Results 1 - 15 of 19
-
Ideally located for touring the Opal Coast, the fully-refurbished Mercure Calais is situated in the city centre, 5 minutes from the ferry terminal and Calais Ville train station. All rooms are spacious and air-conditioned and are equipped with Flat-screen satellite TV, Bath and shower and Wi-Fi internet access. Non-smoking rooms are available and some of the rooms have been adapted for people with disabilities. The Mercure Calais Centre has a bar, Le George, 2 meeting and function rooms that can accommodate up to 190 people, 24-hour reception and on-site public and private parking. The hotel’s surrounding area offers a variety of shops, bars and restaurants and of course the stunning beaches of the Opal coast – all within walking distance.
Idéalement placé pour la découverte de la Côte d'Opale, le Mercure Calais, entièrement rénové, se trouve en centre-ville, à 5 minutes du terminal des ferries et de la gare de Calais Ville. Toutes les chambres sont spacieuses et climatisées. Elles sont équipées de la télévision par satellite à écran plat, d'une baignoire, d'une douche et de la connexion à Internet. Des chambres non-fumeurs sont disponibles ainsi que des chambres adaptées aux personnes à mobilité réduite. Le Mercure Calais Centre possède un bar, Le George, 2 salles de réunions pouvant accueillir 190 personnes, une réception ouverte 24 h/24 et un parking public et privé. À deux pas de l'hôtel vous trouverez de nombreux commerces, bars et restaurants et bien sûr, les magnifiques plages de la Côte d'Opale.
-
Le Metropol Hotel, welcoming guests since 1929, is located in the city centre, 2 minutes’ walk from the train station and overlooks the river banks. All guestrooms are en suite, modern and comfortable. They provide elegant and bright spaces ideal for a good night’s sleep. The English-style pub serves a variety of drinks and cocktails. It features a snooker table and comfortable seating areas to enjoy a relaxing drink. The area surrounding the Metropol Hotel offers beautiful, natural scenery as well as many cultural and historical sites. There are also plenty of shops, restaurants, theatres, cafés and nightclubs close to the hotel.
Le Metropol Hôtel, qui a ouvert ses portes en 1929, est situé dans le centre-ville, à deux minutes de marche de la gare, et donne sur le bord du fleuve. Modernes, les chambres sont confortables et équipées d'une salle de bains. Elles offrent des espaces élégants et clairs parfaits pour une bonne nuit de sommeil. Un pub anglais vous accueille également avec des boissons variées et des cocktails. Vous y trouverez une table de snooker et de confortables sièges dans lesquels vous pourrez vous détendre avec un verre. Les alentours de l'hôtel présentent de jolis paysages naturels ainsi que de nombreux sites culturels et historiques. Vous trouverez de nombreuses boutiques, des restaurants, théâtres, cafés et clubs à proximité de l'établissement.
-
Surrounded by a peaceful and verdant 4-hectare park, Holiday Inn Calais Coquelles offers modern and well-appointed rooms, an indoor swimming pool and fitness centre with sauna and steam room. The rooms present cosy and bright spaces fitted with modern amenities such as flat-screen TV. They are also equipped with comfortable bedding. Conveniently located near the Channel, and the Eurostar train station, the Holiday Inn Calais Coquelles offers the ideal setting for a relaxing holiday on the gorgeous Opal Coast.
Entouré d'un parc verdoyant de 4 hectares, le Holiday Inn Calais Coquelles dispose de chambres modernes et joliment décorées, d'une piscine intérieure et d'une salle de remise en forme avec sauna et hammam. Les chambres offrent un cadre confortable et lumineux et sont dotées d'équipements modernes, notamment d'une télévision à écran plat, et d'un confortable lit. Idéalement situé à proximité de La Manche et de la gare Eurostar, le Holiday Inn Calais Coquelles représente un point de chute idéal pour des vacances reposantes sur la Côte d'Opale.
-
Hôtel Belazur is located in central Calais, near the beach, shops and the ferry port. Rooms are spacious, featuring satellite TV. Enjoy a game of pool in the hotel bar. You can spend a pleasant evening in one of the nearby restaurants or the British pubs near the hotel. The Belazur has a cosy lounge area where you can watch TV. In the morning enjoy a generous continental buffet breakfast. The Eurotunnel train station is only 4.5 kilometres from the Hôtel Belazur.
L'Hôtel Belazur se situe en centre-ville de Calais, à proximité de la plage, des boutiques et du port de ferries. Ses chambres sont spacieuses et équipées de la télévision satellite. Dans le bar, vous pourrez jouer au billard. Passez une agréable soirée dans l'un des restaurants voisins ou dans les pubs britanniques à proximité de l'hôtel. Le Belazur dispose d'un agréable coin salon où vous pourrez regarder la télévision. Le matin, bénéficiez d'un copieux petit déjeuner buffet continental. La gare Eurostar se trouve à seulement quatre kilomètres et demi de l'Hôtel Belazur.
-
The hotel is ideally located close to our beaches and Eurotunnel. Only 3 km away from Calais centre, it has an easy access to the beach. Kyriad Calais Coquelles features functional and well-equipped rooms, as well as a bar and restaurant. Moreover, the free wireless Internet connection enables you to keep in touch with your friends or colleagues. Enjoy the diverse nearby attractions and excellent value accommodation, with the ideal balance between guaranteed quality and charming diversity.
L'hôtel bénéficie d'un emplacement de choix à proximité de nos plages et du Tunnel sous la Manche. Situé à 3 kilomètres du centre-ville de Calais, il offre un accès facile à la plage Le Kyriad Calais Coquelles comporte des chambres fonctionnelles et bien équipées ainsi qu'un bar et un restaurant avec terrasse. De plus, la connexion Internet sans fil gratuite vous permettra de rester en contact avec vos proches ou vos collègues. Profitez des nombreuses attractions alentour et de l'excellent rapport qualité/prix, alliant à la perfection qualité garantie et diversité charmante.
-
Our hotel is located on the seafrontRight on the seafront with easy access to the beach, you can have the best of both worlds as the centre of Calais is just five minutes away. The 44 guest rooms are all en suite with TV. The hotel has a restaurant and bar which serve outside during the Summer. Plenty of parking outside.
Une situation idéale au bord de la mer.Les chambres peuvent accueillir de 1 à 3 personnes et certaines communiquent pour pouvoir accueillir des familles. Toutes sont accessibles aux handicapés, équipées d'une salle de bain complete, avec téléviseur Canal +. Des lits bébés peuvent être mis à votre disposition. Nos salles, les ' Oyats ' et les ' Dunes' vous accueilleront pour vos repas de groupes, banquets, cocktails, séminaires. Des rencontres sportives sont régulièrement organisées. 130 couverts sont disponibles.
-
Our Hotel Balladins Calais is located only 2 kms from the railway station. Hotel Balladins de Calais staff wishes you a pleasant stay. All our 40 bedrooms are equipped with full en suite bathroom, direct dial and Satellite television. Snacks are served during the week. Located on the Channel front, Calais is the closest town to Britain. A beautiful 1 mile long, fine sand beach offers visitors the sight of ferries, linking the continents.
Notre Hôtel Balladins de Calais se situe à 2 kms de la gare,à 2km des car ferry et 5km du tunnel sous la manche. Nous disposons de 40 chambres avec tout le confort dont vous avez besoin: TV, prise internet, réveil et il est également possible de bénéficier de lits supplémentaires. Nous vous proposons également un restaurant. Notre hôtel bénéficie d'un parking privé et d'un distributeur de clés. L'hôtel Balladins de Calais est une étape idéale pour vous rendre en Angleterre. La traversée en bateau vous prendra une heure et le tunnel sous la Manche (Channel) vous y conduira en 30 minutes. Ses chambres tout confort vous permettront de faire une halte reposante et agréable. L'accueil chaleureux et convivial de son équipe contribuera au bon déroulement de votre séjour.
-
La Résidence du Golf is located right opposite the sea, on the beautiful Calais Beach. A fantastic sight of the sea from your window and the tranquility of the beach. Located 5 minutes away from the Channel Tunnel. All the ensure that youhave the best vacation.
La Résidence du Golf est située face à la mer, les pieds dans l'eau, sur la plage de sable fin de Calais. Venez profiter de la vue de lamer depuis votre fenêtre t l atranquilité de la plage pour un moment d'évasion. Situé à 5 minutes du Tunnel sous la Manche et du Terminal des ferries. Toutes les chambres sont confortables, spacieuses, avec salle de bains et équipées de kitchenette. L'ambiance est familiale et sympathique. Tout sera fait pour rendre votre séjour agréable.
-
Ideally located on the Opale coast 5 mn away from the tunnel, 10 mn away from Eurostar TGV station, 15 mn from The ferries port.Under one hour from Belgium,Boulogne, Saint-Omer, Le Touquet.10 mn from the wonderful sandy beaches of Calais, Sangatte, Wissant.30m2 modular suites: microwave,fridge,bathroom with bath&shower.24 hour complimentary facilities : fitness room,business corner (free internet access with webcam,printer&fax machine), sport bikes& cameras.
Idéalement situé sur la Côte d'Opale à 5 min du tunnel, à 10 min de la gare TGV- Eurostar, et 15 mn Car Ferry. A moins d’ 1 h de la Belgique,St Omer,Le Touquet et à 10 mns des plages de sable. Suites de 30m² modulables : micro-onde,frigo,salle de bain avec baignoire et douche. Nos services 24H/24 offerts: salle remise en forme,espace affaire(Internet,fax,imprimante, web cam),VTT.
-
The Hotel Balladins is located near the city centre of Calais and close to the town facilities and tourist areas, most notably the Euro Tunnel Ferry and train station. Guestroom can accommodate from 1 to 6 people comfortably and are equipped with private bathrooms, TV Canal+ satellite, heating and internet access. Rooms for people with disabilities and non-smoking rooms are also available. Also provided is 24-hour front desk service, free private parking and a buffet breakfast. For comfortable, affordable accommodation the Hotel Balladins Calais Gare is an ideal choice.
L'Hotel Balladins est situé à proximité du centre-ville de Calais et non loin des services de la ville et des quartiers touristiques, en particulier le ferry de l'Euro Tunnel et la gare ferroviaire. Les chambres peuvent accueillir confortablement 1 à 6 personne(s) et sont équipées de salle de bains privative, télévision satellite avec Canal +, chauffage et connexion Internet. Des chambres adaptées à l'accueil des personnes à mobilité réduite et des chambres non-fumeurs sont disponibles. Il y a également une réception ouverte 24h/24, un parking privé gratuit et un petit déjeuner buffet. Pour un hébergement confortable à prix raisonnable, l'Hotel Balladins Calais Gare constitue un choix idéal.
-
Situated 5 minutes away from the ferries, the hotel welcomes you in a friendly and cosy atmosphere. Please note that there is no lift in the hotel.Hôtel Pacific is located in a quiet street, within a stone’s throw of Rue Royale in the city centre of Calais and 5 minutes away from the Ferries. Entirely renovated, it offers 16 comfortable and welcoming rooms.
Situé à 5 minutes des ferries, l'hôtel vous accueille dans une ambiance familiale et conviviale. Remarquez qu'il n'y a pas d'ascenseur dans notre établissement.L'hôtel Pacific est situé dans une rue paisible à quelques pas de la rue Royale en plein centre de Calais à 5 minutes des ferries. Entièrement rénové, 16 chambres confortables et agréables vous enchanteront !La propriétaire de l'hôtel Madame Pieto sera heureuse de vous guider et de vous conseiller pour vos divertissements et votre détente pendant votre séjour.
-
This hotel is a calm and comfortable family run establishment, close to the Calais centre, near bars and restaurants. The hotel is ideally located for a short stop prior to going to Great Britain or Belgium and for visiting the Opal Coast. The hotel staff looks forward to welcome you.
L'hôtel Victoria est un hôtel familial calme et confortable, situé près du centre-ville de Calais-Nord, près des bars et restaurants. Nous sommes idéalement placés pour une halte avant la Grande-Bretagne ou la Belgique et pour visiter la Côte d'Opale. Nous attendons votre visite avec impatience.
-
Our hotel Campanile in Calais, a 2 stars hotel restaurant with a convivial and familial atmosphere. Our hotel offers you 43 rooms with an individual access on the outside. Our hotel is ideally located in the town centre of Calais, within 10 minutes to Port Car Ferry and 10 minutes from the Tunnel.
L'hotel Campanile de Calais, un Hotel Restaurant 2 Etoiles à l'atmosphère conviviale et familliale. Notre hotel dispose de 43 chambres avec accés individuel sur l'extèrieur. Notre hotel est idéalement situé à l'entrée du Centre ville, à 10 minutes du port Car Ferry et 10 minutes du Tunnel sous la manche.
-
The hotel is located in the heart of Calais, next to the main amenities, hypermarkets and attractions.Hotel Jacquard offers comfortable en-suite rooms, a substantial breakfast and facilities to suit the needs of both business and leisure travellers. To travel safely by car, it also features a secure car park 2 minutes away.
L'hôtel est situé dans le centre de Calais, à côté des principaux hypermarchés, attractions et équipements.Appréciez nos suites confortables et notre petit déjeuner copieux, notre hôtel est idéal que vous soyez en vacances ou en voyage d'affaires. Laissez votre voiture dans un parking sûr à 2 minutes de l'hôtel.Notre personnel bilingue vous attend à juste 500 m de la station de métro.
-
Very convenient 2-star hotel, close to the centre of Calais and the A16 motorway. Our hotel has 44 comfortable rooms, fully equipped with bathroom, satellite TV, telephone and alarm clock. The hotel has its own restaurant and free parking is available. As the UK's closest Continental neighbour, Calais is an ideal destination not just for a day trip but as the base for a short break. We also have a bar and a seminar room is available to book on request.
Notre Hotel est idéalement situé proche du centre ville de Calais ainsi que de l'Autoroute A16. Nous mettons à votre disposition 43 chambres tout confort, équipée d'une salle de bain, d'une TV Satellite, d'un réveil ainsi que d'un téléphone à ligne directe. Notre hotel dispose d'un restaurant, d'un bar, d'un parking ainsi que de la possibilité de louer une salle de séminaire. L'importance des échanges entre la Grande-Bretagne et le continent et une situation géographique privilégiée font de Calais une grande ville d'accueil. Hotel situé à proximité de l'autoroute A16 sortie N14, à coté du terminal Eurotunnel.
Switch to page 1
[2]
|