Located 4 km from the Presolana ski lifts, the Aurora is an intimate, family-run hotel. It offers free Wi-Fi, free parking and regional cuisine cooked by the hotel owner. Rooms at the Aurora Hotel are simply decorated in an Alpine style. Each comes with satellite TV, and some have balconies with mountain views. An extensive buffet breakfast is provided at Hotel Aurora, including cappuccino with local yogurt and cheese. The restaurant serves Bergamo specialities such as polenta and warming winter stews. Sports lovers will enjoy the fitness centre and ski storage facilities at the Aurora. Guests can also relax with a sauna or massage treatment. The Presolana, Monte Pora and Colere ski areas are all served by a shuttle service. The A4 Autostrada Milano-Brescia motorway and the city of Bergamo are a one-hour drive from the Aurora.
L'Aurora è un accogliente hotel a conduzione familiare situato a 4 km dagli impianti di risalita della Presolana. Offre internet Wi-Fi e parcheggio gratuiti, e una deliziosa cucina regionale, preparata direttamente dal proprietario. Le camere dell'Aurora Hotel sono arredate in uno stile alpino essenziale e provviste di TV satellitare. Alcune vantano anche un balcone con vista sui monti. Per la colazione, l'Aurora allestisce un ricco buffet comprendente cappuccino, yogurt e formaggi locali. Il ristorante propone specialità bergamasche quali la polenta e lo spezzatino in umido. Gli amanti dello sport apprezzeranno la presenza del centro fitness e del deposito sci. Vale inoltre la pena di approfittare della sauna e dei massaggi. Le zone sciistiche di Presolana, Monte Pora e Colere sono raggiungibili tramite un servizio navetta. L'Aurora dista solo 1 ora in auto dall'autostrada A4 (Milano-Brescia) e da Bergamo.