The Hotel de la Jamagne is located in Gerardmer town centre, less than 350 yards from Lake Gerardmer. It offers air conditioning, an indoor swimming pool and, at a supplement, a spa including a sauna, treatment room and hammam. Each guest room at the Jamagne Hotel features rustic furniture and a private bathroom. They are soundproofed and equipped with cable TV, air conditioning and free Wi-Fi. Guests can enjoy a daily breakfast buffet. Hotel de la Jamagne’s restaurant is air-conditioned and serves traditional French cuisine, and offers an extensive wine list. The Jamagne provides ski storage facilities and free private parking. It is a 2-minute walk from Gerardmer Train Station.
L'hôtel de la Jamagne se situe dans le centre-ville de Gérardmer, à moins de 300 mètres du lac de Gérardmer. Il dispose d'une piscine couverte, d'un jacuzzi, d'un sauna et d'un hammam. Toutes les chambres de l'hôtel sont dotées de meubles rustiques et d'une salle de bains privative. Elles sont insonorisées et disposent d'une télévision par câble, de la climatisation et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Vous pourrez profiter tous les matins du petit déjeuner buffet. Le restaurant de l'hôtel La Jamagne sert une cuisine traditionnelle française et propose une grande carte des vins. L'hôtel met à votre disposition un local pour les skis et un parking privé gratuit. Il se situe à 2 minutes de marche de la gare de Gérardmer.