Parador de Alarcón is an 8th-century Moorish castle, set next to the Júcar River. It is located above the Medieval village of Alarcón, and offers free public parking on site. The huge Alarcón Reservoir is near to the hotel. The city of Cuenca is 80km away. The stone castle has original wood beams and traditional furnishings. It has clever design, combining old and new features. Rooms at the Parador Alarcón are spacious and comfortable. They are decorated with warm colours and luxury fabrics. They all have a private bathroom, air conditioning and a TV. The hotel offers a laundry service and a tour desk. It also has a garden, and a tower with wonderful views. The Parador's restaurant offers traditional local food, using seasonal ingredients. There is also a good selection of fine Spanish wine.
El Parador de Alarcón es un castillo morisco del siglo VIII, que se encuentra junto al río Júcar. Se encuentra encima del pueblo medieval de Alarcón, y ofrece aparcamiento público gratuito en el hotel. El enorme embalse de Alarcón se encuentra cerca del hotel. La ciudad de Cuenca está a 80 km de distancia. El castillo de piedra conserva las vigas originales de madera y los muebles tradicionales. Tiene un diseño ingenioso, que combina instalaciones nuevas y antiguas. Las habitaciones del Parador de Alarcón son amplias y confortables. Están decoradas con colores cálidos y tejidos de lujo. Todos ellos tienen un cuarto de baño privado, aire acondicionado y un televisor. El hotel ofrece un servicio de lavandería y una oficina de turismo. También tiene un jardín y una torre con unas vistas maravillosas. El restaurante del Parador ofrece comida local tradicional, con ingredientes de temporada. También hay una buena selección de exquisitos vinos españoles.