Ideally located near Lake Gérardmer and the ski slopes, the Hotel De La Route Verte offers a warm welcome, comfortable accommodation and a restaurant. Guest rooms are equipped with all modern comforts, including an en suite bathroom, flat-screen TV with satellite channels and a direct-line telephone. Some have a balcony, and all rooms are accessible by the lift. The hotel restaurant offers traditional cuisine and local specialities. It can accommodate up to 150 guests and can be hired for special events. You can also enjoy a relaxing drink in the bar. A sauna, a hammam and a hot tub can be enjoyed at an extra cost if guests reserve in advance. Free parking is provided at the Hotel De La Route Verte, making it easy to explore the surrounding area by car. A private and secure garage is available for bikes and motorcycles.
Idéalement situé, à proximité du lac de Gérardmer et des pistes de ski, l'Hotel De La Route Verte propose un accueil chaleureux, un hébergement confortable et un restaurant. Les chambres sont dotées de tout le confort moderne, comme une salle de bains privative, une télévision par satellite à écran plat et un téléphone avec ligne directe. Elles sont toutes accessibles par ascenseur et certaines possèdent également un balcon. Le restaurant de l'hôtel sert une cuisine traditionnelle et des spécialités locales. Il accueille jusqu'à 150 personnes et peut être réservé pour des évènements spéciaux. Vous pouvez également vous détendre en sirotant une boisson rafraîchissante au bar. Moyennant des frais supplémentaires, vous accéderez avec plaisir au sauna, au hammam et au bain à remous, sous réserve de demande préalable. Le stationnement est gratuit sur place, ce qui vous permettra facilement d'explorer la région en voiture. Un garage privé et sécurisé est disponible pour les vélos et les motos.