Harbour Grand Kowloon is a deluxe 5-star hotel situated on the Kowloon waterfront, overlooking Victoria Harbour and South China Sea. The hotel is just a few steps from the new MTR Whampoa Station, Exit D2. It offers spacious accommodation with WiFi access in all rooms and suites. The property is an 8-minute drive from downtown Tsim Sha Tsui by hotel complimentary shuttle bus, while the Airport Express Line at Kowloon Station and Hunghom Ferry Pier traveling to North Point are a 10-minute drive away. It is also conveniently adjacent to the pier travelling to North Point. Ranging from 36 to 104 sq. m. (390 to 1120 sq. ft.), the 555 luxurious, spacious guest rooms and suites are designed for guests who are particular about comfort and functionality. A host of valuable benefits and privileges including personalised check-in, express check-out services and complimentary WiFi service (up to 2 devices per room). Extras feature large floor-to-ceiling window, satellite TV, personal safe and minibar. The hotel features an on-site rooftop swimming pool, sauna, steam bath and spa services; a deluxe fitness centre with 24-hour gym facilities are also available. Hotel features six restaurants offering diverse dining options including certified Halal food (advance order is required). Breakfast, afternoon tea and evening refreshments are served on the Harbour Club Floors.
五星级的九龙海逸君绰酒店位于九龙的海滨,俯瞰着维多利亚港和南海,距离新的黄埔地铁站的D2出口仅有几步之遥,提供带免费WiFi的客房和套房。酒店提供前往8分钟车程外的尖沙咀市中心的免费班车服务。酒店距离机场快线的九龙站以及可乘船前往北角的红磡码头均有10分钟车程。酒店也毗邻可以乘船前往北角的码头。酒店为注重舒适和功能的客人提供555间面积从36平方米(390平方英尺)至104平方米(1120平方英尺)不等的宽敞而奢华的客房和套房。酒店还提供个性化入住、快速退房以及免费WiFi(每间客房最多连接2台设备)等优待和特权。额外设施包括大型落地窗、卫星电视、私人保险箱和迷你吧。酒店设有一间屋顶游泳池、桑拿房、蒸气浴室和Spa服务; 24小时健身设施和豪华的健身中心也可提供。酒店设有6间提供包括经认证的清真食品(需提前预订)的多样化餐点的餐厅。海港俱乐部楼层供应早餐、下午茶和晚间茶点。