Originally a 16th century convent for The Nuns of the Carmelitas order, this hotel rests in the old town of Baeza, a dreamlike place where time seems to stand still. A UNESCO World Heritage Site, Baeza has preserved the Renaissance style architecture which flourished during the city's prosperity in the 16th century. El Palacio de Jabalquinto was built in this period. A decorative facade contains an attractive inner courtyard with baroque style marble columns and intricately decorated stairways. Rooms at TRH Baeza surround the cloister of the former convent, quiet, peaceful spaces with elegant decoration and modern facilities. At Señorío de Baeza restaurant, enjoy international cuisine infused with the traditional ingredients of Jaen. The hotel also offers a cafeteria and meeting rooms. Check out our great rates for stays of three nights or more
Este hotel se encuentra ubicado en un antiguo convento de monjas de las Carmelitas, perteneciente al siglo XVI, en el casco antiguo de Baeza. Un lugar de ensueño donde el tiempo parece no transcurrir. Declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, la localidad de Baeza ha conservado su arquitectura de estilo renacentista, que prosperó durante la época de esplendor, en el siglo XVI. El Palacio de Jabalquinto fue construido durante este periodo. La fachada ornamentada del edifico oculta el patio interior de estilo barroco, con columnas de mármol y escaleras de elaborada decoración. Las habitaciones del TRH Baeza están colocadas alrededor del antiguo claustro del convento, de forma que son tranquilas. Asimismo, gozan de una decoración elegante y disponen de instalaciones modernas. Por otra parte, en el restaurante Señorío de Baeza podrá disfrutar de platos internacionales de inspiración tradicionalmente jienense. El hotel también dispone de cafetería y salas de reuniones. Consulte nuestras mejores tarifas para reservas de 3 noches o más