The Hotel is situated in the historic centre of town a few steps away from the conference hall, exhibition grounds (Fortezza da Basso) and train station. Antonio Mainolfi wishes to offer you a traditional welcome and a comfortable stay in a quiet and cosy atmosphere. The hotel was built at the beginning of the 20th century and has a total of 12 rooms, each with a wide window thus ensuring lots of light. Hotel Delle Camelie is within walking distance (approximately 10 minutes) of the Duomo, the Uffizi Gallery, and the Accademia where Michelangelo's celebrated David is displayed. Walk 2 minutes to the congress centres of Palazzo dei Congressi and the Fortezza da Basso, where all congresses, conferences and fashion exhibits are held.
L'hotel è situato nel centro storico, a pochi passi dal centro convegni, dalla fiera di Fortezza da Basso e dalla stazione ferroviaria. Antonio Mainolfi desidera offrirvi un tradizionale benvenuto e un soggiorno confortevole in un'atmosfera tranquilla ed accogliente. L'hotel è stato costruito all'inizio del XX secolo e dispone di 12 camere, ognuna con una grande finestra che assicura un'ottima illuminazione. L'Hotel delle Camelie è a poca distanza, circa 10 minuti, dal Duomo, dalla Galleria degli Uffizi e dall'Accademia dove è presente il famoso David di Michelangelo. A 2 minuti a piedi dal Palazzo dei Congressi e dalla Fortezza da Basso dove si tengono tutti i congressi, conferenze e sfilate di moda.