Mecklenburg-Western Pomerania tourist travel information links
Listings Other cities in Mecklenburg-Western Pomerania -- Quick Selection:
|
Results 1 - 15 of 91
-
Hotel Reutereiche
Germany: Mecklenburg-Western Pomerania (Mecklenburg-Vorpommern): Reuterstadt Stavenhagen 17153: Werdohler Str. 10
|
|
This 3-star superior hotel enjoys a quiet location on the edge of Stavenhagen, surrounded by scenic Mecklenburg countryside. Hotel Reutereiche features a cosy restaurant, bar and garden terrace. All rooms at Hotel Reutereiche include a TV, seating area and a private bathroom with shower. Free Wi-Fi is provided in the lobby and in some rooms. A full breakfast buffet is served each morning. Guests can enjoy regional Mecklenburg cuisine in the restaurant, and end the day in the cosy bar. On-site parking is free at the Reutereiche. Secure parking is also available for bicycles. Lake Müritz and the Müritz National Park are 18.6 miles away.
Dieses ruhig gelegene 3-Sterne-Superior-Hotel erwartet Sie am Stadtrand von Stavenhagen inmitten der malerischen Landschaft von Mecklenburg. Hier bietet das Hotel Reutereiche ein gemütliches Restaurant, eine Bar und eine Gartenterrasse. Alle Zimmer im Hotel Reutereiche verfügen über einen TV, eine Sitzecke und ein eigenes Bad mit Dusche. Kostenfreies WLAN steht in der Lobby und in einigen Zimmern zur Verfügung. Morgens erwartet Sie ein reichhaltiges Frühstücksbuffet. Genießen Sie regionale Mecklenburger Küche im Restaurant. Abends lassen Sie den Tag in der gemütlichen Bar ausklingen. Parkplätze stehen am Reutereiche kostenfrei zur Verfügung. Für Fahrräder sind ebenfalls sichere Abstellplätze vorhanden. Vom Müritzsee und dem Müritz-Nationalpark trennen Sie 30 km.
-
Gut Groß Behnkenhagen
Germany: Mecklenburg-Western Pomerania (Mecklenburg-Vorpommern): Behnkendorf 18510: Dorfstrasse 16-23
|
|
The beautifully renovated Gut Groß Behnkenhagen is located between the Hanseatic cities of Stralsund and Greifswald. Enjoy a comfortable stay amid wonderfully tranquil nature, in one of the most charming areas in West Pomerania. From our hotel you can reach three different golf courses with ease.
Das sehr schön sanierte Gut Groß Behnkenhagen befindet sich zwischen den Hansestädten Stralsund und Greifswald. Von hier aus kann man bequem 3 Golfplätze erreichen und herrlich ruhig und komfortabel in der Natur wohnen, in einer der reizvollsten vorpommerschen Landschaften.
-
Set in a large park, this elegant, award-winning hotel in Hohen Demzin offers a spa with indoor pool, gourmet cuisine, and spacious rooms with antiques. Each of the rooms and suites at the 5-star Schlosshotel Burg Schlitz has its own style. They all feature Biedermeier-style furniture, luxury bed linen, and wooden flooring. The Burg Schlitz’s wellness area includes a sauna, steam room, and a fitness centre. Different massages are provided on request. Guests staying at the Schlosshotel Schlitz can try creative food in the Rittersaal and the Louise restaurants. Other facilities include the bar and Schlosskeller cellar lounge. Guests can keep their own horse in one of the Schlitz’s 15 stables. Activities at the Burg include cooking classes and trips with the horse-drawn carriage.
Umgeben von einem großen Park bietet Ihnen dieses elegante, preisgekrönte Hotel in Hohen Demzin einen Wellnessbereich mit Innenpool, Gourmetküche und geräumige Zimmer mit Antiquitäten. Alle Zimmer und Suiten des 5-Sterne-Schlosshotels Burg Schlitz bestechen durch einen individuellen Stil. Sie verfügen alle über Biedermeier-Möbel, Luxus-Bettwäsche und Holzboden. Im Wellnessbereich der Burg Schlitz erholen Sie sich in der Sauna, dem Dampfbad und dem Fitnesscenter. Auf Anfrage können Sie sich auch bei verschiedenen Massagen entspannen. In den Restaurants des Schlosshotels Schlitz - Rittersaal und Louise - kommen Sie in den Genuss kreativer Küche. Zu den weiteren Einrichtungen zählen die Bar und die Lounge im Schlosskeller. Sie können Ihr eigenes Pferd in einem der 15 Ställe des Schlitz unterstellen. Zum Freizeitangebot der Burg gehören Kochkurse und Ausflüge mit der Pferdekutsche.
-
AK 1
Germany: Mecklenburg-Western Pomerania (Mecklenburg-Vorpommern): Ducherow 17398: Pommernstr. 1
|
|
This hotel in Ducherow is set in quiet Mecklenburg countryside, just 30 km from the island of Usedom. Hotel AK1 offers free Wi-Fi, a large garden and free on-site parking. Rooms at the Hotel AK 1 Ducherow are simply furnished. All rooms include a TV, work desk and private bathroom. Guest are welcome to use the barbeque facilities in the hotel garden. AK1 also offers secure bicycle storage facilities and laundry facilities. The hotel is an ideal base for hiking and cycling in the Ueckermünder Heide countryside. The Stettiner Haff (Bay of Szczecin) is just 15 km away. Ducherow Train Station is 2 km from the AK1 Hotel. The A20 motorway is a 30-minute drive away.
Dieses Hotel in Ducherow liegt in der ruhigen Mecklenburger Landschaft, nur 30 km von der Insel Usedom entfernt. Das Hotel AK1 bietet kostenfreies WLAN, einen großen Garten und kostenlose Parkplätze an der Unterkunft. Die Zimmer im Hotel AK 1 Ducherow sind einfach eingerichtet. Alle Zimmer bieten TV, Schreibtisch und ein eigenes Bad. Profitieren Sie von den Grilleinrichtungen im Garten des Hotels. Das AK1 bietet zudem sichere Unterstellmöglichkeiten für Fahrräder und eine Wäscherei. Das Hotel ist ein idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Radtouren in der Ueckermünder Heide. Das Stettiner Haff liegt nur 15 km entfernt. Zum Bahnhof Ducherow sind es 2 km vom AK1 Hotel. Die Autobahn A20 erreichen Sie in 30 Fahrminuten.
-
Seehotel Heidehof
Germany: Mecklenburg-Western Pomerania (Mecklenburg-Vorpommern): Klein Nemerow 17094: Seestraße 11
|
|
This traditional hotel enjoys a tranquil setting on the shore of Lake Tollensesee, within the beautiful landscape of the Mecklenburg Lake District. Whether you are looking for an active or a relaxing break, this is the perfect destination for a refreshing holiday in green surroundings. Close to the hotel you find a spot for bathing and a jetty for steam boats. Solo travellers, groups and families will all feel welcome here. In addition to a restaurant serving fine regional cuisine, you also find a wide range of sports and leisure facilities on site. Various fascinating towns lie nearby, such as Neubrandenburg.
Wohnen Sie in ruhiger Lage am schönen Tollensesee, inmitten der herrlichen Landschaft der Mecklenburger Seenplatte. Ob Aktiv- oder Erholungsurlaub – das Traditionshotel im Grünen bietet den idealen Ausgangsort. Nutzen Sie das breite Sport- und Freizeitangebot vor Ort und genießen Sie köstliche regionale Gerichte im Hotelrestaurant. In der Nähe finden Sie Bademöglichkeiten und eine Bootsanlegestelle sowie zahlreiche sehenswerte Städte wie Neubrandenburg.
-
Strandhotel Deichgraf
Germany: Mecklenburg-Western Pomerania (Mecklenburg-Vorpommern): Graal-Müritz 18181: Strandstrasse 61
|
|
Only 30 metres from the beach, this elegant, 4-star hotel in the Baltic Sea resort of Graal-Müritz offers modern spa facilities, local seafood dishes, and a children’s playground. The spacious rooms of the non-smoking Strandhotel Deichgraf feature free high-speed internet, pay-TV channels, and a modern bathroom. A free bottle of mineral water is provided on arrival. The wellness area of the Deichgraf includes a sauna area and a massage service. Different beauty treatments are also available. A rich breakfast buffet featuring local produce is prepared at the Strandhotel each day. Guests can try varied, regional dishes and fine wines in the Sailors restaurant. The Strandhotel Deichgraf is a good base for exploring the scenic Rostocker Heide heath.
Nur 30 Meter vom Strand entfernt bietet Ihnen dieses elegante 4-Sterne-Hotel im Ostseeheilbad Graal-Müritz moderne Wellnesseinrichtungen, regionale Gerichte mit Meeresfrüchten und einen Kinderspielplatz. Die geräumigen Zimmer des Nichtraucher-Strandhotels Deichgraf bieten kostenfreies Highspeed-Internet, Pay-TV-Kanäle und ein modernes Bad. Bei Ihrer Ankunft erhalten Sie außerdem eine kostenfreie Flasche Mineralwasser. Im Wellnessbereich des Deichgraf Hotels finden Sie eine Sauna und einen Massageservice. Verschiedene Schönheitsbehandlungen sind darüber hinaus ebenfalls erhältlich. Jeden Tag steht Ihnen im Strandhotel ein reichhaltiges Frühstücksbuffet mit regionalen Produkten zur Verfügung. Im Restaurant Sailors können Sie überdies verschiedene regionale Speisen sowie erlesene Weine probieren. Das Strandhotel Deichgraf eignet sich bestens als Ausgangspunkt für Ausflüge in die malerische Rostocker Heide.
-
Peacefully located only 350 yards from the beach on the Baltic Sea, this hotel offers a sunny terrace and a romantic garden with wild flowers, herbs and seating areas. Holistic treatments are available. Rooms at the close-to-nature Ostsee Märchenpension, das Wildkräuterhotel are charmingly decorated on fairytale themes. The hotel offers a healthy breakfast made using organic and natural foods and often home-grown ingredients harvested from the garden. Vegetarian, vegan and gluten-free options are available. Guests can also relax in the charming garden. Holistic treatments available at Ostsee Märchenpension, das Wildkräuterhotel include fasting, lifestyle coaching, pain therapy, massages, wellness baths and wild herbs workshops. The scenic surrounding countryside is ideal long hikes and cycle rides. Ostsee Märchenpension, das Wildkräuterhotel is 8.7 miles from Kühlingsborn and 11.8 miles from Warnemünde. Free private parking is provided.
Diese Unterkunft ist 5 Gehminuten vom Strand entfernt. Nur 300 m vom Ostseestrand heißt Sie dieses Hotel in ruhiger Lage mit einer sonnigen Terrasse sowie einem romantischen Garten mit Wildblumen, Kräutern und Sitzbereichen willkommen. Sie profitieren zudem von ganzheitlichen Anwendungen. In der naturnahen Ostsee Märchenpension, das Wildkräuterhotel wohnen Sie in liebevoll nach Märchenthemen gestalteten Zimmern. Das Hotel bietet ein gesundes Frühstück mit biologischen und natürlichen Lebensmitteln und oft auch mit selbst angebauten Zutaten aus dem Garten. Vegetarische, vegane und glutenfreie Varianten stehen ebenfalls zur Verfügung. Darüber hinaus lädt der bezaubernde Garten zum Verweilen ein. Die ganzheitlichen Anwendungen in der Ostsee Märchenpension, das Wildkräuterhotel umfassen Heilfasten, Lifestyle Coaching, Schmerztherapie, Massagen, Wellnessbäder und Wildkräuter-Workshops. Die malerische Landschaft in der Umgebung eignet sich ideal für ausgedehnte Wanderungen und Radtouren. Die Ostsee Märchenpension, das Wildkräuterhotel liegt 14 km von Kühlungsborn und 19 km von Warnemünde entfernt. Kostenfreie Privatparkplätze stehen ebenfalls zur Verfügung.
-
This 4-star hotel offers outdoor pools, large rooms with balconies, and a traditional windmill restaurant. It stands in a large park in Schwerin's Banzkow district. All rooms at the Freizeit Resort Lewitz Mühle include a minibar and a private bathroom with hairdryer. The Freizeit Resort's saunas and massages can be booked, or guests can relax outdoors on the terrace. Specialities of the Mecklenburg region are served for lunch and dinner in the Zur Lewitz Mühle restaurant. The hotel also features a lobby bar. A cocktail bar with dance floor is open on Friday evenings. The Lewitz Mühle is within a 20-minute drive of the center of Schwerin, the A14 highway and the A24 highway. Free parking is provided on site.
Dieses Hotel begrüßt Sie mit großen Zimmern mit Balkonen sowie einem traditionellen Windmühlen-Restaurant. Sie wohnen hier in einem weitläufigen Park im Schweriner Stadtteil Banzkow. Alle Zimmer im Ferien Hotel Lewitz Mühle verfügen über einen Flachbild-TV und ein eigenes Bad mit einem Haartrockner. Reservieren Sie sich eine der Saunen des Ferien Hotels Lewitz Mühle oder buchen Sie eine Massage. Entspannende Momente im Freien verbringen Sie auf der Außenterrasse. Mittags und abends werden Ihnen im Restaurant des Ferien Hotels Lewitz Mühle Mecklenburger Spezialitäten serviert. Besuchen Sie auch die Lobbybar des Hotels. Die Cocktailbar mit einer Tanzfläche hat freitagabends für Sie geöffnet. Das Zentrum von Schwerin sowie die Autobahnen A14 und A24 erreichen Sie vom Lewitz Mühle aus nach einer 20-minütigen Fahrt. Ihren Wagen stellen Sie kostenfrei auf dem Parkplatz an der Unterkunft ab.
-
Set in Klausdorf in the Schleswig-Holstein region, Apartment Alte Schulstr. X is a 3-star property featuring free WiFi. Guests staying at this apartment have access to a fully equipped kitchen. The apartment comes with a TV and 1 bedroom. Timmendorfer Strand is 41 miles from the apartment. Hamburg Airport is 62.1 miles away.
Das Apartment Alte Schulstr. begrüßt Sie in Klausdorf in Schleswig-Holstein. X ist eine 3-Sterne-Unterkunft mit kostenfreiem WLAN. In diesem Apartment haben Sie Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Das Apartment verfügt über einen TV und 1 Schlafzimmer. Timmendorfer Strand liegt 66 km vom Apartment entfernt. Vom Flughafen Hamburg trennen Sie 100 km.
-
This 3-star-superior hotel offers free Wi-Fi and free parking. It is just 200 metres from the Baltic Sea beach and pier in Graal-Müritz, and a 5-minute walk from Graal-Müritz Train Station. All rooms at the AKZENT Hotel Residenz Graal-Müritz are brightly furnished and include a TV. A free bottle of mineral water is provided on arrival. A rich breakfast buffet is provided each morning. The Pescado restaurant with terrace specialises in fresh fish dishes and local cuisine from the Mecklenburg region. The hotel offers bicycle hire for exploring the Baltic Sea coast. The AKZENT Hotel Residenz is a 30-minute drive from Rostock.
Dieses 3-Sterne Superior Hotel bietet kostenloses WLAN und kostenfreie Parkplätze. Es liegt nur 200 m vom Ostseestrand und der Seebrücke in Graal-Müritz entfernt und innerhalb von 5 Minuten spazieren Sie zum Bahnhof Graal-Müritz. Alle Zimmer im AKZENT Hotel Residenz Graal-Müritz sind hell eingerichtet und beinhalten einen TV. Eine kostenlose Flasche Mineralwasser steht bei Ihrer Ankunft bereit. Jeden Morgen erwartet Sie ein reichhaltiges Frühstücksbuffet. Das Pescado, ein Restauran mit Terrasse, ist auf frische Fischgerichte und lokale Küche aus der Region Mecklenburg spezialisiert. Im Hotel können Sie Fahrräder ausleihen und so die Ostseeküste erkunden. Das AKZENT Hotel Residenz liegt eine 30-minütige Fahrt von Rostock entfernt.
-
Set beside a lake in the middle of an English landscape garden, this 5-star hotel occupies a lovingly restored, classical building in the unspoilt nature of the Mecklenburg-Vorpommern region. The romantic Schloss Schorssow palace is the perfect setting for guests looking for a cultural holiday in natural surroundings. Admire Baroque architecture, beautiful scenery and the idyllic lakeside location. The spacious en suite rooms are decorated with impressionist art. Enjoy the hotel's beautiful gourmet restaurant in the evening. Relax in the bar of the cosy wine cellar, or pamper yourself in the in-house spa with pool. Explore the surroundings or relax in the hotel spa area including an indoor swimming pool, sauna and solarium, or in the quiet of the library.
Inmitten eines englischen Gartens an einem See gelegen, befindet sich das 5-Sterne-Hotel in einem sorgfältig renovierten, klassischen Gebäude. Dieser romantische Hotel Schloss Schorssow in der unberührten Natur Mecklenburg-Vorpommerns begeistert Naturliebhaber und Kulturinteressierte. Bestaunen Sie barocke Architektur und genießen Sie die wunderschöne Lage an einem kleinen See. Die großzügigen Zimmer sind mit impressionistischer Kunst dekoriert. Nach einem Besuch des Gourmet-Restaurants entspannen Sie im gemütlichen Weinkeller oder lassen sich im Wellnessbereich mit Pool verwöhnen. Erkunden Sie die Umgebung oder relaxen bei einem Bad im Innenpool, in der Sauna, im Solarium oder der Bibliothek.
-
This hotel in Groß Schwansee is a historic castle and park residence. It is 300 metres from the beach. It offers organic food and a charming spa area. Schlossgut Groß Schwansee offers classic rooms in the castle and modern rooms with elegant wooden furniture in the park residence. All rooms have cable TV, a seating area and internet via cable. The Schlossgut’s large spa area features 2 saunas, a relaxation room, massages and cosmetic treatments. A buffet breakfast is available at the Hotel Groß Schwansee every day. The Schlossrestaurant serves regional Mecklenburg dishes prepared with herbs and organic food from the Gut Brook estate. There are cycling paths from here to Travemünde, and several golf courses nearby.
Dieses Hotel in Groß Schwansee befindet sich in einem historischen Schloss mit Park. Es liegt nur 300 m vom Strand entfernt. Freuen Sie sich auf Bio-Speisen und einem charmanten Wellnessbereich. Das Schlossgut Groß Schwansee bietet klassische Zimmer im Schloss und modern eingerichtete Zimmer mit eleganten Holzmöbeln im Parkgebäude. Alle Zimmer verfügen über Kabel-TV, Sitzecke und Internet über Kabel. Der große Wellnessbereich im Schlossgut umfasst 2 Saunen, einen Ruheraum, einen Massageservice und Kosmetikanwendungen. Ein Frühstücksbuffet wird im Hotel Groß Schwansee jeden Tag serviert. Das Schlossrestaurant verwöhnt Sie mit regionalen Gerichten aus Mecklenburg mit Kräutern und Bio-Lebensmitteln aus dem Gut Brook. Es gibt Radwege von hier nach Travemünde. In der Nähe befinden sich mehrere Golfplätze.
-
Located beside the Kaufunger Wald Forest, this guest house in the village of Nienhagen offers a traditional German restaurant, quiet rooms, and easy access to hiking and cycling routes. The brightly decorated rooms of the Gast- und Pensionhaus Zur Linde all feature a TV and modern bathroom. Varied breakfasts are prepared at the Zur Linde every day. Fine game can be enjoyed in the Gasthaus Zur Linde’s restaurant with terrace. Meat comes from the guest house’s own butcher’s. The countryside surrounding Nienhagen is ideal for sports activities. Guest can explore the nearby Steinberg Mountain and local golf courses.
Am Kaufunger Wald gelegen bietet dieses Gästehaus in der Ortschaft Nienhagen ein traditionelles deutsches Restaurant, ruhige Zimmer und eine gute Anbindung an die Wander- und Radwege. Die freundlich eingerichteten Zimmer im Gast- und Pensionhaus Zur Linde verfügen allesamt über einen TV und ein modernes Badezimmer. Morgens wird im Zur Linde ein abwechslungsreiches Frühstück zubereitet. Im Gasthaus Zur Linde genießen Sie köstliche Wildspezialitäten im Restaurant mit Terrasse. Das Fleisch stammt aus der hoteleigenen Metzgerei. Die Umgebung von Nienhagen eignet sich ideal für sportliche Aktivitäten. Erkunden Sie den nahe gelegenen Berg Steinberg und lokalen Golfplätze.
-
This 4-star hotel in Prerow offers large grounds, stylish spa, and scenic location in the Vorpommersche Boddenlandschaft reserve, next to the Darß Forest. The beach is about one mile away. The spacious rooms of the Travel Charme Hotel Bernstein have satellite TVs and balconies overlooking the grounds, park, or forest. All rooms feature a minibar and free bathrobe with slippers. The Hotel Bernstein's PURIA Classic Spa features a heated outdoor pool, 2 jacuzzis, and a modern gym. Different massages and beauty treatments are provided. Facilities for beach volleyball, tennis, and outdoor chess are available at the Bernstein. During the summer, guests can also book diving lessons. Local and international meals are served in the Travel Charme Bernstein's elegant Turmstube restaurant and the Garden Restaurant. The Leuchtfeuer bar offers a wide selection of cocktails.
In Prerow erwartet Sie dieses 4-Sterne-Hotel mit einem großen Garten und einem stilvollen Spa. Hier wohnen Sie in malerischer Lage im Naturreservat Vorpommersche Boddenlandschaft am Wald Darß. Der Strand befindet sich etwa 2 km entfernt. Die geräumigen Zimmer im Travel Charme Hotel Bernstein verfügen über Sat-TV und Balkons mit Blick auf den Garten, den Park oder den Wald. Alle Zimmer bieten zudem eine Minibar sowie einen kostenfreien Bademantel mit Hausschuhen. Im Wellnessbereich PURIA Classic Spa des Hotels Bernstein erholen Sie sich im beheizten Gartenpool, relaxen in den beiden Whirlpools oder trainieren im modernen Fitnessraum. Sie können verschiedene Massagen und Schönheitsanwendungen buchen. Einrichtungen für Beachvolleyball, Tennis und Schach im Freien stehen am Bernstein Hotel zur Verfügung. Zur Sommerzeit sind auch Tauchkurse buchbar. Im eleganten Restaurant Turmstube und im Garden Restaurant des Hotels Travel Charme Bernstein genießen Sie lokale und internationale Gerichte. Die Bar Leuchtfeuer empfängt Sie mit einer großen Auswahl an Cocktails.
-
The Hotel and Restaurant Waldschlösschen is situated near Schwerin. Here, you have the possibility to enjoy the beautiful landscape and relax in the hotel.
Das privat betriebene Hotel und Restaurant Waldschlösschen befindet sich direkt vor den Toren Schwerins. In der reizvollen Umgebung von Mecklenburg Vorpommern können Sie hier Ihren Urlaub genießen.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
Mecklenburg-Western Pomerania tourist travel information links
|
|