The hotel is ideally situated at the side of Lake Liez and near the fortified town of Langres. At Les Voiliers the rooms offer all modern comfort in a cosy atmosphere. During warmer days guests can enjoy our whitebait, fish and regional dishes on the sunny terrace looking onto the Pays de Langres and its 4 lakes. Don't forget to try one of our local wines, which been awarded at the national Agricultural Show in Paris. Breakfast is served daily at the property. The city of Langres and its old town encircled by fortifications, birthplace of the French philosopher Diderot, are 2.5 miles away.
L'hôtel Logis Les Voiliers est idéalement situé à côté du lac de la Liez et près de la ville fortifiée de Langres. Les hébergements de l'établissement Les Voiliers bénéficient de tous les conforts modernes dans une ambiance chaleureuse. En été, vous pourrez savourer de la friture de blanchaille, du poisson et des plats régionaux sur la terrasse bien exposée donnant sur le Pays de Langres et ses 4 lacs. Ce sera aussi l'occasion de goûter un de nos vins locaux, récompensés au Salon de l'agriculture de Paris. Un petit-déjeuner est servi tous les matins. Lieu de naissance du philosophe français Diderot, la ville de Langres et sa vieille ville fortifiée sont accessibles à 4 km.