Situated in the heart of Bydgoszcz, near the Old Town and the city's business district, the historic 4-star Hotel Pod Orłem offers classically decorated rooms with free WiFi access. Each room features satellite TV and a bathroom with free toiletries. Some of the rooms facing Gdańska Street have their own private balcony. Dating back to the late 19th century, the Pod Orłem Hotel's architecture is inspired by Baroque and Renaissance influences. The hotel’s “1921” restaurant serves traditional early 20th century Polish cuisine. Each morning, the restaurant serves a breakfast buffet. There is also an elegant terrace with a café.The hotel is located only 1,150 feet from the Brda River. Bydgoszcz Main Train Station is 1,3.1 miles away, while the Old Town is within a 5-minute walk.
Zabytkowy czterogwiazdkowy hotel Pod Orłem położony jest w sercu Bydgoszczy, w pobliżu Starówki i dzielnicy biznesowej. Oferuje on klasycznie urządzone pokoje z bezpłatnym WiFi. W każdym pokoju znajduje się telewizor z dostępem do kanałów satelitarnych oraz łazienka z bezpłatnym zestawem kosmetyków. Niektóre pokoje z widokiem na ulicę Gdańską obejmują balkon. Historia hotelu Pod Orłem sięga końca XIX wieku, a jego architektura odznacza się motywami barokowymi i renesansowymi. Restauracja „1921” serwuje tradycyjne dania kuchni polskiej z początku XX wieku. Codziennie rano w restauracji podawane jest śniadanie w formie bufetu. Hotel dysponuje też eleganckim tarasem z kawiarnią.Zaledwie 350 metrów dzieli obiekt od rzeki Brdy. Hotel oddalony jest od głównego dworca kolejowego w Bydgoszczy o 1,5 km, a od Starego Miasta – o 5 minut spacerem.