bains privative et de la télévision. Le bar de la propriété comprend un billard et un espace pour danser. Le salon de l'hôtel dispose de la télévision satellite avec des chaînes anglaises et françaises et de la connexion Wi-Fi gratuite. Vous dégusterez une cuisine française et anglaise dans le restaurant. En été, vous pourrez faire du VTT, de la randonnée et du parapente. En hiver, vous pourrez vous essayer au ski et au snowboard. Le magasin professionnel de l'hôtel vous propose de louer un équipement de ski. La gare de Chamonix est à 1,5 kilomètre de l'hôtel et l'aéroport de Genève est à un peu plus d'une heure en voiture. Le personnel de l'hôtel sera ravi de vous offrir des conseils de spécialistes sur les pistes de ski de la région et les activités à pratiquer en plein air.
-
The Fontaine is located 5 km from Les Houches, near the N205 motorway, with panoramic views of Mont Blanc. It has a sauna, hammam and offers free access to the heated indoor pool. Each guest room at the Hotel La Fontaine has soundproofing, a private bathroom, TV and Wi-Fi internet access. Free parking is available. Guests of the Fontaine can enjoy hiking and cycling in the surrounding countryside. Saint Gervais les Bains TGV station is just 7km from the hotel.
L'Hôtel La Fontaine est situé à 5 kilomètres des Houches, à proximité de la N205, et offre une vue panoramique sur le Mont Blanc. Il dispose d'un sauna, d'un hammam et propose un accès gratuit à la piscine intérieure chauffée. Toutes les chambres insonorisées sont dotées d'une salle de bains privative, d'une télévision et d'une connexion Wi-Fi. Un parking gratuit est disponible. Vous pourrez faire de la randonnée et du vélo dans la campagne environnante. La gare TGV de Saint-Gervais-les-Bains se trouve à 7 kilomètres seulement.
-
The Lagrange Prestige Le Cristal d'Argentière residence is just 300 metres from the cable car and 50 metres from the train station and the shuttle buses to Chamonix. It offers heated, covered swimming pool and studios and apartments equipped with a complete kitchenette, satellite TV and balcony. Attic accommodations are also available. Some apartments have a private sauna (supplement). Lagrange Prestige also has a Spa and Wellness centre that offers a variety of massages and beauty treatments. The Lagrange Prestige Le Cristal d'Argentière residence has a lounge with fireplace where you can unwind after a long day on the slopes.
La résidence Lagrange Prestige Le Cristal d'Argentière se situe à seulement 300 mètres du téléphérique et à 50 mètres de la gare et des navettes pour Chamonix. Elle dispose d'une piscine intérieure chauffée, de studios et d'appartements équipés d'une kitchenette complète, d'une télévision satellite et d'un balcon. Des logements sous les toits sont également disponibles. Certains appartements sont dotés d'un sauna privé (service payant). Le Lagrange Prestige possède aussi un spa et un centre de bien-être qui propose un éventail de massages et de soins de beauté. La résidence Lagrange Prestige Le Cristal d'Argentière dispose d'un salon avec une cheminée, où vous pourrez vous détendre après une longue journée sur les pistes.
-
This Mercure hotel is located at the foot of Mont Blanc and Aiguille du Midi mountains, in the heart of Chamonix and offers comfortable accommodation and quality services. All of the guestrooms in the Mercure Chamonix Centre are comfortably furnished and well-equipped with modern en suite facilities to provide guests with a smart, functional living space. Wi-Fi internet access and satellite TV are also available in all rooms. Enjoy tasty culinary delights of the Savoie region in the friendly atmosphere of La Cordée, the hotels restaurant. From the dining area and its panoramic terrace, enjoy a breathtaking view of the Mont Blanc. The surrounding area offers plenty of leisure and sportive activities all year round. Some of France's finest ski areas are within close proximity to the hotel.
L'hôtel Mercure Chamonix Centre propose une réception ouverte 24h/24 ainsi que des hébergements contemporains situés au pied du mont Blanc, en plein sœur de Chamonix. La télécabine à destination du sommet de l'aiguille du Midi se trouve à 5 minutes à pied. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement dans l'ensemble de ses locaux. La boutique de ski de l'hôtel assure un service de location de matériels de ski. Toutes les chambres du Mercure Chamonix Centre sont équipées d'une télévision à écran plat ainsi que d'une salle de bains privative pourvue d'une baignoire ou d'une douche. Certaines s'ouvrent sur un balcon offrant une vue sur le mont Blanc. Le restaurant de l'hôtel, La Cordée, sert des spécialités traditionnelles savoyardes. En été, vous pourrez admirer une vue imprenable sur le mont Blanc depuis sa terrasse panoramique. Vous pourrez également savourer un verre au bar Le 4810. Tout au long de l'année, vous pourrez pratiquer de nombreuses activités de loisir et de sport dans les environs. Vous profiterez en outre d’un parking privé.
-
Offering views of Mont Blanc, this hotel is located in the centre of Chamonix, 1,050 yards from the Aiguille du Midi cable car and a 5-minute walk from the train station. It offers a restaurant and a bar. Ski equipment hire is available on site. Alpina Eclectic Hotel offers rooms with views of Le Brévent or Mont Blanc. All rooms feature a TV and some offer a balcony. A buffet breakfast is served each morning at the hotel. Alpina Eclectic Hotel’s restaurant “Le Vista” is located on the 7th floor and offers panoramic views of Mont Blanc. It serves international and local cuisine. Alpina Eclectic Hotel has a spa and a wellness area with a hot tub, hammam, sauna and massage room. A fitness room is also available. In the evening, guests are invited to relax in one of two hotel’s bars. The hotel has its own grocery store and a ski rental shop. Excursions can be organised at the hotel. The property is located just across the road from the bus stop. Guests can take the bus to the Brevent Cable Car and join the Les Flegères slopes, the Les Grand Montets slopes and the Les Houches slopes
Donnant sur le Mont-Blanc, l'Alpina Eclectic Hotel se situe dans le centre de Chamonix, à 950 mètres du téléphérique de l'Aiguille du Midi et à 5 minutes à pied de la gare. Cet établissement propose un bar, un restaurant et un service de location de matériel de ski sur place. L'Alpina Eclectic Hotel dispose de chambres donnant sur Le Brévent ou le Mont-Blanc. Toutes comportent une télévision. Certaines sont dotées d'un balcon. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les matins à l'hôtel. Situé au septième étage, le restaurant “Le Vista” de l'Alpina Eclectic Hotel offre des vues panoramiques sur le Mont-Blanc. Vous pourrez y savourer des mets locaux et internationaux. L'Alpina Eclectic Hotel comprend un spa ainsi qu'un espace bien-être pourvu d'un jacuzzi, d'un hammam, d'un sauna et d'une salle de massage. Une salle de sport est à votre disposition. Vous pourrez vous détendre dans l'un des deux bars de l'établissement en soirée. L'hôtel inclut une épicerie et un magasin de location de ski. L'hôtel organise des excursions. L'Alpina Eclectic Hotel se trouve juste en face d'un arrêt de bus. Le bus dessert le téléphérique du Brévent, reliant les pistes des Flegères, des Grands Montets et des Houches.
-
Located in the heart of the Valley of Chamonix, Les Ecrins de Soulane offers a warm and friendly welcome opposite to the Mont Blanc. Residence Les Ecrins de Soulane features comfortable and elegant apartments fitted with luxurious facilities such as en-suite bathrooms, a sauna, a spa and a fireplace. The apartments offer a peaceful setting for your stay. For your comfort, the residence offers a large choice of quality services, such as a private car park, a ski room and lift. Les Ecrins de Soulane is the perfect choice for a stay in a luxurious setting whatever the season. The surroundings offer many leisure and sport activities in the winter and the summer.
Situé au cœur de la vallée de Chamonix, l'établissement Les Écrins de Soulane propose un service de navette depuis et vers les pistes de ski, 7 appartements avec cheminée et sauna ainsi que 3 appartements avec bain à remous. Les appartements confortables et élégants de la résidence Les Écrins de Soulane sont dotés d'équipements luxueux, notamment une salle de bains privative, un sauna, un spa et une cheminée. Tous les appartements possèdent une terrasse avec vue sur le Mont-Blanc et offrent un cadre paisible. Pour votre confort, la résidence propose un grand choix de services de qualité comme un parking privé, un local à skis et un ascenseur. Des viennoiseries peuvent être servies pour le petit-déjeuner en supplément et sur demande préalable. L'établissement Les Écrins de Soulane est l'endroit idéal si vous souhaitez passer un séjour agréable dans un cadre luxueux et ce, quelle que soit la saison. Dans la région, vous pourrez pratiquer un grand nombre de sports et d'activités de loisirs, hiver comme été.
Switch to page [1]
[2]
3
[4]
|