Adjacent to Museum of Kataoka Tsurutaro, Kusatsu Hotel features hot spring baths, free-use iPads and laptops, and a Japanese garden. It offers free pick-up from Kusatsu Onsen Bus Terminal until 21:00, free WiFi at the lobby and in-room massages. Guests at Hotel Kusatsu can unwind in an indoor or outdoor public hot spring bath, or reserve a private-use one. There is a soothing footbath, a souvenir shop and free parking. Built in 1913, the hotel exhibits the architectural style of the Japanese Taisho Era. Japanese cuisine is served in the privacy of the guestroom, while free coffee can be enjoyed in company of visiting birds at the Café Terrace. The Kusatsu Hotel is around a 5-minute walk from the Shirane Jinja Shrine and Sai-no-Kawara Hot Spring, and a 7-minute walk from Yubatake Hot Springs. Naganohara Kusatsuguchi Station is a 25-minute bus ride away. Tranquil rooms are decorated with a tatami (woven-straw) floor, shoji sliding paper screens and a low table with seating cushions. They have a seating area with a coffee table and chairs, traditional futon bedding and an attached toilet. Amenities include an LCD TV, a fridge and toiletries.
草津ホテルは片岡鶴太郎美術館のすぐそばに位置し、温泉、無料で利用できるiPadとラップトップコンピューターを提供、日本庭園を併設しています。草津温泉バスターミナルからの無料ピックアップ(21:00まで)をはじめ、ロビーでの無料Wi-Fi、客室でのマッサージサービスも利用できます。草津ホテルでは屋内大浴場と露天風呂、予約制の貸切風呂が利用可能で、癒される足湯、お土産ショップ、無料駐車場も用意しています。1913年に建てられた大正時代の建物です。食事は和食を客室内で提供、カフェテラスでは鳥の鳴き声に耳を傾けながら無料のコーヒーを楽しめます。草津ホテルから白根神社と彩の河原温泉まで徒歩約5分、湯畑温泉へは徒歩7分、JR長野原草津口駅まではバスで25分です。静かな和室の客室には、障子、座卓、座布団のほか、コーヒーテーブルと椅子付きのシーティングエリア、布団、専用トイレ、液晶テレビ、冷蔵庫、バスアメニティが備わっています。