Located 50 minutes' drive from Madrid, the family-run Mirasierra features rooms with views of the Segovia Mountains. Set in gardens, it has an outdoor pool and offers traditional Castilian cuisine. The large, air-conditioned rooms in Mirasierra have satellite TV and balconies. There is free Wi-Fi throughout the hotel. The Mirasierra's café-restaurant offers breakfast, lunch and dinner. It specialises in suckling pig and lamb roasted in a wood-burning oven. In summer you can dine on the terrace, enjoying wonderful views of the Segovia countryside. Nearby attractions include historic towns Pedraza and Sepúlveda, 25 minutes' drive away. The Prádena Caves can be reached by car in 12 minutes and the River Duratón Nature Reserve is 14.3 miles away. The hotel has free onsite parking and easy access to the A-1 Motorway
El Mirasierra es un establecimiento de gestión familiar situado a 50 minutos en coche de Madrid. Está rodeado de jardines, tiene vistas a las montañas de Segovia y ofrece piscina al aire libre y comida tradicional castellana. Las habitaciones del Mirasierra son grandes y disponen de aire acondicionado, balcón y TV vía satélite. Hay conexión Wi-Fi gratuita en todo el establecimiento. El restaurante-cafetería del Mirasierra ofrece desayuno, almuerzo y cena y está especializado en cochinillo y cordero asado en horno de leña. En verano se puede cenar en la terraza y disfrutar de las maravillosas vistas a la campiña de Segovia. En las inmediaciones hay lugares de interés, como las localidades históricas de Pedraza y Sepúlveda, ubicadas a 25 minutos en coche. Las cuevas de Prádena están a unos 12 minutos en coche y el parque natural de las Hoces del Río Duratón se encuentra a 23 km. Este establecimiento dispone de aparcamiento gratuito y está bien comunicado con la autopista A-1.