Results 1 - 8 of 8
-
Gite Opaline
Wimereux: 6 Allée Alfred Capillier - Cottage C6
|
|
Situated in Wimereux in the Nord-Pas-de-Calais Region, this holiday home is just 350 yards from the beach. You can enjoy the south-facing terrace and Le Touquet-Paris-Plage is just 18 miles away. With a contemporary décor, the 2-bedroom house is set on 2 levels. It features a living room with open-plan kitchen and dining area. The property is 16.2 miles from Calais and free private parking is available. Boulogne-sur-Mer is 3.7 miles from Gite Opaline, while Dover is 28.6 miles away.
La maison de vacances Gîte Opaline vous accueille à Wimereux, dans le Nord-Pas-de-Calais, à seulement 300 mètres de la plage et à tout juste 29 km du Touquet-Paris-Plage. Vous profiterez d'une terrasse exposée au sud. Cette maison en duplex affiche une décoration contemporaine. Elle dispose de deux chambres, ainsi que d'un salon avec une cuisine américaine et un coin repas. Calais est accessible à 26 km du Gîte Opaline. Le parking privé de l'établissement est gratuit. Vous rejoindrez Boulogne-sur-Mer à 6 km et Douvres à 46 km.
-
Located in Wimereux city centre, HĂ´tel Le Carnot is just 150 metres from the beach. It offers free Wi-Fi access and a restaurant specialising in local seafood. A TV and a telephone are standard facilities in the rooms at HĂ´tel Le Carnot. All rooms are simply decorated and have a private bathroom with a bath or shower. A buffet breakfast is served every morning in Le Carnot's restaurant or in the comfort of guest rooms. Before enjoying one of the set menus, guests can have an aperitif at the hotel's bar. Boulogne-sur-Mer is a 10-minute drive from the hotel and provides access to Dover by ferry. Wimereux golf course is 3 km from away and local activities include sailing and hiking in the area.
Situé dans le centre-ville de Wimereux, l'Hôtel Le Carnot se trouve à moins de 100 mètres de la plage. Il propose une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble de l'établissement et possède un restaurant de style parisien spécialisé dans les fruits de mer locaux. Toutes les chambres de l'Hôtel Le Carnot disposent d'une télévision à écran LED et d'un téléphone. Décorées simplement, elles comprennent une salle de bains privative dotée d'une baignoire ou d'une douche. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin au restaurant du Carnot ou dans le confort de votre chambre. Avant de savourer l'un des menus proposés, vous pourrez prendre un apéritif au bar de l'hôtel. Boulogne-sur-Mer se trouve à 5 minutes de route de l'hôtel. L'aquarium Nausicaä est situé à 4 km et le parcours de golf de Wimereux à 2 km. Les activités locales comprennent la voile, l'équitation, le kitesurf et la randonnée.
-
This chic residence is set in Wimereux, 7 km north of Boulogne-sur-Mer. It is 200 metres from the beach and offers a retro-style bar with a large terrace. The rooms at Les Mini-lofts de Paul et Virginie are contemporary in style and feature a private patio. Decorated in neutral and grey tones, they also have a living area with an LCD TV and an iPod docking station. Meals can be prepared in the accommodation?s large kitchenette, which is equipped with hot-plates, a microwave and a dishwasher. You can then enjoy your dishes in the dining area. Located 30 km from the Channel Tunnel, the residence is ideally located for exploring the Nord-Pas-de-Calais. Wilimille ? Wimereux Train Station is 500 metres away and Nausicaa Aquarium is 7 km from the property.
Cette résidence élégante se trouve à Wimereux, à 7 km au nord de Boulogne-sur-Mer. Elle se trouve à 200 mètres de la plage et abrite un bar de style rétro doté d'une grande terrasse. Les chambres de l'établissement Les Mini-lofts de Paul et Virginie présentent une décoration contemporaine et disposent d'un patio privatif. Décorées dans des tons neutres et gris, elles sont également pourvues d'un coin salon avec télévision à écran LCD et station d'accueil pour iPod. Vous pourrez préparer vos repas dans la grande kitchenette de votre hébergement qui est équipée de plaques chauffantes, d'un four micro-ondes et d'un lave-vaisselle. Vous pourrez ensuite déguster vos plats dans le coin salon. Située à 30 km de la Manche, la résidence constitue un pied-à -terre idéal pour partir à la découverte du Nord-Pas-de-Calais. La gare de Willmille-Wimereux se trouve à 500 mètres et l'aquarium Nausicaa est situé à 7 km.
-
Villa Trémail is a contemporary-style bed and breakfast, located on the seafront in Wimereux. It offers panoramic sea views, free private parking and free Wi-Fi. Rooms are comfortable and are equipped with TV and private bathroom. The atmosphere of the Villa Trémail is relaxing and peaceful. Wimereux is the ideal place for a restful break and a good base for exploring the Pas-de-Calais region by car.
La Villa Trémail est un Bed & Breakfast de style contemporain installé sur le front de mer de Wimereux. Elle offre une vue panoramique sur la mer et met à votre disposition une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres confortables de la Villa Trémail disposent de la télévision et d'une salle de bains privative. L'établissement vous accueille dans un cadre paisible et relaxant. Wimereux constitue un pied-à -terre idéal pour des vacances reposantes ainsi qu'un excellent point de départ pour découvrir le Pas-de-Calais en voiture.
-
The Hotel Atlantic is situated in front of the sea in Wimereux, a charming seaside town on the Opal Coast between Boulogne and Calais. Guests who seek comfort, charm and the sea will love the Hotel Atlantic. All 18 rooms are tastefully designed, full of character and offer modern amenities. Many rooms offer a view of the sea and are well lit with natural light. In addition to the lovely location and beautiful scenery, the hotel has a well known restaurant, La Liégeoise. Very close to receiving a Michelin star, the restaurant features classic French cuisine with an emphasis on seafood and some local specialties. The old-fashioned dining room overlooks the sea and can accommodate small or large groups. Bar de la Plage l'Aloze serves a variety of drinks, cocktails and aperitifs all of which can be enjoyed in comfortable armchairs in the lounge. The local and surrounding area is perfect for leisure but also offers plenty of aquatic activities, horse riding, golf and tours of the lovely Opal Coast and du Boulonnais.
L'hôtel Atlantic se situe en front de mer à Wimereux, une charmante station balnéaire sur la Côté d'Opale, entre Boulogne et Calais. Si vous cherchez un hébergement associant confort, charme et situation en bord de mer, vous adorerez l'hôtel Atlantic. Les 18 chambres sont conçues avec goût, disposent de beaucoup de caractère et sont dotées d'équipements modernes. De nombreuses chambres offrent une vue sur la mer et sont très lumineuses. En plus de la superbe situation et du magnifique paysage, cet hôtel comprend un restaurant réputé, La Liégeoise. Réputé pour la qualité de sa cuisine, le restaurant propose une cuisine française classique, qui met l'accent sur les fruits de mer et les spécialités locales. La salle à manger décorée dans un style traditionnel donne sur la mer et peut accueillir des groupes de différente taille. Le bar de la plage, l'Aloze, sert une variété de boissons, de cocktails et d'apéritifs, que vous pourrez savourer dans de confortables fauteuils installés dans le salon. La région environnante est parfaite pour les loisirs, mais permet également la pratique d'une multitude de sports nautiques, de l'équitation et du golf. De plus, vous pourrez explorer les côtes d'Opale et du Boulonnais.
-
The Hotel Du Centre is located 200 metres from the beach in Wimereux, 30 kilometres south of Calais. It offers en-suite guestrooms with satellite TV and free Wi-Fi. Guests of the Hotel Du Centre can relax on the hotel?s shaded garden and patio, and enjoy regional specialties in the hotel?s restaurant. The Hotel Du Centre is 6 kilometres north of Boulogne-sur-mer's port, which offers ferries to Dover.
L'Hôtel Du Centre se trouve à  200 mètres de la plage à  Wimereux, à  30 kilomètres au sud de Calais. Il propose des chambres avec salle de bains privative, télévision satellite et connexion Wi-Fi gratuite. Détendez-vous dans le jardin et patio ombragé de l'établissement et dégustez des spécialités régionales dans le restaurant. L'Hôtel Du Centre est situé à 6 kilomètres au nord du port de Boulogne-sur-Mer, où vous trouverez des ferrys en partance pour Dover.
-
Surrounded by the Parc Naturel régional des Caps et Marais d'Opale, Saint Jean is in Wimereux, just a 5-minute walk from the beach. It offers a spa center with a sauna and hot tub. Each air conditioned and soundproofed room has colorful décor and comes with free Wi-Fi, satellite TV and a private bathroom. All rooms are accessible with an elevator. A buffet breakfast is served daily in the dining room. Guests can relax in the spacious lounge bar open 24/7, as well as the lobby area. Boulogne-sur-Mer and its train station are a 10-minute drive away. Highway A16 is a 5-minute drive away, giving direct access to Calais and Paris.
Situé au cœur du parc naturel régional des caps et marais d'Opale, l'hôtel Saint Jean vous accueille à Wimereux, à seulement 5 minutes à pied de la plage. Un centre de spa avec un sauna ainsi qu'un bain à remous sont disponibles moyennant des frais supplémentaires. Les chambres insonorisées et colorées disposent chacune d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision par satellite et d'une salle de bains privative. Elles sont desservies par un ascenseur. Un petit-déjeuner buffet vous sera servi quotidiennement dans la salle à manger. Vous pourrez également vous détendre dans le bar-salon spacieux ouvert 24h/24 et 7j/7. Vous pourrez rejoindre Boulogne-sur-Mer et sa gare en 8 minutes en voiture. L'autoroute A16, à 7 minutes de route de l'hôtel Saint Jean, vous offre un accès direct à Calais et à Paris.
-
La Goélette, Chambres d'hôtes sit on the Cote d'Opale and faces the sea in Wimereux. Its 4 comfortable rooms have en suite bathrooms, TV with DVD and free Wi-Fi. Rooms also have tea and coffee making facilities. A selection of books and DVDs are available in the first floor library. Breakfast is served at la Goélette every morning in the dining room that overlooks the sea. Its connoisseurs' breakfast offers a wide variety of fresh products and seasonal produce.
La résidence La Goélette, Chambres D'hôtes se trouve sur la Côte d'Opale, en face de la mer, à Wimereux. Elle propose 4 chambres confortables avec salle de bains privative, télévision avec DVD et connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres sont également dotées d'un plateau/bouilloire. Un choix de livres et de DVD est à votre disposition dans la bibliothèque du premier étage. Le petit déjeuner est servi tous les matins dans la salle à manger qui surplombe la mer. Ce petit déjeuner connaisseur comprend une vaste gamme de produits frais de saison.
|