This hotel is located in Calais, a 5-minute walk from the beach and 500 metres from Gare de Calais-Ville Train station. Hotel Meurice offers unique old-fashioned furniture and decor. Hotel Meurice features an elegant façade, inside there is fitted with antique furniture and a wrought-iron staircase with a brass banister. The stylish classic décor spreads into the main lounge and cosy bar. Each room is individually decorated and equipped with satellite TV, tea and coffee making facilities and a private bathroom. Rooms are accessible by a lift. Meurice Hotel?s restaurant serves traditional French cuisine and breakfast. Meals can be served in the dining area or on the terrace, which looks out onto the back garden. Guests can enjoy a drink in the hotel's bar. Free parking is provided. It is 550 metres to the Port with its ferry to England.
Situé à Calais, l'Hôtel Meurice vous accueille à 5 minutes à pied de la mer et à 500 mètres de la gare de Calais-Ville. Il possède des meubles d'époque et une décoration unique. L'Hotel Meurice est doté d'une façade élégante, de meubles anciens et d'un escalier en fer forgé orné d'une rampe en laiton. Vous retrouverez cette décoration classique et raffinée dans le salon principal et le confortable bar. Décorées de manière personnalisée, les chambres comprennent une télévision par satellite, un plateau/bouilloire et une salle de bains privative. Elles sont accessibles par un ascenseur. Vous pourrez également vous détendre en prenant un verre au bar de l'hôtel. Un parking est mis à votre disposition gratuitement et un garage sécurisé, moyennant un supplément. Enfin, l'établissement est implanté à 550 mètres du port, d'où partent les ferries pour l'Angleterre.