Nervi's Astor Hotel is located on the eastern Ligurian Riviera, a 15-minute drive from Genoa and within easy reach of Portofino and the Cinque Terre. It features classically decorated rooms with LCD satellite TV. Breakfast is a varied buffet including cakes and croissants, cheese, ham and boiled eggs. The restaurant serves local cuisine and international specialities. The Astor is set in its own large park. The sun terrace offers views of the Ligurian Sea. The hotel is a 5-minute walk from Nervi Train Station. The famous Passeggiata Garibaldi is also nearby.
Situato a Nervi, sulla parte orientale della Riviera Ligure, a 15 minuti di auto da Genova e nelle vicinanze di Portofino e delle Cinque Terre, l'Astor Hotel presenta camere dagli arredi classici dotate di TV satellitare LCD e accesso Wi-Fi gratuito. Al mattino vi attende una ricca colazione a buffet con torte e cornetti, formaggio, prosciutto e uova sode, mentre al ristorante potrete gustare piatti regionali di stagione. Immerso in un grande parco privato, l'Astor vanta inoltre una terrazza solarium con vista sul Mar Ligure. Ubicata nelle vicinanze della famosa Passeggiata Garibaldi, la struttura dista 5 minuti a piedi dalla stazione ferroviaria di Nervi, con collegamenti per Camogli e Santa Margherita Ligure.