Results 16 - 30 of 76
-
Facing the Port of Yachts, a short walk from the Palais of Festivals, beaches and the picturesque Suquet the old town, the hotel Splendid offers one of the most beautiful views of the world. The Splendid Hotel offers 62 charming comfortable rooms, most of them with balcony or terrace facing the sea. A warm and personnal welcome. Fresh fruits baskets upon arrival. High speed internet free. Room service until 8pm.
Face au port des Yachts, à deux pas du Palais des Festivals, des plages et du pittoresque
-
200m from The Croisette, beaches, Palais des Fetsivals, all just steps from Rue d'Antibes and its fabulous array of shops. Luxury living in Cannes. Buffet breakfast served on the 6th floor terrace with panoramic view of Le Suquet, l'Estérel and the sea.
A 200 mètres de La Croisette, du Palais des Festivals, à quelques pas de la Rue d'Antibes et de ses boutiques. L'art de vivre à Cannes. Venez profiter des premiers rayons du soleil pour le petit-déjeuner buffet servi sur la terrasse du 6è étage avec vue panoramique sur Le Suquet, le massif de l'Estérel et la méditerrannée.
-
Quietness in the hearth of Cannes. Situated at 200 meters from the station and 400 meters from the Palais des Festival,the Appia Hotel is idealy situated for your holidays or your business trip.
Le calme au coeur de Cannes. Situé à 200 mètres de la gare et à 400 mètres du Palais des Festivals, l'hôtel Appia est idéalement situé pour vos vacances ou vos voyages d'affaires.
-
This hotel is situated in the heart of the Golden Triangle in Cannes, just 50m from la Croisette and 300m from the Palais des Festivals.Each floor of the 3.14 represents one of the five continents (America, Africa, Oceania, Europe and Asia). On the top floor: hammam, massage, and the well-being lounge. On the terrace, bar, sun beds, swimming pool and a Jacuzzi.The Mahatma restaurant offers a Mediterranean cuisine with a touch of spicy influences from far distance shores.3.14 La Plage offers the perfect opportunity for well-being in one of the most beautiful, light sandy beaches, in the heart of La Croisette.
Au cœur du triangle d’Or de Cannes, à 50m de la Croisette et 300 m du Palais des Festivals, le 3.14 offre à chaque étage un univers représentant l’un des 5 continents (Amérique, Afrique, Océanie, Europe et Asie).Le restaurant Le Mahatma propose une cuisine méditerranéenne, métissée d’influences épicées de pays lointain. Sur le toit, vous trouverez un espace détente (piscine, jacuzzi, hammam, massages).3.14 La Plage est un endroit idéal pour la détente sur l’une des plus belles plages de la Croisette.
-
Situated 100m from the famous Croisette and Palais des Festivals, and only one-minute-walk from rue d'Antibes, Hôtel Gray d’Albion combines refined decor, comfort and leisure with a private beach, ideal for relaxing moments in the sun.
A 100m de la célèbre Croisette et du Palais des Festivals, à quelques pas de la rue d'Antibes, l’Hôtel Gray d’Albion vous accueille dans un univers de raffinement, de confort et de loisirs, tandis que sa plage privée vous invite au bien-être et à la détente.
-
Alnea
Cannes: 20, rue Jean de Riouffe
|
  
|
The Alnea is located in the heart of Cannes, just 100 metres from the Festival Hall and the famous beaches along La Croisette.Here you will find yourself within walking distance of the most popular attractions of Cannes.Throughout the hotel you will find extremely colourful works of art by Tritchi.
Cet hôtel se trouve au coeur de Cannes, à seulement 100 mètres du Palais des Festivals et des célèbres plages le long de La Croisette.Vous serez tout près à pied des meilleures attractions de Cannes.Dans tout l'hôtel, vous trouverez les oeuvres d'art colorées de Tritchi.
-
Protected by its flower garden, the Majestic Barrière welcomes you to its world of refinement and comfort. A symbol of luxury and timeless elegance, star of the Croisette, the Majestic Barrière offers you all the refined comforts of a palace with the luxury of a private beach.
Protégé par son jardin fleuri, le Majestic Barrière vous accueille dans un univers de raffinement et de confort. Symbole de luxe et de raffinement légendaire, star de la Croisette, l'hôtel vous offre tout le confort d'un palace ainsi que le luxe de sa plage privée.
-
A charming hotel with a swimming pool and a garden, ideally located few steps from the Croisette and beaches of Cannes.The hotel rooms are well designed, fully equipped and come in 3 categories to meet all budgets. Romantic Rooms are unique in Cannes, and have a private terrace and direct access to the pool and garden.Friendly staff will help make your stay memorable, while you can relax or be as active as you choose
Ravissant hôtel avec piscine, à quelques pas de la Croisette paradisiaque et des plages de Cannes.Les chambres de l'hôtel sont bien arrangées, entièrement équipées et se divisent en 3 catégories (pour tous les budgets). Les Chambres Romantiques sont uniques à Cannes et disposent d'une terrasse privée et d'un accès direct à la piscine et au jardin.Notre personnel accueillant mettra tout en oeuvre pour rendre votre séjour inoubliable pendant que vous vous détendrez ou que vous ferez l'une des activités de votre choix.
-
Situated in the peaceful surroundings of the Parc Montfleury, Novotel Montfleury Hotel Cannes is a 10-minute walk to the city centre, beaches and the Palais des Festivals events centre. The airport is 25 kilometres away from the property. All 182 guestrooms, with terraces, provide modern comfort and a unique feeling of spaciousness and contemporary decor for both business and leisure travel. The hotel offers 2 restaurants, serving regional cuisine, and 2 bars, offering musical entertainment.
Situé dans les environs paisibles du Parc Montfleury, le Novotel Montfleury se trouve à 10 minutes à pied du centre-ville, des plages et du Palais des Festivals. L'aéroport est à 25 kilomètres. Les 182 chambres sont toutes équipées de façon moderne et disposent chacune d'une terrasse ; conçues pour les hommes et femmes d'affaires comme pour les touristes, elles dégagent un sentiment unique d'espace et sont décorées dans un style contemporain. L'hôtel abrite 2 restaurants, qui servent une cuisine régionale, et 2 bars, qui proposent des soirées concert et musique.
-
The hotel is located at the foot of the Old Town, overlooking the Croisette and the Old Harbour. Close to the Palais des Festivals and dominating the beach.It offers 149 rooms (100 facing the sea). Two restaurants: Chez Panisse, bistrot with a typical Provençal cuisine based on spit-roasted food, Le Méditerranée, the gourmet panoramic restaurant with the most beautiful view over Cannes. Swimming pool and Solarium on the rooftop, private garage and the bar Le Portissol.
Au pied de la Vieille Ville, face aux plages de sable fin, situé à quelques pas du Palais des Festivals l’hôtel domine le Vieux Port et la Croisette.149 chambres (100 chambres vue mer, rénovées en style provençal).Deux restaurants: Chez Panisse: bistrot provençal, avec cuisine spectacle, Le Méditerranée, restaurant gastronomique et panoramique au 7ème étage, avec la plus belle vue sur la croisette, la baie de Cannes et l’Estérel. Piscine, solarium sur le toit de l’hôtel, bar, parking.
-
Ideally located in the heart of Cannes, the hotel welcomes you 5 minutes away from La Croisette, Le Palais des Festivals and the train station SNCF.Suitehotel Cannes Centre features fully-equipped and adjustable suites with an area of 30 m² providing the ideal environment to relax or work. 24-hour services include a Boutique Gourmande with a gourmet food counter, a fitness centre with free massages on Thursday evenings and a business centre with free high speed internet connection.The bar, Comptoir Nomades, is open between 06:00 and 01:00 and offers a selection of representative drinks from the 5 continents. Make sure you try the brand new and healthy Good Morning breakfast for a good start.Accessible facilities for people with limited mobility. Suitehotel Cannes centre has the Tourism and Handicap label. Hotel recommended for its hospitality. Reception and Hospitality Awards.
Hôtel bénéficiant d'un emplacement idéal, en plein centre de Cannes. Il se trouve à 5 minutes de La Croisette, du Palais des Festivals et de la gare SNCF.Le Suitehotel Cannes Centre possède 124 suites modulables et tout équipées d'une surface de 30 m². Il s'agit d'un cadre parfait pour travailler ou se détendre. Services disponibles 24h / 24 : la Boutique Gourmande avec son rayon gourmet, le centre de remise en forme (massages offerts le jeudi soir) et le centre d'affaires avec la connexion Internet haut débit gratuite.Notre bar Comptoir Nomades est ouvert de 6h à 1h et propose tout un éventail de boissons représentatives des 5 continents. N'oubliez pas de goûter à notre tout nouveau petit déjeuner Good Morning. Avec ce repas sain, vous commencerez la journée du bon pied !Label Tourisme et Handicap. Hôtel récompensé du premier prix pour l'hospitalité et l'accueil au concours des Etoiles de l'accueil.
-
In the center of Cannes, a few steps away from the beaches and the convention center, the Cannes Riviera Hotel is a high standard 3 stars hotel combining classic provencal decor with the most modern hotel facilities.
Dans le centre de Cannes, à quelques pas des plages et du centre de convention, l'hotel Cannes Riviera est un hotel 3 étoiles qui vous propose un décor provencal classique combiné à un confort ultra-moderne.
-
A small corner of paradise. Only a few steps from the beaches of La Croisette and the luxury boutiques, the Croisette Beach Hotel welcomes you to its modern surroundings and provides the highest level of services to make your stay a unique experience. The whole team of the Croisette Beach Hotel will be at your disposal. A warm and personalised welcome in a friendly atmosphere awaits you. Our sandy private beach on the Croisette will welcome you to an intimate and refined setting in Cannes.
Un petit coin de paradis à deux pas des plages de la Croisette et de ses boutiques de luxe, l'hôtel Croisette Beach vous accueille dans son cadre d'inspiration moderne et vous offre un service haut de gamme pour des séjours sur mesure. En séjour individuel ou en groupe, le personnel de l'hôtel est à votre entière disposition et répond à chacun de vos désirs pour faire de votre séjour une parfaite réussite. Notre plage privée vous accueille dans un cadre raffiné et une atmosphère détendue.
-
Located in the Old Town of Cannes,about 300 mts from the beaches, 5 mns from the port, the 'Croisette' and the 'Festival Palais', the hotel des Orangers, a south facing provencal building, offers a marvelous view of the sea and the Esterel mountains.
Situé dans la vieille ville de Cannes, à 300 m des plages, 5 min du port, de la Croisette, du Palais des Festivals, l'hôtel des Orangers, un bâtiment provençal faisant face au sud, offre une vue imprenable sur la mer et les montagnes Esterel.
-
In the heart of Cannes, the hotel Blue Riva is situated at only 300 meters from the main railway station and the elegant shops of the rue d'Antibes.Enjoy a stroll in the 'Croisette' and the sandy beaches between the old port and the marina.In the rue Hoche, you will enjoy many restaurants et fashionable shops. Enjoy the Gambetta market with its local products and flowers.
En plein cœur de ville, l’hôtel Blue Riva vous accueille, à seulement 200 mètres de la mer, du Palais des Festivals et du port, à 300 mètres de la gare et des boutiques de la rue d'Antibes.Profitez d'une balade sur la Croisette et les plages de sable entre le Vieux Port et la Marina.Dans la rue Hoche, semi-piétonne, vous trouverez de nombreux restaurants et boutiques de mode. Vous découvrirez le marché Gambetta avec ses produits du terroir et ses fleurs de l’arrière pays.
Switch to page [1]
2
[3]
[4]
[5]
[6]
|