Results 16 - 30 of 46
-
Located opposite the Caen SNCF Train Station, La Consigne is just 1.5 km from the city centre. It offers en-suite rooms with free Wi-Fi access, a flat-screen TV and satellite channels. A continental breakfast is served daily in the Consigne's brasserie. The hotel also provides a snack bar with an outdoor terrace. The Consigne Hotel is serviced by the local tramway and buses. It is a 5-minute drive from the Abbaye-aux-Dames and the Fine Arts Museum.
Situé en face de la gare SNCF de Caen, La Consigne se trouve à seulement 1,5 km du centre-ville. Il propose des chambres dotées d'une salle de bains, d'un accès Wi-Fi gratuit et d'une télévision à écran plat avec les chaînes satellite. Un petit déjeuner continental est servi tous les jours dans la brasserie du Consigne. L'hôtel abrite également un snack-bar doté d'une terrasse. L'hôtel Consigne est desservi par le tramway et les bus locaux. Il se trouve à 5 minutes de route de l'Abbaye-aux-Dames et du Musée des beaux-arts.
-
In a leafy setting near the Peace Memorial, the business area of Folie-Couvrechef and airport Caen Carpiquet, Inter Hotel Otelinn offers comfortable and affordable accommodation. Guestrooms are modern and well equipped and provide you with a cosy, functional living space. They are perfect for a stopover or short stay in the area. Wi-Fi internet access is available in the hotels public areas and is free of charge. Other services and facilities include satellite TV, a covered, heated swimming pool and numerous parking spaces free for guests of the Inter Hotel Otelinn. Guests here can also enjoy traditional cuisine in the hotels restaurant. Dinning on the outdoor terrace is available in the warmer months.
L'Hôtel Restaurant Inter-Hôtel Otelinn propose une piscine chauffée couverte. Il se situe dans un cadre verdoyant à proximité du Mémorial de Caen, du quartier des affaires de la Folie-Couvrechef et de l'aéroport de Caen-Carpiquet. Cet établissement est idéal pour un simple arrêt ou un court séjour dans la région. Confortables et abordables, les chambres modernes bien équipées possèdent une pièce à vivre agréable et fonctionnelle. Vous bénéficierez gracieusement d'une connexion Wi-Fi disponible dans les parties communes. Les autres services et installations comptent une télévision par satellite ainsi que de nombreux emplacements de parking gratuits pour les occupants. Une salle de sport est aisément accessible à pied. Sur place, le restaurant propose une cuisine traditionnelle et la terrasse est disponible durant la période estivale.
-
The ibis Herouville is located in Caen, 9.3 miles from Caen Carpiquet airport and 3.1 miles from the Parc des Expositions. It offers free Wi-Fi, free parking and 24-hour snack service. The double and triple-sized rooms are en suite and have satellite and cable TV. Hairdryers are available at reception. Breakfast is served daily and nightly dinner service is available. Le Mathilde serves regional cuisine 7 days a week and the bar is open 24-hours a day.
L'ibis Herouville est situé à Caen, à 15 km de l'aéroport de Caen Carpiquet et à 5 km du parc des expositions. Il met gratuitement à votre disposition une connexion Wi-Fi ainsi qu'un parking. Son snack-bar est en outre accessible 24h/24. Les chambres doubles et triples comprennent une salle de bains privative, ainsi que la télévision par satellite et par câble. Des sèche-cheveux sont disponibles à la réception. Le petit-déjeuner est servi tous les jours et le dîner est également proposé. Le Mathilde prépare 7j/7 une cuisine régionale et le bar est ouvert 24h/24.
-
Royal HĂ´tel Caen Centre is located in the heart of Caen and offers modern, elegant accommodations with free Wi-Fi. With a 24-hour reception, it is just 750 yards from Caen Castle and it is serviced by a lift. All of the air-conditioned rooms at Royal HĂ´tel Caen Centre feature a flat-screen TV with satellite channels, a desk and a private bathroom. A buffet breakfast is served every morning in the communal lounge. Guests can relax with a drink from the bar.
Situé au cœur de la ville de Caen, cet hôtel Kyriad propose des hébergements modernes et élégants avec une connexion Wi-Fi gratuite. Doté d'un ascenseur et d'une réception ouverte 24h/24, il se trouve à seulement 700 mètres de château de Caen. Toutes les chambres du Kyriad Caen Centre disposent de la climatisation, d'une télévision par satellite à écran plat, d'un bureau et d'une salle de bains privative. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les matins dans le salon commun. Vous pourrez vous détendre en prenant un verre au bar.
-
Auberge de la Mue is close to the beaches of Normandy and 10 minutes to Caen. It offers free internet access. Rooms are comfortable, spacious and fully equipped with TV, work desk, sitting area and en suite facilities. Traditional cuisine in served in a warm atmosphere in the restaurant at Auberge de la Mue. Meals can be enjoyed inside by the fireplace, or on the terrace during the summer months. Free private parking is available on site. Spaces are limited and offered upon availability.
L'Auberge de la Mue se trouve à proximité des plages de Normandie et à 10 minutes de Caen. Elle dispose d'une connexion gratuite à Internet. Les chambres sont confortables, spacieuses et entièrement équipées. Elles disposent d'une télévision, d'un bureau, d'un coin salon et d'une salle de bains privative. Le restaurant de l'Auberge de la Mue sert une cuisine traditionnelle dans une ambiance chaleureuse. Les repas peuvent être servis au coin de la cheminée ou sur la terrasse pendant la saison estivale. Un parking privé est disponible gratuitement sur place. Les places sont limitées et soumises à disponibilité.
-
Situated close to Caen Train Station and historic centre, Inter-Hotel De France is also next to the Orne quay and the port. The hotel Inter-Hotel De France has been entirely renovated and is fully air conditioned. It offers the perfect location from which to discover Caen and the surrounding area. The hotel is 18 km from the ferry ports to England, the beaches and seaside towns. Free public parking is possible on site.
L'Inter-Hotel De France se trouve à proximité de la gare de Caen, du centre historique, des quais de l'Orne et du port. L'hôtel Inter-Hotel De France a été entièrement rénové et comprend la climatisation. Il bénéficie d'un emplacement idéal pour découvrir Caen et ses environs. L'établissement se situe en outre à 18 km des ports de ferry desservant l'Angleterre, des plages et des stations balnéaires. Un parking public gratuit est disponible sur place.
-
Best Hotel Caen Nord is located in Herouville, a 10-minute drive from the A13 motorway and just a 5-minute drive to the city centre of Caen. The hotel offers a restaurant and meeting room facilities. Free WiFi is available throughout the property. Each Best Hotel Caen Nord room is equipped with a flat-screen TV, duvet, workspace and en suite bathroom. Hotel Caen Nord’s restaurant proposes a buffet formula with starters, hot dishes and desserts. A buffet breakfast with sweet or savory specialities can also be enjoyed every morning. The hotel, featuring a meeting room and terrace, is conveniently located a 5-minute walk from a tram station and the Bus 25 stop is a 2-minute walk away, making it easy to explore the area. The ferry port for Caen-Ouistreham / Portsmouth and Caen-Carpiquet Airport are both a 10-minute drive away. Guests have access to free parking and Ducal Castle and the Caen Memorial Museum are accessible in under 5 minutes by car. The hotel is easily accessible via the A13 and A84 motorways.
L'établissement Best Hotel Caen Citis - Hérouville-Saint-Clair se situe à Hérouville, à 10 minutes de route de l'autoroute A13 et à seulement 5 minutes en voiture du centre-ville de Caen. Cet hôtel dispose d'un restaurant et de salles de réunion. La connexion Wi-Fi est gratuite. Toutes les chambres du Best Hotel Caen Citis sont dotées d'une télévision à écran plat, d'une couette, d'un espace de travail et d'une salle de bains privative. Le restaurant de Best Hotel Caen Citis - Hérouville-Saint-Clair propose une formule buffet avec entrées, plats chauds et desserts. Un petit-déjeuner buffet composé de mets sucrés ou salés est proposé tous les matins. Doté d'une salle de réunion et d'une terrasse, cet hôtel se trouve à 5 minutes à pied d'une station de tram et à 2 minutes de marche de l'arrêt de bus 25. Ces lignes permettent d'explorer facilement la région. Le port ferry de Caen-Ouistreham/Portsmouth et l'aéroport de Caen-Carpiquet sont à 10 minutes de route. Le château ducal et le musée du mémorial de Caen sont à moins de 5 minutes en voiture. Un parking est mis gratuitement à votre disposition. Cet hôtel se trouve à proximité des autoroutes A13 et A84.
-
This residence is just 350 yards from the 11th-century Abbaye aux Dames and 0.7 miles from the E46 ring road. It offers self-catering studios and apartments with free Wi-Fi access. The stylish accommodations have a flat-screen TV in the living area. Each has a kitchenette with electric hot-plates, a microwave and a fridge. A weekly housekeeping service is also provided at the residence. A buffet breakfast is available daily. Other hotel services include parking, dry cleaning and a guest laundry. The WWII landing beaches are 24.9 miles from Le Clos Beaumois. William the Conqueror’s castle is a 15-minute walk away.
Cette résidence se trouve à seulement 300 mètres de l'Abbaye aux Dames datant du XIe siècle et à 1,2 km de la rocade E46. Elle propose des studios et des appartements indépendants avec connexion Wi-Fi gratuite. Les hébergements élégants disposent d'une télévision à écran plat dans le salon. Chaque hébergement est doté d'une kitchenette équipée de plaques électriques, d'un four micro-ondes et d'un réfrigérateur. Un service de ménage hebdomadaire est également assuré à la résidence. Un petit-déjeuner buffet est également servi tous les jours. L'établissement propose un parking, un service de nettoyage à sec et une blanchisserie. Les plages du débarquement de la Seconde Guerre mondiale sont à 40 km de l'établissement Le Clos Beaumois. Le château de Guillaume le Conquérant se trouve à 15 minutes à pied.
-
Set in an old charming building, the Saint Etienne offers rustic style rooms with private shower-room and free Wi-Fi, It is located in the heart of Caen's historic centre. Each room is equipped with a TV and a telephone, and a family room is also available. A continental breakfast is provided daily at the Hotel Saint Etienne and served in the dining room decorated with wood furnishings and a fireplace. The Saint Etienne is an ideal base to explore Lower Normandy. It is 15 km from Ouistreham and 35 km from Cabourg, both seaside towns.
Occupant un vieil immeuble de charme, l'établissement le Saint Étienne se trouve dans le centre historique de Caen. Il propose des chambres de style rustique, avec salle d'eau privative et connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres comprennent une télévision et un téléphone. Une chambre familiale est également disponible. Un petit-déjeuner continental est préparé tous les jours à l'Hotel Saint Etienne. Il est servi dans la salle à manger prévue à cet effet, décorée de meubles en bois et dotée d'une cheminée. Le Saint Étienne est un lieu idéal pour découvrir Caen et la Basse-Normandie. Il est situé à respectivement 15 km et 35 km des stations balnéaires d'Ouistreham et de Cabourg.
-
Brit Hotel Caen Mondeville is located in the east of Caen, just 9 km from the centre. It provides en suite accommodation, free Wi-Fi and free parking. Within just a few minutes of driving, guests can reach the A13 motorway, which leads directly to Paris. All rooms features free Wi-Fi access, a flat-screen TV with satellite channels and a private bathroom with a shower. There are also rooms which are adapted to guests with reduced mobility. Guests have access to a number of activities in the area including fishing, golfing and canoeing. Sights such as the Caen Memorial, William the Conqueror's Castle and the landing beaches are all easily reachable from the hotel by car.
Le Brit Hotel Caen Mondeville est situé à l'est de Caen, à seulement 9 km du centre. Il vous propose des chambres avec salle de bains privative et met gratuitement à votre disposition une connexion Wi-Fi ainsi qu'un parking. En seulement quelques minutes de route, vous pourrez rejoindre l'autoroute A13 qui mène directement à Paris. Toutes les chambres disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision par satellite à écran plat et d'une salle de bains privative avec une douche. L'établissement possède également des chambres accessibles aux personnes à mobilité réduite. Dans la région, vous pourrez profiter d'activités comme la pêche, le golf et le canoë-kayak. Les sites, tels que le Mémorial de Caen, le château de Guillaume le Conquérant et les plages du débarquement, sont facilement accessibles en voiture depuis l'hôtel.
-
The Novotel Caen Côte de Nacre is located 20 minutes from the beaches of the Allied Landings, near the Peace Memorial. It offers an outdoor swimming pool, a terrace and a garden. Each guest room at the Novotel has satellite TV and free Wi-Fi internet access. At the Caen Côte de Nacre's restaurant, the Novotel Café, guests can enjoy traditional cuisine. Additional facilities include a children's playground and free private parking.
Le Novotel Caen Côte de Nacre est situé à 20 minutes des plages du Débarquement, près du Mémorial pour la Paix. Il possède une piscine extérieure, une terrasse et un jardin. Chacune des chambres du Novotel dispose de la télévision par satellite et d'un accès Wi-Fi gratuit. Le restaurant du Novotel Caen Côte de Nacre, le Novotel Café, sert une cuisine traditionnelle. Profitez également durant votre séjour d'une aire de jeu pour enfants et d'un parking privé gratuit.
-
Mondeville is a charming little city situated in a modern suburban area and not far from Caen, where you can enjoy the amazing historical heritage of the area. The hotel Campanile Mondeville offers all the necessary comfort so as to make your stay as pleasant as possible. It benefits from an ideal location in order to discover the beautiful landscapes along the canal of Caen and many historical sites. The hotel's managers and staff are dedicated to making your stay both enjoyable and memorable and ensuring your room is equipped with all necessary facilities for leisure or work.
Proche de Caen, Mondeville est une petite ville pleine de charme dont les alentours typiques se mélangent à des paysages modernes et qui affiche un riche patrimoine historique. L'hôtel Campanile Mondeville vous offrira tout le confort nécessaire pour que votre séjour soit réussi. Sa situation vous fera découvrir des paysages magnifiques le long du canal de Caen. Vous apprécierez les différents lieux historiques de ce coin de France. Notre personnel dévoué vous garanti un accueil chaleureux et ce dès votre arrivée. Toutes nos chambres sont dotées d’équipements modernes afin de vous procurer tout le confort nécessaire.
-
Located 10 min away from the city centre and 15 min away from the beach, the Première Classe hotel offers all the comfort of furnished rooms at good value rates. The rooms for 1, 2 or 3 persons are all equipped with shower, toilet, TV, and 24 hours a day credit card access. We also feature an enclosed car park and a restaurant near by. The hotel buffet breakfast (all you can eat) is served from 6:30h.
Hôtel situé à 10mn du centre ville et 15mn des plages, l?hôtel Première Classe vous accueille au meilleur prix dans le confort de ses chambres équipées. Nous vous proposons des chambres pour 1, 2 ou 3 personnes avec salle d'eau, télévision, accès 24h/24 à la chambre par carte bancaire. Nous disposons d?un parking privé clôturé et d?un restaurant à proximité. Le petit déjeuner buffet à volonté est servi à partir de 6h30 .
-
Located only 900 yards from Caen train station; the comfortable rooms at the Inter-Hotel Le Savoy feature flat-screen TV with Canal+ satellite channels, free Wi-Fi and a courtesy tray. The Inter-Hotel Le Savoy offers quality services to ensure that your stay runs smoothly, whether it is a business or leisure trip. Different types of rooms are available, including family rooms. The restaurant is open from Monday to Friday and serves delicious French cuisine. With direct access to the motorway, the Inter-Hotel Le Savoy is ideally placed for discovering Normandy. The friendly and attentive staff at the Inter-Hotel Le Savoy will be happy to help you organise your stay in Caen 24 hours a day.
Situé à seulement 800 mètres de la gare de Caen, l'Inter-Hotel Le Savoy dispose de chambres confortables dotées d'une télévision à écran plat avec les chaînes Canal+, d'une connexion Wifi gratuite et d'un plateau de courtoisie. Le restaurant est ouvert du lundi au vendredi et propose une délicieuse cuisine française. Offrant un accès direct à l'autoroute, l'Inter-Hotel Le Savoy est idéalement situé pour partir à la découverte de la Normandie. Le personnel attentif et chaleureux de l'Inter-Hotel Le Savoy, à votre disposition 24h/24, se fera un plaisir de vous aider à organiser votre séjour à Caen.
-
Ace HĂ´tel Caen Nord MĂ©morial offers pet-friendly accommodation in Caen - Saint Contest. Free WiFi is available throughout the property and free private parking is available on site. The rooms are fitted with a flat-screen TV. Each room comes with a private bathroom. For your comfort, you will find free toiletries and a hair dryer. You will find a 24-hour front desk at the property. Memorial of Caen is 0.7 miles from Ace HĂ´tel Caen Nord MĂ©morial, while Botanical Garden of Caen is 1.5 miles away. Saint-Martin Private Hospital is 0.9 miles from the hotel.
L'Ace Hôtel Caen Nord Mémorial propose un hébergement acceptant les animaux domestiques à Caen - Saint Contest. Vous bénéficierez gratuitement d'un parking privé sur place et d'une connexion Wi-Fi dans tous ses locaux. Toutes les chambres comprennent une télévision à écran plat et une salle de bains privative pourvue d'un sèche-cheveux et d'articles de toilette gratuits, pour votre plus grand confort. L'établissement possède une réception ouverte 24h/24. Le Mémorial de Caen se trouve à 1,1 km et le jardin botanique de Caen est à 2,4 km. L'hôpital privé Saint-Martin est situé à 1,5 km de l'hôtel.
Switch to page [1]
2
[3]
[4]
|