This old farmhouse with garden is set in the Acquafredda countryside outside Orvieto Scalo. Just 2 km from the Autostrada del Sole motorway, it offers free parking, and an outdoor swimming pool. Villa Acquafredda features rustic rooms in a modern countryside style. Each room is equipped with parquet floors, air conditioning, and a private bathroom. Breakfast is a varied buffet. Packed lunches with local specialities can be prepared on request. The Villa's sun terrace is equipped with free sun beds.
Questo antico casale con giardino si trova nella campagna di Acquafredda, fuori da Orvieto Scalo. Situato a soli 2 km dall'Autostrada del Sole, offre un parcheggio gratuito e una piscina all'aperto. Villa Acquafredda propone camere rustiche, caratterizzate da un moderno stile country e dotate di pavimenti in parquet, aria condizionata e bagno privato. Al mattino vi attende un ricco buffet per la colazione, e su richiesta potrete farvi preparare un comodo pranzo al sacco con specialitą locali. La terrazza solarium della Villa č attrezzata con lettini ad uso gratuito.