This functional hotel is just outside the Arenzano exit of the A10 Motorway and 20 km from Genoa. It offers an outdoor pool, a hot tub, and access to a nearby wellness centre. The Poggio Hotel offers air-conditioned rooms with 32'' flat-screen TV and satellite channels. Each room has a parking place. The restaurant serves traditional Ligurian dishes, including fresh pesto. Reception and the bar are open 24 hours a day. Hotel Poggio is 1 km from the seafront and 1.2 km from Arenzano Train Station. The French border is 100 km away.
Situato nelle immediate vicinanze dell'uscita di Arenzano dell'autostrada A10 e a 20 km da Genova, questo funzionale hotel vi offre una piscina all'aperto, una vasca idromassaggio e l'accesso ad un centro benessere nelle vicinanze. Il Poggio Hotel vanta camere dotate di aria condizionata, TV satellitare a schermo piatto da 32 pollici e di un posto auto riservato. Il ristorante vi propone piatti della tradizione ligure, tra cui il famoso pesto preparato al momento. La reception e il bar sono aperti 24 ore su 24. L'Hotel Poggio dista 1 km dal mare, 1,2 km dalla stazione ferroviaria di Arenzano e 100 km dal confine con la Francia.