Chateau Star River offers luxurious accommodation with splendid views of the Pearl River and Wi-Fi access in public areas. It is an 18-minute drive from Canton Fair Complex and features 2 pools. Set on the banks of Pearl River, Chateau Star River is a 13-minute drive from Yingzhou Ecological Park or Chimelong Paradise and a 15-minute drive from Pazhou Complex. It is about a 50-minute ride from the Guangzhou Baiyun International Airport and a 20-minute drive from the famous Canton Tower and Guangzhou South Railway Station. Guangzhou East Railway Station is a 25-minute drive away. Lotus Mountain Port is a 45-minute drive away. Offering floor-to-ceiling windows, rooms at Chateau Star River feature wired internet, a bathtub and seating area. A range of mattresses are available for guests to choose from to ensure a better night's rest. The room is equipped with the standard amenities such as a minibar, in-room safe and a writing desk. Guests can enjoy free use of local phone calls. Guests can work out at the gym, exercise at the Star River's indoor and outdoor pools, as well as the tennis courts. Relaxing treatments can be found at the spa and sauna. Table tennis facilities and tour desk with ticketing service are available on site. There are a 1000-square-metre, 7 yards tall pillarless meeting hall and 7 multi-function meeting rooms. The on-site restaurants serve a fine selection of Chinese and Western delicacies.
广州星河湾酒店提供享有珠江壮丽景致的奢华客房、覆盖公共区的WiFi以及2个游泳池,距离广交会展馆有18分钟车程。广州星河湾酒店坐落在珠江岸边,距离瀛洲生态公园或长隆欢乐世界有13分钟车程,距离琶洲展馆有15分钟车程,距离广州白云国际机场约有50分钟车程,距离着名的广州塔和广州火车南站有20分钟车程,距离广州火车东站有25分钟车程,距离莲花山港有45分钟车程。广州星河湾酒店的客房提供落地窗、有线互联网、浴缸和休息区。酒店提供各种床垫供客人选择,以确保客人享受更好的夜晚睡眠。客房的标准设施包括迷你吧、室内保险箱和写字台。客人可以免费使用本地电话。客人可以在健身房锻炼,在广州星河湾酒店的室内和室外游泳池畅游,在网球场打球,还可以在spa和桑拿浴室享受放松的护理服务。酒店内配有乒乓球设施、提供订票服务的旅游咨询台、1000平方米的6米高无立柱会议厅以及7间多功能会议室。酒店内的餐厅供应精美的中式和西式佳肴。