Results 1 - 8 of 8
-
Originally a 16th century convent for The Nuns of the Carmelitas order, this hotel rests in the old town of Baeza, a dreamlike place where time seems to stand still. A UNESCO World Heritage Site, Baeza has preserved the Renaissance style architecture which flourished during the city's prosperity in the 16th century. El Palacio de Jabalquinto was built in this period. A decorative facade contains an attractive inner courtyard with baroque style marble columns and intricately decorated stairways. Rooms at TRH Baeza surround the cloister of the former convent, quiet, peaceful spaces with elegant decoration and modern facilities. At Señorío de Baeza restaurant, enjoy international cuisine infused with the traditional ingredients of Jaen. The hotel also offers a cafeteria and meeting rooms.
Este hotel se encuentra ubicado en un antiguo convento de monjas de las Carmelitas, perteneciente al siglo XVI, en el casco antiguo de Baeza. Un lugar de ensueño donde el tiempo parece no transcurrir. Declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, la localidad de Baeza ha conservado su arquitectura de estilo renacentista, que prosperó durante la época de esplendor, en el siglo XVI. El Palacio de Jabalquinto fue construido durante este periodo. La fachada ornamentada del edifico oculta el patio interior de estilo barroco, con columnas de mármol y escaleras de elaborada decoración. Las habitaciones del TRH Baeza están colocadas alrededor del antiguo claustro del convento, de forma que son tranquilas. Asimismo, gozan de una decoración elegante y disponen de instalaciones modernas. Por otra parte, en el restaurante Señorío de Baeza podrá disfrutar de platos internacionales de inspiración tradicionalmente jienense. El hotel también dispone de cafetería y salas de reuniones.
-
The old Hacienda (estate) of "La Laguna" is situated in the geographical centre of the province of Jaén, and at the foot of the region called "La Loma". It is exactly in Puente del Obispo and you can get there from the national road a-316. Situated 10 minutes far from Baeza and Úbeda, World Heritage cities, and in the natural spot La laguna.
Enclavada en el centro geográfico de la provincia de Jaén, y a los pies de la comarca de La Loma, concretamente en el Puente del Obispo se encuentra la antigua hacienda de La Laguna, a la cual se accede desde la carretera nacional A-316. Situada a 10 minutos de baeza y Úbeda, ciudades patrimonio del la Humanidad y en el paraje natural de La Laguna.
-
Brand new hotel right in the centre of the old town close to Puerta de Ubeda in the beautiful and charming town of Baeza, nestled in the hills of the Cazorla national park. Pristine hotel finished to a high standard with plenty of natural light, wooden floors, stone walls and classy furnishings. A comfortable hotel to retreat to after a day exploring this UNESCO World Heritage Site, an amazing town bursting with history.
Hotel de nueva construcción situado en el centro del casco antiguo, junto a la Puerta de Úbeda, en el precioso pueblo de Baeza, entre las montañas de la sierra de Cazorla y el parque nacional. Precioso hotel con excelentes acabados, muy luminoso, con suelos de madera, paredes de piedra y mobiliario elegante. Este confortable hotel es ideal para descansar tras un ajetreado día explorando este extraordinario pueblo, Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, que rebosa historia.
-
The Hotel Puerta de la Luna is located in a XVII century palace, a Canon's house in the oldest part of the city, a stone's throw from the Cathedral. The palace has been completely renovated and refurbished, with meeting rooms, spa, swimming pool, terrace, private parking and one of the best restaurants of the region.
El Hotel Puerta de la Luna está ubicado en un palacio del siglo XVII, casa de los canónigos, situado en la zona más antigua de la ciudad y a escasos metros de la catedral. El palacio ha sido totalmente renovado y aconndicionado, con salas de reuniones, spa, piscina, terraza, parking privado y uno de los mejores restaurantes de la provincia.
-
The hotel is housed in a Renaissance-Gothic building from the 16th century, and is one of the town´s most important and emblematic buildings, that was originally the Count and Countess' (Salcedos') palace. The palace has been lovingly restored so that it can offer its guests all the modern comforts of today, whilst retaining the original character and charm. Located in the heart of Baeza, a city thats histircal quarter has been declared as a World Heritage Site. The rooms are fitted out with restored period furniture.
Este hotel se encuentra ubicado en un edifico gótico-renacentista que data del siglo XVI, y es una de las construcciones más emblemáticas de la ciudad, ya que es el antiguo palacio de los Condes de Salcedo. El palacio ha sido cuidadosamente restaurado para ofrecer a sus huéspedes todas las comodidades de la vida moderna, a la par que manteniendo el encanto y aspecto originales de su época. Ubicado en el centro de Baeza, ciudad cuyo casco antiguo ha sido declarado Patrimonio de la Humanidad. Las habitaciones ofrecen mobiliario restaurado de época.
-
The contemporary apartments are situated in Baeza, a distinctive andalusian town renowned for its renaissance buildings, winding streets and cobbled stoned pavements. The fully-equipped apartments have everything you need to make you feel at home while on holiday, the contrast of the modern décor and the traditionalism of the town make the apartments an appealing place to stay. There is an array of activities to do and see in Baeza and the surrounding area. The nature reserve Sierra Cazorla, segura y las villas is nearby and offers a wealth of activities; you can do hiking, horse treks, mountain biking expeditions, four-wheel drive tours, canoeing, fishing, paragliding, hang-gliding, mountaineering, climbing and caving. .
Estos apartamentos contemporáneos están situados en Baeza, una peculiar localidad andaluza famosa por sus edificios renacentistas y sus callejuelas serpenteantes y empedradas. Los apartamentos están totalmente equipados con todo lo necesario para que se sienta como en casa durante sus vacaciones. El contraste entre decoración moderna y tradición hace de los apartamentos un alojamiento muy agradable. En Baeza y los alrededores tendrá la posibilidad de practicar una gran variedad de actividades. El parque natural de la Sierra de Cazorla, Segura y las Villas se encuentran muy cerca del hotel. Allí podrá practicar senderismo, dar paseos a caballo, hacer excursiones en bicicleta de montaña, rutas en todoterreno, piragüismo, pesca, parapente, ala delta, escalada y espeleología.
-
A new Renaissance was born in Baeza. Built in a XIX century house, the Fuentenueva Hotel has been outlined as a free space; 11 double rooms and 2 Junior Suites, inspired by a new form of understanding the Renaissance. Library, cafeteria, japanese Garden, exhibition hall, wireless connection to internet and hidromassage in all rooms, a new hotel concept where everything is done to offer you an unforgettable stay. A warm place in the center of one of the most important Renaissance enclaves in Spain and next to important nature spaces as Sierra de Cazorla, Segura y las villas.
Un nuevo Renacimiento empieza en Baeza, enmarcado en una casa señorial del siglo XIX, el hotel Fuentenueva se perfila como un espacio libre, once habitaciones dobles y dos junior suites, inspiradas en una nueva forma de entener el renacimiento como punto de encuentro centrado en ti. Biblioteca, cafetería, jardín japonés, sala de exposiciones conexión inalámbrica en todos sus espacios, hidromasaje en cada una de sus habitaciones, un nuevo concepto de Hotel, donde todo está pensado para hacerle de su estancia unos días inolvidables. Un espacio recogido y entrañable en el centro del enclave renacentista más importante de España, y junto a uno de los espacios naturales más importantes de Europa: Cazorla, Segura y la Villas.
-
A charming hotel in the monumental centre of Baeza, just 100 metres from the commercial centre. The hotels also offers its guest a spa area with a jacuzzi, sauna and specialised showers that stimulate lymphatic flow, a garden with a swimming pool and sun terrace, cafe, lounges and patio. The hotel has a number of special offers for 2 night stays (Romantic Stay and Anniversary Offer). In order to check details and availability you must ensure you select a minimum of 2 nights.
Hotel con encanto, situado en la zona monumental de Baeza, a unos 100 metros del centro comercial de la ciudad. El hotel dispone de zona de spa (jacuzzi, sauna, duchas linfàticas), jardín con piscina y solárium, cafetería, salones y patio. El hotel dispone de ofertas especiales de estancia mínima de 2 noches: la Oferta Romántica y la Oferta Aniversario. Consulte detalles y disponibilidad y asegúrese de que selecciona 2 noches.
|