In a romantic and enchanting setting, the 15th century castle is surrounded by broad moats home to wild ducks, herons and swans. Protected by crenulated walls and a prison, Château de Vaulogé with its towers and its turrets was extended in the 19th century, in the neo-gothic style. The charm and refinement of its living rooms and bedrooms will delight guests who wish for calm and serenity.
Le château, entouré de grandes douves où vivent hérons, canards et cygnes, se dresse dans un cadre romantique et merveilleux. Protégé par une prison et des remparts crénelés, le Château de Vaulogé doté de tours et de tourelles a été agrandi au XIXe siècle, dans le style néogothique. Les séjours et les chambres sont élégants et raffinés, ils invitent au calme et à la sérénité.