Avignon tourist travel information links
Results 16 - 30 of 69
-
Set in central Avignon, a 15-minute walk from Palais des Papes and Pont d'Avignon, this 16th-century hotel offers an outdoor pool with a large sun terrace. Some of the stylish rooms are located in the historic building featuring archways and vaulted ceilings. Each air-conditioned room includes a flat-screen TV with satellite channels. All rooms have a contemporary bathroom with a hairdryer. Some rooms feature a balcony with views of the courtyard. An in-room breakfast can be enjoyed at extra cost. Restaurant Le Saint Louis serves traditional French cuisine at HĂ´tel Cloitre Saint Louis. Guests can dine on the terrace in summer and enjoy drinks in the lounge bar. A buffet breakfast is prepared every morning. HĂ´tel Cloitre Saint Louis provides free WiFi in public areas. Calvet Museum is a 5-minute walk from the hotel and Avignon Airport is a 20-minute drive away. Private parking is available.
Situé dans le centre d'Avignon, à 15 minutes à pied du palais des papes et du pont Saint-Bénézet, l'Hôtel Cloitre Saint Louis Avignon date du XVIe siècle et possèdent une piscine extérieure avec une grande terrasse bien exposée. Certaines des chambres élégantes sont installées dans le bâtiment historique, qui présente des arcades et des plafonds voûtés. Toutes sont climatisées et comportent une télévision par satellite à écran plat. Leur salle de bains moderne est pourvue d'un sèche-cheveux. Certaines chambres disposent d'un balcon donnant sur la cour. Vous pourrez prendre votre petit-déjeuner dans la chambre moyennant des frais supplémentaires. Le restaurant Le Saint Louis sert une cuisine française traditionnelle sur place. Vous pourrez dîner sur la terrasse en été et déguster une boisson au bar-salon. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les matins. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement dans les parties communes. L'établissement se trouve à 5 minutes de marche du musée Calvet et à 20 minutes en voiture de l'aéroport d'Avignon. De plus, un parking privé est disponible sur place.
-
Premiere Classe Avignon Parc Des Expositions is set 6.5 km from the A7 motorway and a 15-minute drive from the centre of Avignon. It offers free Wi-Fi access. The rooms are air-conditioned and include an LCD TV. An en suite bathroom with a shower is also provided. Additional facilities and services at this hotel include a buffet breakfast, vending machines and a small playground.
L'hôtel Premiere Classe Avignon Parc Des Expositions est situé à 6,5 km de l'autoroute A7 et à 15 minutes en voiture du centre d'Avignon. Il a été entièrement rénové en décembre 2014. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. Les chambres climatisées comprennent une télévision à écran plat avec la chaîne Canal +. Leur salle de bains privative est pourvue d'une douche. Cet hôtel propose également un petit-déjeuner buffet, des distributeurs automatiques et une petite aire de jeux.
-
This luxury hotel, dating back to 1309, is located in Avignon city centre. It offers 18th-century Enlightenment-style guest rooms with views through the antique windows overlooking the Palais des Papes. Each of the soundproofed guest rooms at La Mirande hotel are decorated with a different wall tapestry, have oak wood parquet flooring and silk lined curtains. All rooms have a private marble finish bathroom. In the morning, there is a choice of an American or a continental breakfast served either in the elegant hotel restaurant or in the privacy of the guest room. Guests at La Mirande can enjoy gourmet cuisine or relax with a drink in the hotel bar in the evening. With private parking on site and a valet parking service available, La Mirande is 65.6 km from Marseille Provence Airport. There is a shuttle service available, and free Wi-Fi throughout the hotel. Calvet Museum is just 300 metres away.
Cet hôtel de luxe datant de 1309 se trouve dans le centre-ville d'Avignon. Il propose des chambres de style du Siècle des Lumières, donnant sur le Palais des Papes depuis leurs fenêtres anciennes. Toutes les chambres insonorisées de l'hôtel La Mirande sont décorées avec une tapisserie différente, possèdent un parquet en chêne et des rideaux en soie. Elles disposent d'une salle de bains privative en marbre. Le matin, vous pourrez choisir entre un petit-déjeuner américain ou continental servi dans l'élégant restaurant ou dans l'intimité de votre chambre. Les clients du Mirande pourront déguster une cuisine gastronomique ou se détendre avec un verre dans le bar de l'hôtel le soir. L'hôtel met à votre disposition un parking privé et un service de voiturier. La Mirande se situe à 65 km de l'aéroport de Marseille Provence. Un service de navette est disponible ainsi qu'une connexion Wi-Fi gratuite. Le musée Calvet se trouve à 300 mètres.
-
Featuring free WiFi, HĂ´tel De Garlande offers accommodation set on a pedestrian street in Avignon, 550 yards from Papal Palace. Each room is fitted with a flat-screen TV. Certain rooms feature a seating area where you can relax. Breakfast is available at the property for an additional charge. Caumont Airport is 5.6 miles away.
Doté d'une connexion Wi-Fi gratuite, l'Hôtel De Garlande vous propose un hébergement dans une rue piétonne d'Avignon, à 500 mètres du palais des papes. Toutes les chambres sont équipées d'une télévision à écran plat et certaines bénéficient d'un coin salon propice à la détente. Un petit-déjeuner peut être servi sur place moyennant des frais supplémentaires. Enfin, vous séjournerez à 9 km de l'aéroport d'Avignon-Provence.
-
Situated in Avignon, HĂ´tel Le Colbert offers air-conditioned rooms with free WiFi. Among the various facilities are a garden, a terrace, as well as a shared lounge. The property is set in the Avignon City Centre district, 1,000 yards from Papal Palace. At the hotel rooms are equipped with a wardrobe, a flat-screen TV and a private bathroom. All units at HĂ´tel Le Colbert are equipped with a seating area. Pont d'Avignon is 0.6 miles from the accommodation. Avignon-Provence Airport is 5.6 miles away.
L'Hôtel Le Colbert se situe à Avignon, à 900 mètres du Palais des Papes et à 1 km du pont d'Avignon. Les chambres sont dotées d'une télévision à écran plat. Certaines comprennent un coin salon propice à la détente après une journée chargée. Toutes comportent une salle de bains privative munie d'une baignoire ou d'une douche. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans l'ensemble de l'Hôtel Le Colbert. Un salon commun est à votre disposition. La CCI de Vaucluse et la médiathèque Ceccano se trouvent respectivement à 100 mètres et 300 mètres de l'Hôtel Le Colbert. Enfin, l'aéroport d'Avignon-Provence est placé à 9 km.
-
Best Western Hôtel du Lavarin is situated in Avignon, 1 kilometre from the TGV train station and 2.5 kilometres from the ramparts, the Palais des Papes and the Pont d’Avignon. The comfortable rooms at the Best Western Hôtel du Lavarin feature bright decor and benefit from free Wi-Fi internet access. Renovations to the hotel were completed in March 2009. Guests can enjoy the hotel’s garden, a park planted with olive trees and 100-year old plane trees, and a private outdoor swimming pool. It is easy getting around Avignon from the hotel. You can reach many attractions on foot, and there is a bus stop opposite the hotel. The Best Western Hôtel du Lavarin also offers a secure private car park and you can rent bicycles on site. There is also a babysitting service available on request.
Le Best Western Hôtel du Lavarin est situé à Avignon, à 1 kilomètre de la gare TGV et à 2,5 kilomètres des Remparts, du Palais des Papes et du Pont d'Avignon. L'hôtel propose des chambres confortables et claires, équipées d'un accès sans fil (Wi-Fi) à Internet gratuit. La rénovation de l'hôtel a pris fin en mars 2009. Savourez un moment de détente, au calme, dans notre parc arboré d'oliviers et de platanes centenaires et profitez de notre piscine extérieure privée. De l'hôtel, vous visiterez facilement les environs d'Avignon. Vous trouverez des sites touristiques à une courte distance à pied. En face de l'hôtel se trouve un arrêt de bus. Le Best Western Hôtel du Lavarin dispose également d’un parking fermé et sécurisé, d'un service de location de vélos sur place et d'un service de baby-sitting à la demande.
-
ibis Styles Avignon Sud is situated 2.5 miles from the city walls of Avignon, in the heart of Provence and the Luberon Mountains. It features an outdoor swimming pool and has free private parking. Free WiFi is provided throughout. It offers air-conditioned guest rooms with satellite TV and a private bathroom. At ibis Styles Avignon Sud you will find a pool table, a table football and a games room for children with game consoles. You can enjoy traditional meals in the hotel’s restaurant and order a drink from the bar. A buffet breakfast is prepared every morning. Avignon - Caumont Airport is 3.1 miles from the property while Avignon TGV Train Station is a 20-minute drive away.
L'ibis Styles Avignon Sud se situe à 4 km des remparts de la ville d'Avignon, au cœur de la Provence et du massif du Luberon. Cet établissement possède une piscine extérieure et un parking privé gratuit. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans l'ensemble des locaux. Les chambres sont climatisées et comprennent une télévision par satellite ainsi qu'une salle de bains privative. L'hôtel possède un billard, un baby-foot et une salle de jeux pour enfants dotée de consoles de jeux. Vous pourrez savourer des repas traditionnels au restaurant de l'établissement et commander un verre au bar. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin. L'aéroport d'Avignon-Provence est à 5 km, tandis que la gare TGV d'Avignon se trouve à 20 minutes en voiture.
-
In the heart of Avignon, Ibis Avignon Centre Gare is just 50 metres from Avignon Train Station. It offers a 24-hour front desk, a bar, free Wi-Fi and newspapers. Public parking is possible nearby. The air-conditioned hotel’s rooms have a flat-screen TV with cable channels and a wardrobe. They all offer an en suite bathroom with bathtub or shower. Ironing facilities are also available. Every morning, a continental breakfast is served at the hotel. There is an à -la-carte restaurant on site and guests can also relax with a drink at the hotel’s bar. Famous touristic sights like the Palais des Papes or the Pont d’Avignon Saint-Bénezet are within 1 km. Guests can drive 30 km toThe Pont du Gard. Avignon TGV Train Station is 3 km away.
Au coeur d'Avignon, l'ibis Avignon Centre Gare est situé à seulement 50 mètres de la gare. Il propose une réception ouverte 24h/24, un bar, une connexion Wi-Fi gratuite et des journaux. Un parking public est accessible à proximité.Les chambres climatisées de l'ibis disposent d'une télévision par câble à écran plat et d'une armoire. Elles comprennent toutes une salle de bains privative avec une baignoire ou une douche. Du matériel de repassage est en outre disponible. Un petit-déjeuner continental est servi tous les matins et un restaurant à la carte se trouve sur place. Vous pourrez également vous détendre en prenant un verre au bar de l'hôtel. Les célèbres attractions touristiques comme le palais des Papes ou le pont Saint-Bénézet d'Avignon sont à moins d'1 km. Vous pourrez vous rendre en voiture au pont du Gard, à 30 km. La gare d'Avignon TGV est à 3 km.
-
With a panoramic terrace overlooking Avignon and the Pope Palace, Citotel O'Cub Hotel is 1.2 miles from both Avignon and Villeneuve les Avignon. Simple but colourful rooms are air conditioned and offer Wi-Fi internet access. Some rooms feature a balcony overlooking the RhĂ´ne and Avignon. Citotel O'Cub Hotel is situated 7.5 miles from Avignon Airport.
Doté d'une terrasse panoramique donnant sur Avignon et le palais des Papes, le Citotel O'Cub Hôtel est installé à 2 km d'Avignon et de Villeneuve-lès-Avignon. Aménagées avec simplicité, les chambres et suites présentent une décoration aux couleurs vives, la climatisation ainsi qu'une connexion Wi-Fi gratuite. Certaines sont agrémentées d'un balcon offrant une vue sur le Rhône et Avignon. Le Citotel O'Cub Hôtel se trouve à 12 km de l'aéroport d'Avignon.
-
Close to the bus station and the tourist office and within walking distance to the historic district of Avingnon is the hotel Alizéa. This charming hotel is housed in an 18th-century building and offers comfortable and affordable accommodation on the city's main street near the Palais des Popes. Guestrooms are equipped with private bathrooms, cable TV and free Wi-Fi internet access. In addition, the friendly staff will provide you with quality service to help you enjoy your stay.
L'hôtel Alizéa se situe à proximité d'un arrêt de bus et de l'office du tourisme d'Avignon, ainsi qu'à quelques minutes de marche du quartier historique de la ville. Ce charmant établissement occupe un édifice du XVIIIe siècle et propose des chambres confortables, à des tarifs abordables, dans la rue principale de la ville, non loin du Palais des Popes. Les chambres sont dotées de salles de bains privatives, de la télévision par câble et d'une connexion Internet Wi-Fi gratuite. L'aimable personnel vous fournira un service de qualité pour vous aider à profiter de votre séjour.
-
Situated 1.2 miles from Avignon and the exit 23 on the A7 motorway, Auberge de Cassagne and Spa is set in a Provencal house with a garden. Guests can enjoy massages on site for an additional cost. The guestrooms and suites are luxuriously decorated and furnished, providing comfortable accommodation. All are equipped with modern en suite facilities and WiFi. Certain rooms feature a terrace or balcony. The internationally renowned gourmet restaurant is run by chef Philippe Boucher and features cuisine made with local produce. Meals can be enjoyed in the dining room or on the terrace - both overlook the garden. Take advantage of the free access to the spa with an indoor swimming pool heated seasonally, fitness area, steam bath, sauna, chromotherapy shower and 2 hydromassage beds.
Située à 2 km d'Avignon et de la sortie 23 de l'autoroute A7, l'Auberge de Cassagne et Spa occupe une maison provençale avec un jardin. Des massages sont disponibles sur place moyennant des frais supplémentaires. Les chambres et les suites confortables décorées avec un mobilier luxueux comprennent toutes une salle de bains privative moderne et une connexion Wi-Fi. Certaines possèdent une terrasse ou un balcon. Le restaurant gastronomique de renommée internationale, dirigé par le chef Philippe Boucher, sert une cuisine préparée avec des produits locaux. Vous pourrez prendre vos repas dans la salle à manger ou sur la terrasse, donnant toutes deux sur le jardin. Par ailleurs, vous bénéficierez d'un accès gratuit au spa, qui compte une piscine intérieure chauffée de saison, une salle de sport, un hammam, un sauna, une douche de chromothérapie et 2 lits d'hydromassage.
-
Court'inn Aqua is just a 5-minute drive from the centre of Avignon. It offers rooms and apartments with a kitchenette and satellite TV. Some have a private balcony or terrace. All of the rooms are air-conditioned and Wi-Fi internet access is available free of charge. Court'inn Aqua also has an outdoor swimming pool surrounded by lounge chairs. You can discover Avignon on wheels thanks to the Court'Inn’s bicycle rental service. Guests benefit from free on-site parking, making it easy to explore the Provence region by car.
Le Court'inn Aqua se trouve à seulement 5 minutes de route du centre d'Avignon. Il propose des chambres et des appartements dotés d'une kitchenette et d'une télévision satellite. Certains possèdent un balcon ou une terrasse privés. Toutes les chambres climatisées comprennent un accès Wi-Fi gratuit. Le Court'inn Aqua abrite également une piscine extérieure entourée de transats. Vous pouvez découvrir Avignon à bicyclette grâce au service de location de vélos du Court'Inn. Vous apprécierez le parking gratuit de l'établissement, vous permettant d'explorer la Provence en voiture.
-
Situated in Villeneuve Les Avignon town centre, HĂ´tel La Suite is just a 2-minute drive from Avignon. It offers a covered outdoor swimming pool surrounded by sun loungers and free Wi-Fi. An LCD TV and air conditioning are standard facilities in the stylish rooms at HĂ´tel La Suite. Each has a minibar and an en suite bathroom with a bathtub. Some rooms have a separate seating area or a balcony. Guests can relax in the hotel bar or on the terrace overlooking the garden. A continental breakfast is also served every morning in the dining room or in the garden. The hotel is a 45-minute drive from Marseille Airport and free private parking is available on site. The A9 is 20 minutes away leading directly to Nimes and Montpellier.
Situé dans le centre-ville de Villeneuve Les Avignon, l'hôtel La Suite se trouve à seulement 2 minutes en voiture d'Avignon. Il propose une connexion Wi-Fi gratuite et une piscine extérieure couverte entourée de transats. Chaque chambre élégante de l'hôtel La Suite est équipée d'une télévision à écran LCD et de la climatisation. Elles possèdent toutes un minibar et une salle de bains privative avec une baignoire. Certaines chambres disposent d'un coin salon séparé d'ou un balcon. Vous pourrez vous détendre dans le bar de l'hôtel ou sur la terrasse surplombant le jardin. Un petit-déjeuner continental est également servi chaque matin dans la salle à manger ou dans le jardin. L'hôtel se situe à 45 minutes en voiture de l'aéroport de Marseille et un parking privé gratuit est disponible sur place. L'A9 est accessible en 20 minutes menant directement à Nîmes et à Montpellier.
-
The Avignon Grand Hôtel is ideally located at the foot of the city's ramparts, which date from the Middle Ages, and just a stone's throw from the Palais des Papes. This 4-star hotel combines modernity with a décor true to the Provençal tradition. All guestrooms are spacious and offer a wide range of services. All rooms have a lounge area, 1 or 2 double beds and a bathroom with shower and bath. The Avignon Grand also features a private garden, a solarium open from May to September, an outdoor swimming pool and a lounge/business center with free Wi-Fi internet access. The hotel restaurant offers traditional and Provençal cuisine and a carefully selected regional wine list.
L'Avignon Grand Hôtel est idéalement situé au pied des remparts de la ville, datant du Moyen-Age, et à quelques pas du Palais des Papes. Cet hôtel 4 étoiles allie modernité et décoration provençale traditionnelle. Toutes les chambres sont spacieuses et offrent un grand nombre de services. Toutes disposent d'un salon, d'un ou deux lits et d'une salle de bains avec douche et baignoire. L'Avignon Grand dispose également d'un jardin privé, d'un solarium ouvert de mai à septembre, d'une piscine extérieure et d'un salon d'affaires équipé d'une connexion Wifi gratuite. Le restaurant de l'hôtel propose une cuisine provençale traditionnelle et une carte des vins soigneusement élaborée.
-
Roques
Les Angles: 30 Avenue de Verdun
|
|
In the heart of Provence, hotel Roques is located in Les Angles, 4 km from Avignon in an urban environment. It features an outdoor swimming pool and offers massage treatments. The air-conditioned guest rooms are individually decorated in a unique style. Each has a private bathroom and includes a flat-screen TV and a minibar. Free WiFi is available in the rooms. Restaurants can be found 200 metres away. The hotel is situated 4 km from the Avignon Bridge and 4.6 km from Palais des Papes. Nîmes and the Pont du Gard are a 20-minute drive away. Free private parking is available.
Situé à Les Angles au coeur de la Provence, à 4 km d'Avignon dans un environnement urbain, l'hôtel Roques propose une piscine extérieure et des soins de massage. Les chambres climatisées sont décorées individuellement dans un style unique. Chacune comporte une salle de bains privative, une télévision à écran plat et un minibar. En outre, une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. Des restaurants sont accessibles à 200 mètres. L'établissement se trouve à 4 km du pont d'Avignon et à 4,6 km du palais des Papes. La ville de Nîmes et le pont du Gard se situent à 20 minutes de route. Un parking privé gratuit est également disponible.
Switch to page [1]
2
[3]
[4]
[5]
Avignon tourist travel information links
|
|