Hotel Miro' is set in a historic building on Rapallo's sea front, 100 metres from the railway station. All rooms are uniquely furnished and have air conditioning. Private beaches and selected cafés and restaurants offer discounted rates to all guests of the Miro'. Hotel Miro' is within easy reach of Portofino, Santa Margherita Ligure, the Cinque Terre, Genova and Sanremo. Reception is open 24-hour.
L'Hotel Mirò sorge in un edificio storico sul lungomare di Rapallo, a 100 metri di distanza dalla stazione ferroviaria. Tutte le camere presentano arredi personalizzati e dispongono di aria condizionata. Soggiornando presso il Mirò beneficerete di tariffe scontate presso spiagge private e caffetterie e ristoranti selezionati. L'Hotel Mirò si trova a breve distanza da Portofino, da Santa Margherita Ligure, dalle Cinque Terre, da Genova e da Sanremo. La reception è aperta 24 ore su 24.