Arles tourist travel information links
Results 16 - 30 of 36
-
This 2-star hotel located in the heart of Arles offers guests comfortable accommodation in an attractive setting. A warm reception awaits you in this ancient village home which is full of charm and tradition. It is close to the peaceful Trinquetaille neighborhood and only 200 metres from the ancient city.
Un hôtel 2 Etoiles situé au calme à deux pas de la vieille ville. C'est dans cette ancienne maison de village camarguais, au charme préservé, que Patricia et Bruno vous accueilleront chaleureusement, située dans le centre ancien de Trinquetaille, quartier paisible d'Arles, à 200 mètres de la vieille ville. Petit-déjeuner copieux servi dans la salle au décor provençal. Chambres confortables et climatisées desservies par ascenseur.
-
Next to the Place Lamartine and behind the entrance gates to the old city, lies this hotel. In the Cavalerie area of Arles, you will find the renovated Hotel des Acacias. Walk from the hotel to many intriguing sights in this charming town. See the Van Gogh Foundation, the ancient outdoor theatre and the buildings at La Place de la Republic. Close to the River Rhone, there is plenty to discover and enjoy, without straying far from the hotel. See the views which inspired Van Gogh in his painting 'Starry Night on the Rhone', as you fall in love with Arles.
Près de la place Lamartine, à deux pas des portes de la vieille ville. Dans le quartier de la Cavalerie de Arles, vous pourrez trouver l'hôtel des Acacias. Depuis l'hôtel vous aurez accès à pied aux nombreux lieux intrigants de cette ravissante ville. Découvrez la Fondation Van Gogh, l'ancien théâtre en plein air et les bâtiments de la Place de la République. À proximité du Rhône, de nombreuses choses sont à faire et à découvrir dans les environs proches de l'hôtel. Découvrez les vues ayant inspiré Van Gogh dans sa peinture Nuit étoilée sur le Rhône et vous tomberez amoureux d'Arles.
-
Located at the heart of the city centre of Arles this 2-star hotel is also at walking distance to the Arenas and close to the ancient theatre. With its 4 buildings surrounding a massive fairly fresh and relaxing interior courtyard, the hotel Saint Trophime symbolizes the sweetness of life in Provence. It includes 20 fully equipped and comfortable rooms.
Situé au coeur du centre ville d'Arles, cet hôtel 2 étoiles est également à 2 pas des arènes et à proximité du théâtre antique. Avec ses quatre corps de bâtiment assez massifs entourant une fraîche et reposante cour intérieure, la maison symbolise la douceur de vivre provençale. Elle comprend 20 chambres confortables entièrement équipées.
-
Former coaching house from the 18-th century, this hotel welcomes you in the heart of Arles, just 3 minutes by foot from the main sites of this historic city. It features 16 guest rooms tastefully furnished in a Provençal style. All of them come with television and direct dial phone. The restaurant Molière boasts a traditional dinner room decorated with frescos. You can taste some local specialities in this warm atmosphere or enjoy breakfast on the terrace when the weather is fine. The central location of the Relais de Poste hotel also allows you to fully discover the city of Arles, its cultural attractions, museums and pedestrian areas.
Ancien relais de poste datant du début du XVIIIème siècle, cet hôtel vous accueille en plein centre historique d'Arles, à seulement 3 minutes à pied des principaux monuments antiques. Vous séjournerez dans l'une des 16 chambres réparties sur 3 étages et décorées dans un style provençal. Chacune d'entre elles est dotée de la télévision et d'un téléphone à ligne directe. Le restaurant le Molière vous accueille dans une salle Arlésienne ornée de fresques où vous pourrez déguster des spécialités locales. Lorsque le temps le permet, la terrasse sera également le lieu idéal pour prendre votre petit déjeuner. Profitez de la situation centrale de l?hôtel Le Relais de Poste pour découvrir Arles, ses monuments historiques, musées et rues piétonnes.
-
Set in Arles, Côté Camarguais offers self-catering accommodation with free WiFi. Guests benefit from a terrace. Free private parking is available on site. There is a seating area and a kitchenette complete with a microwave and a toaster. Towels and bed linen are featured in this chalet. Other facilities at Côté Camarguais include a sun terrace. Bike rental is available at the property and the area is popular for horse riding. Côté Camarguais has its own herd of horses and donkeys. Horse rides are available for an extra charge. Upon arrival, guests will receive a welcome basket containing organic regional fruits and wine. The centre of Arles is a 5-minute shuttle ride from the property. Saintes-Maries-de-la-Mer is a 30-minute drive from Côté Camarguais and Avignon-Provence Airport is 29.8 miles away.
Situé à Arles, le Côté Camarguais propose un hébergement indépendant avec une connexion Wi-Fi gratuite et une terrasse. Le parking privé sur place est gratuit. Ce chalet comprend un coin salon, ainsi qu'une kitchenette équipée d'un micro-ondes et d'un grille-pain. Le linge de lit et les serviettes de toilette sont fournis. Le Côté Camarguais comporte également une terrasse bien exposée. Vous bénéficierez d'un service de location de vélos sur place. La région constitue un cadre idéal pour l'équitation. Le Côté Camarguais possède son propre troupeau de chevaux et d'ânes. Vous participerez à une promenade à cheval moyennant des frais supplémentaires. Vous recevrez un panier de bienvenue contenant du vin et des fruits régionaux bio à votre arrivée. Le centre d'Arles est accessible en 5 minutes en navette. Le Côté Camarguais vous accueille à 30 minutes de route des Saintes-Maries-de-la-Mer. L'aéroport d'Avignon-Provence est implanté à 48 km.
-
Located in Arles, Hotel Le Cheval Blanc is a 10-minute walk from The Arles Museum of Antiquity and the Roman amphitheatre. This hotel is serviced by a lift and provides free Wi-Fi access. A flat-screen TV and a desk are provided in each air-conditioned room. All of them are soundproofed and have a bath or shower. A buffet breakfast including local, organic products is available in the morning. Guests can have breakfast served to their room. Nîmes Airport is 21.7 miles from Le Cheval Blanc. The 12th-century Church of St. Trophime is a 5-minute walk away. A private garage is available for a surcharge upon reservation and a public car park is available a 5-minute drive from the hotel.
Situé à Arles, l'hôtel Le Cheval Blanc est à 10 minutes de marche du musée de l'Arles antique et de l'amphithéâtre romain. Il est desservi par un ascenseur et dispose d'un bar ainsi que d'une connexion Wi-Fi gratuite. Toutes les chambres climatisées comprennent une télévision à écran plat et un bureau. Elles sont toutes insonorisées et dotées d'une baignoire ou d'une douche. Un petit-déjeuner continental, composé notamment de produits biologiques locaux, est proposé tous les matins. Vous pourrez également vous le faire servir directement dans votre chambre. L'aéroport de Nîmes se trouve à 35 km de l'hôtel. Vous pourrez vous rendre à l'église Saint-Trophime, datant du XIIe siècle, en 5 minutes de marche.
-
The Crau Hotel is ideally situated in Camargue and the foot of Alpilles, and features comfortable and affordable accommodation in this traditional and unspoiled natural setting. All of the guestrooms are well furnished and equipped with modern en suite facilities. For your stopover or short stay in the area, guestrooms provide you with a cosy and functional living space. Savour typical traditional and regional specialties in the relaxed atmosphere of the hotels restaurant. Affordable and tasty set menus are available. You will be able to also discover the Camargue in a different way thanks to partnerships the hotel has with local business. Tourist information is also at your disposal in order to help you to experience the lovely surrounding area.
Le Crau Hôtel jouit d'un superbe emplacement en Camargue et au pied des Alpilles. Il propose un hébergement confortable dans un cadre traditionnel naturel et authentique. Toutes les chambres sont bien meublées et équipées d'une salle de bains privative moderne. Pour une escale ou un séjour de courte durée dans la région, ces chambres vous procureront un espace de vie confortable et fonctionnel. Savourez les spécialités typiques traditionnelles et des plats régionaux dans l'atmosphère détendue du restaurant de l'hôtel. Plusieurs menus sont disponibles à des prix abordables. Grâce aux partenariats de l'hôtel avec plusieurs commerces locaux, vous pourrez découvrir la Camargue de différentes façons. Des informations touristiques sont également à votre disposition pour que vous puissiez explorer les jolis environs en toute tranquillité.
-
Located in central Arles, near the amphitheatre, the convent and the Church St-Trophime, the Grand HĂ´tel Nord-Pinus is full of character. This stylish and vibrant hotel features beautifully decorated rooms. Colours and light have been used to create a soft and nostalgic atmosphere at the Grand HĂ´tel Nord-Pinus. The carefully decorated rooms feature all modern amenities including free Wi-Fi internet access. Sample delicious regional cuisine in the hotel restaurant and relax with a drink in the warm atmosphere of the hotel bar. The friendly and attentive staff at the Grand HĂ´tel Nord-Pinus will be happy to help you organise your stay in Arles 24 hours a day.
Situé dans le centre-ville d'Arles, à proximité de l'amphithéâtre, du couvent et de l'église Saint-Trophime, le Grand Hôtel Nord-Pinus est plein de charme. Cet hôtel élégant et animé dispose de chambres joliment décorées. Les couleurs et la lumière naturelle sont utilisées de façon à créer une atmosphère douce et nostalgique. Les chambres décorées avec soin sont dotées d'équipements modernes, notamment d'une connexion Wifi gratuite. N'oubliez pas de découvrir la délicieuse cuisine régionale du restaurant de l'hôtel avant de vous détendre avec un verre dans le cadre chaleureux du bar. Le personnel chaleureux et attentif du Grand Hôtel Nord-Pinus, à votre disposition 24h/24, se fera un plaisir de vous aider à organiser votre séjour à Arles.
-
Located in the centre of Arles, La Maison de ThaĂŻs offers a communal lounge with a TV and library. Avignon is a 45-minute drive away and Nimes is a 30-minute drive from the property. All rooms feature a wardrobe, desk, heating and a hairdryer. Some have shared bathroom facilities while others include their own private bathroom. A continental breakfast is served each morning at La Maison de ThaĂŻs. There is also a communal kitchen on the rooftop terrace, equipped with a microwave, stove and refrigerator, where guests can prepare their meals. Just 400 metres away are the Arles Antique Theatres and the Camargue Nature Reserve is a 10-minute drive from the property. Free Wi-Fi access is available in the public areas and free public parking is possible at a location nearby.
Situé dans le centre d'Arles, l'établissement La Maison de Thaïs met à votre disposition un salon commun doté d'une télévision et d'une bibliothèque. En voiture, vous pourrez atteindre Avignon en 45 minutes et Nîmes en 30 minutes. Toutes les chambres comprennent une armoire, un bureau, le chauffage et un sèche-cheveux. Certaines donnent accès à une salle de bains commune tandis que d'autres sont pourvues d'une salle de bains privative. Un petit-déjeuner continental est servi chaque matin. En outre, vous aurez accès à une cuisine commune sur le toit-terrasse, équipée d'un four micro-ondes, d'une cuisinière et d'un réfrigérateur, où vous pourrez préparer vos repas. Vous trouverez le théâtre antique d'Arles à 400 mètres et la réserve naturelle de Camargue est accessible en 10 minutes en voiture. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi dans les parties communes ainsi que d'un parking public à proximité.
-
Located outside of the city centre, 1.9 miles from the ancient center of Arles, Logis Le Mas De La Roseraie is situated in the countryside. Its spacious rooms, most of which are family rooms, have been renovated in Provencal style. Your children will be well catered for as there are a garden with games suitable for small children, a swimming pool and small paddling pool. The property has a 2-star restaurant, and needs to be reserved.
Situé en dehors du centre-ville, à 3 km de la vieille ville d'Arles, le Logis Le Mas De La Roseraie se trouve dans la campagne. Les chambres spacieuses, familiales pour la plupart, ont été rénovées dans un style provençal. Les enfants apprécieront la piscine, la petite pataugeoire et le jardin doté de jeux adaptés pour les plus jeunes. Vous profiterez en outre d'un restaurant 2 étoiles sur place. Vous devrez réserver une table si vous souhaitez y manger.
-
Off Arles features free WiFi throughout the property and views of garden in Arles. Among the various facilities are free bikes, a garden, as well as a terrace. Guests can make use of a shared lounge. All units at the bed and breakfast come with a seating area. At Suite, each room includes air conditioning and a TV. Guests at the accommodation will be able to enjoy activities in and around Arles, like cycling. The reception can offer helpful tips for getting around the area. Arles Amphitheatre is 0.9 miles from Off Arles. Nimes-Ales-Camargue-Cevennes Airport is 11.8 miles away.
Doté d'une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble de ses locaux, l'Off Arles propose des hébergements acceptant les animaux domestiques à Arles, à 1,4 km des arènes de la ville. Vous profiterez gratuitement du stationnement privé sur place. Tous les hébergements de cette chambre d'hôtes incluent la climatisation et une télévision. Plusieurs possèdent un coin salon, pour davantage de confort. Les chambres comprennent une machine à café et une bouilloire. Une réception ouverte 24h/24 est disponible sur place. La chambre d'hôtes assure un service de prêt de vélos, une activité prisée dans la région. L'aéroport de Nîmes-Alès-Camargue-Cévennes, le plus proche, est situé à 19 km.
-
Hotel du Soleil is located in the heart of Camargue, just 2.5 miles from Arles. It offers a heated outdoor pool open from mid-April to September, and a sauna and tennis court at an extra cost. Set on a 35-hectare site, the hotel is made up of 4 Provençal villages - Les Lavandins, Les Romarins, Les Roseaux and Les Tamaris. Each air-conditioned room features a terrace with garden furniture and has a TV, minibar and private bathroom. You can borrow board games at no extra charge. Guests can enjoy a buffet restaurant and relax with a drink in the hotel bar. Additional facilities include a free-access mini-golf and a children’s playground. The property proposes entertainments for adults, children and young adults during French summer holidays. WiFi access is available in each room for an additional charge. The private car park is free.
Situé au cœur de la Camargue, à seulement 4 km d'Arles, l'Hotel du Soleil vous propose une piscine extérieure chauffée ouverte de mi-avril à septembre, ainsi qu'un sauna et un court de tennis accessibles moyennant un supplément. Installé sur un site de 35 hectares, l'établissement se compose de 4 villages provençaux : les Lavandins, les Romarins, les Roseaux et les Tamaris. Dotées d'une terrasse avec mobilier de jardin, les chambres climatisées de l'Hotel du Soleil disposent d'une télévision, d'un minibar et d'une salle de bains privative. Vous pourrez aussi emprunter gratuitement des jeux de société.Un restaurant buffet est disponible sur place, et vous aurez la possibilité de vous détendre avec un verre dans le bar de l'établissement. L'Hotel du Soleil abrite par ailleurs un minigolf gratuit et une aire de jeux pour enfants. D'autre part, des divertissements pour les adultes, les enfants et les jeunes adultes sont organisés pendant les vacances d'été françaises. Enfin, lors de votre séjour, vous profiterez d'une connexion Wi-Fi dans votre logement moyennant des frais supplémentaires, ainsi que d'un parking privé gratuit sur place.
-
Featuring a garden, Le Mas de l'Olivier is a detached holiday home located in Arles. This holiday home offers a seasonal outdoor pool and free WiFi. Free private parking is available on site. The kitchen comes with a dishwasher, an oven and a microwave, as well as a coffee machine and a kettle. Towels and bed linen are featured at Le Mas de l'Olivier. Other facilities at Le Mas de l'Olivier include a barbecue. Boat trips can be organised for an extra charge. Bike hire is available at the property and the area is popular for horse riding and hiking. Nimes-Ales-Camargue-Cevennes Airport is 14.3 miles away.
Featuring a garden, Le Mas de l'Olivier is a detached holiday home located in Arles. This holiday home offers a seasonal outdoor pool and free WiFi. Free private parking is available on site. The kitchen comes with a dishwasher, an oven and a microwave, as well as a coffee machine and a kettle. Towels and bed linen are featured at Le Mas de l'Olivier. Other facilities at Le Mas de l'Olivier include a barbecue. Boat trips can be organised for an extra charge. Bike hire is available at the property and the area is popular for horse riding and hiking. Nimes-Ales-Camargue-Cevennes Airport is 23 km away.
-
La Résidence Arles Centre offers self-catering accommodation in Arles historical centre, 150 yards from the Rhone River and 500 yards from Reattu Museum. The property is set in a building dating from the 17th century and offers free WiFi access. All apartments feature a seating area and a flat-screen TV. There is a full kitchen with a dishwasher and a microwave. The bathroom has a bath, shower, free toiletries and a hairdryer. Guests can enjoy the art gallery set at the property’s entry hall and stairs. Arles Train Station is 0.9 miles away and Nîmes-Alès-Camargue-Cévennes Airport is 15.5 miles away.
La Résidence Arles Centre propose un hébergement indépendant dans le centre historique d'Arles, à 150 mètres du Rhône et à 450 mètres du musée Réattu. Elle occupe un bâtiment datant du XVIIe siècle et comprend une connexion Wi-Fi gratuite. Tous les appartements disposent d'un coin salon avec une télévision à écran plat ainsi que d'une cuisine entièrement équipée avec un lave-vaisselle et un four micro-ondes. Leur salle de bains comporte une baignoire, une douche, des articles de toilette gratuits et un sèche-cheveux. Vous pourrez profiter de la galerie d'art installée dans le hall et les escaliers. La gare d'Arles se trouve à 1,5 km et l'aéroport de Nîmes-Alès-Camargue-Cévennes est implanté à 25 km.
-
Set in a renovated 16th-century chapel, Mas de la Chapelle is located in Arles and built on the road of Saint-Jacques de Compostelle. It offers a tennis court, a swimming pool and a 5-hectare park. The air-conditioned guest rooms feature a private bathroom with bathtub or shower and hairdryer. They all offer a TV with satellite channels. Every morning, a breakfast buffet is served at Mas de la Chapelle. A private area which includes a hot tub and a hammam is available for 2 persons at an extra cost per hour. Bicycle rental is possible on site. A free, private car park is available on site. Arles's Train Station is just 3.1 miles away.
Le Mas de la Chapelle vous accueille dans une chapelle rénovée du XVIe siècle à Arles, sur la route de Saint-Jacques-de-Compostelle. Il vous fera profiter d'un court de tennis, d'une piscine et d'un parc de 5 hectares. Les chambres sont climatisées et disposent d'une salle de bains privative avec sèche-cheveux et baignoire ou douche. Elles comprennent également toutes une télévision par satellite. Chaque matin au Mas de la Chapelle, vous pourrez déguster un petit-déjeuner buffet. Un service de location de vélos est disponible sur place. Un parking privé est à votre disposition gratuitement au mas. La gare d'Arles se trouve à seulement 5 km.
Switch to page [1]
2
[3]
Arles tourist travel information links
|
|