Besancon tourist travel information links
Results 1 - 15 of 16
-
Best Western Citadelle is situated in Besançon’s historic town centre, a 5-minute walk from the River Doubs and the citadel. It offers free WiFi in the hotel rooms. Guest rooms have a TV with Canal+ and air conditioning. The water in your private en suite bathroom is heated by solar panels. Rooms are also available for disabled guests. Breakfast is served every morning at a surcharge. Guests can enjoy breakfast either in their room, or as a buffet in the dining room. Room service is also available. The property is 3.1 miles from Micropolis Convention Centre. There is an on-site public parking at this hotel, available upon prior reservation and at an extra charge.
Le Best Western Citadelle est situé dans le centre-ville historique de Besançon, à 5 minutes à pied du Doubs et de la citadelle. Toutes les chambres disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres sont dotées de la climatisation et d'une télévision avec accès à Canal+. Des panneaux solaires produisent l'eau chaude disponible dans votre salle de bains privative. Des chambres adaptées aux personnes à mobilité réduite sont également proposées. Le petit-déjeuner est servi chaque matin moyennant un supplément. Vous pourrez prendre votre petit déjeuner dans votre chambre ou sous forme de buffet dans la salle à manger. Un service d'étage est également assuré.L'établissement est à 5 km du centre de conventions Micropolis. Il propose un parking public sur place disponible sur réservation préalable et moyennant des frais supplémentaires.
-
Hôtel Le Sauvage, formerly the Clarisses Monestary, is located in the historic district of Besançon, 550 yards from the citadel's ancient walls. It offers views of the tree-lined park, the medieval walls, the city and the Doubs Valley. All of the rooms feature parquet flooring and a private bathroom with a bath or shower. They also have a flat-screen TV, telephone and a desk. Some rooms offer a view of the citadel. Breakfast is served every morning in the dining area, on the terrace or can be brought to your guest room upon request. You can also relax on the west-facing terrace with a drink from the bar. Hôtel Le Sauvage is a 10-minute walk from the Musée du Temps and just 1.2 miles from Besancon Viotte Train Station. Shops and restaurants can be found within a 10-minute walk. Private parking is available at a surcharge and free WiFi internet access is provided.
L'Hôtel Le Sauvage vous accueille dans un ancien monastère des Clarisses, dans le quartier historique de Besançon, à 500 mètres des anciens contreforts de la citadelle. Il offre une vue sur le parc ombragé, les remparts, la ville et la vallée du Doubs. Revêtues de parquet, toutes les chambres sont pourvues d'une salle de bains privative avec baignoire ou douche. Elles comprennent également une télévision à écran plat, un téléphone et un bureau. Certaines chambres donnent sur la citadelle. Le petit-déjeuner est servi chaque matin dans le coin repas, sur la terrasse ou en chambre, sur demande. Vous pourrez également vous détendre sur la terrasse exposée à l'ouest en savourant un verre au bar. L'Hôtel Le Sauvage est à 10 minutes à pied du musée du Temps et à seulement 2 km de la gare de Besançon Viotte. Vous trouverez de nombreux commerces et restaurants à moins de 10 minutes de marche. Un parking privé est disponible moyennant un supplément. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi.
-
Located in the centre of Besançon, Hôtel de Paris offers contemporary décor, a 24-hour reception and terrace. The Besançon Citadelle is just a 15-minute walk away. Vesoul is 29.8 miles from the property. All rooms are air-conditioned and feature a flat-screen TV with satellite channels, a desk, wardrobe and telephone. The en suite bathroom includes a hairdryer and free toiletries. A buffet breakfast is available each morning at Hôtel de Paris. Guests can also relax with a drink in the hotel’s bar and traditional restaurants can be found within walking distance. The fine arts museum is just a 5-minute walk away and Besançon Franche-Comté TGV Train Station is 7.5 miles from the hotel. Additional features include luggage storage, daily newspapers and free wired internet.
Situé dans le centre de Besançon, l'Hôtel de Paris est agrémenté d'un intérieur contemporain. Il propose une réception ouverte 24h/24 et une terrasse. La citadelle de Besançon n'est qu'à 15 minutes à pied et Vesoul vous attend à 48 km. Toutes les chambres sont dotées de la climatisation, d'une télévision par satellite à écran plat, d'un bureau, d'une armoire et d'un téléphone. Leur salle de bains privative est pourvue d'un sèche-cheveux et d'articles de toilette gratuits. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin. Vous pourrez aussi vous détendre avec un verre au bar de l'hôtel et vous trouverez des restaurants traditionnels à quelques pas. Le musée des beaux-arts est à seulement 5 minutes à pied et la gare de TGV Besançon Franche-Comté est accessible à 12 km. L'établissement dispose également d'une bagagerie, de journaux quotidiens et d'une connexion Internet par câble gratuite.
-
In the heart of a 7-hectare park, the castle welcomes you for a romantic getaway, family holiday or business trip only 7 minutes away from Besaçon. The old stones and park offer a genuine change of scenery and relaxing surroundings and invite you to a journey in the 19th century. Château de la Dame Blanche features 26 rooms and seminar rooms with an area of 50 m². The gourmet restaurant offers regional specialities cooked in respect of the local tradition, and based on fresh seasonal produce. Simple but generous, it will awaken your every sense. The Picasso room, next to the castle, looks out onto the interior courtyard and sumptuous park and offers a range of high quality services.
Au coeur d'un parc de 7 hectares, le château vous accueille à 7 minutes de Besançon pour une escapade privée, familiale ou professionnelle. Les vieilles pierres et le parc offrent une sensation de dépaysement et de calme inédit à deux pas de Besançon et vous invite à un voyage dans le XIXème siècle. Le Château de la Dame Blanche dispose de 26 chambres et de salons de 50 m² pour vos séminaires. Le restaurant gastronomique propose une cuisine en totale harmonie avec la tradition régionale ; simple et généreuse, elle met en éveil différents sens et se déclinent selon les saisons. La salle Picasso, à côté du château, avec de grandes ouvertures sur une cour intérieure et le parc majestueux offre un ensemble de services pour une prestation globale de qualité.
-
Kyriad Besancon - Palente is located in the Thise Chalezeule Commercial Area and offers free private parking and a restaurant. It is situated just opposite the bus and tram station which takes you directly to Besançon centre and Besançon Viotte Train Station. The Time Museum, Arts Museum and the Citadelle and its Zoo are 2.2 miles from the property. All rooms are accessed by a lift and feature a flat-screen TV with satellite channels. The private bathroom includes a shower and a hairdryer. Each room also has tea and coffee making facilities and free WiFi access. A buffet breakfast is served every morning from 07:00 to 09:00 from Monday to Friday and from 08:00 to 11:00 on Saturday and Sunday at Kyriad Besançon – Palente. Guests can enjoy lunch and dinner in L'Horloge Restaurant, which offers a buffet option and à la carte option, including local specialities. This property is 5 miles from Besançon-Franche Comté TGV Station. The nearest tramway stop provides access to Besançon-Viotte Train Station in 15 minutes.
Installé dans la zone commerciale de Thise Chalezeule, le Kyriad Besancon - Palente possède un restaurant et un parking privé gratuit. Situé en face de l'arrêt de bus et de tramway qui vous permettra de rejoindre directement le centre et la gare de Besançon-Viotte, il se trouve à 3,5 km du musée du Temps, du musée des Beaux-Arts, ainsi que de la Citadelle et son zoo. Toutes accessibles par un ascenseur, les chambres comprennent une télévision par satellite à écran plat, un plateau/bouilloire et une connexion Wi-Fi gratuite. Leur salle de bains privative est pourvue d'une douche et d'un sèche-cheveux. Lors de votre séjour au Kyriad Besancon - Palente, vous savourerez un petit-déjeuner buffet chaque matin de 7h00 à 9h00 du lundi au vendredi et de 8h00 à 11h00 le samedi et le dimanche. Vous pourrez également déjeuner et dîner au restaurant L'Horloge, qui propose un buffet et des plats à la carte incluant des spécialités locales. Le Kyriad Besancon - Palente se trouve à 8 km de la gare de Besançon Franche-Comté TGV. Enfin, l'arrêt de tramway le plus proche vous permettra d'accéder à la gare de Besançon-Viotte en 15 minutes.
-
Set in the Franche-Comté department, this brand new hotel is next to Besancon's industrial park, Temis. It has a sauna, a fitness room and free Wi-Fi in the entire hotel. The Hotel All Suites Besancon offers air-conditioned rooms with a flat-screen TV with cable and satellite channels and a telephone. Some of them are equipped for disabled guests, and family rooms are available. The Hotel All Suites serves a full buffet breakfast every morning. Besancon's ancient city centre is just a 10-minute drive from the hotel. Discover the fortifications of Vauban, now listed in the UNESCO world heritage. All Suites is easily accessible via the A36 motorway, and the N57 Rue de Vesoul. Free private parking is available on site.
L'Hôtel All Suites Besançon dispose d'un sauna, d'une salle de sport et d'une connexion Wi-Fi gratuite, accessible dans l'ensemble de ses locaux. Ce tout nouvel hôtel de Franche-Comté se situe juste à côté de la Temis, la technopole de Besançon. L’établissement propose des chambres équipées de la climatisation, d'un téléphone et d'une télévision par câble/satellite à écran plat. Des chambres familiales et des chambres pour personnes à mobilité réduite sont notamment disponibles. L'Hôtel All Suites Besançon sert chaque matin un petit-déjeuner buffet complet et se trouve à proximité d'un restaurant. Vous pourrez vous rendre dans la vieille ville de Besançon en 10 minutes de route et visiter les fortifications de Vauban, site classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. L'All Suites est facilement accessible par l'autoroute A36 et la N57 (rue de Vesoul). Le parking privé de l'hôtel est gratuit.
-
Our hotel, easily accessible from the A35 motorway and just 5 minutes from the centre of Besançon, is situated in a very quiet location. Discover Besançon and visit the citadelle, then try some regional dishes in our restaurant.
Notre hôtel est situé à la sortie de l'autoroute dans un coin calme et paisible. Au milieu de la verdure et de la forêt. A 5 min. de la ville vous pourrez découvrir la citadelle et la vieille ville. Notre restauration vous acceuillera pour dècouvrir nos spécialités régionales et nos buffets.
-
Conveniently located in a park, ibis Styles Besançon is a 15-minute walk from the TGV Train Station and the centre of Besançon. It features an outdoor swimming pool with a sun terrace and free Wi-Fi. The air-conditioned rooms are spacious and contemporary in style. They include an LCD TV and free Wi-Fi access. A buffet breakfast is offered every morning at this hotel. Guests can enjoy a drink at the bar or have dinner at the hotel's restaurant. A children's playground and meeting rooms are also available on site. Providing free private parking, the property has a 24-hour reception. The hotel is a 10-minute drive from the Parc des Expositions Micropolis and just 3.7 km away from Citadel of Besançonet, which is one of the UNESCO World Heritage Sites.
Idéalement situé dans un parc, l'hôtel ibis Styles Besançon se trouve à 15 minutes à pied de la gare TGV et du centre de Besançon. Il met à votre disposition une piscine extérieure dotée d'une terrasse bien exposée ainsi qu'une connexion Wi-Fi gratuite. Ses chambres climatisées et spacieuses affichent une décoration de style contemporain. Elles comprennent également une télévision à écran LCD et une connexion Wi-Fi gratuite. L'établissement vous proposera chaque matin un petit-déjeuner buffet. Vous pourrez siroter un verre au bar de l'hôtel ou dîner dans son restaurant. Une aire de jeux pour enfants et des salles de réunion sont également disponibles sur place. L'hôtel met à votre disposition un parking privé gratuit ainsi qu'une réception ouverte 24h/24. Il se situe à 10 minutes en voiture du parc des expositions Micropolis et à seulement 3,7 km de la citadelle de Besançonet, site classé au patrimoine mondial de l'UNESCO.
-
The Campanile Besançon Valentin is located near the A36 motorway (exit Saint Claude) and 3.6 miles from Besançon and Besançon Viotte TGV Station. It offers guestrooms with free Wi-Fi. The air-conditioned rooms at the Campanile are equipped with flat-screen TVs with Canal+ channels and tea and coffee making facilities. Each includes a private bathroom, and family rooms are also available. Guests can enjoy traditional French cuisine in the on-site restaurant, followed by a drink in the private bar. The hotel also provides a night porter. Besançon, a hilly town with twisting streets dominated by a citadel, is known for its delightful setting and fine parks. The hotel is located between the new TGV station and the town centre.
Le Campanile Besançon Valentin est situé à proximité de l'autoroute A36 (sortie Saint-Claude) et à 6 km de Besançon et de la gare TGV de Besançon Viotte. Il propose un hébergement avec connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres climatisées du Campanile sont équipées d'une télévision à écran plat avec les chaînes du bouquet Canal + et d'un plateau/bouilloire. Chaque chambre comprend en outre une salle de bains privative. Des chambres familiales sont également disponibles. Vous pourrez déguster une cuisine traditionnelle française dans le restaurant sur place, suivie d'un verre dans le bar privé. L'hôtel propose également un service de portier de nuit. Besançon est une ville vallonnée avec des rues tortueuses et dominée par une citadelle. Elle est célèbre pour son cadre agréable et ses beaux parcs. L'hôtel se situe entre la nouvelle gare TGV et le centre-ville.
-
Hotel du Nord rooms are equipped with satellite TV and private bathrooms with a shower or bath. It has 24-hour reception and free Wi-Fi is available throughout the hotel. Hotel du Nord is located in the centre of Besançon, the birthplace of Victor Hugo. Its position makes it an ideal base for exploring the city. Du Nord is 650 metres from Besançon Cathedral and less than 500 metres from the banks of the Doubs River. The Old Town, Vauban Citadel and Saint-Pierre Church are also nearby. After a day of exploring the city, guests are invited to relax in Hotel du Nord’s lounge-bar.
Les chambres de l'Hôtel du Nord sont équipées d'une télévision satellite et d'une salle de bains privative avec une baignoire ou une douche. Il possède une réception ouverte 24h/24 et une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans tout l'établissement. L'Hôtel du Nord se situe dans le centre de Besançon, la ville de naissance de Victor Hugo. Son emplacement constitue un pied-à -terre idéal pour visiter la ville. L'établissement Du Nord se trouve à 650 mètres de la cathédrale de Besançon et à moins de 500 mètres des rives du Doubs. La vieille ville, la citadelle Vauban et l'église Saint-Pierre sont également situées dans les environs. Après une journée de visites, vous pourrez vous détendre dans le salon-bar de l'Hôtel du Nord.
-
This residence is located next to the big shopping center Chateaufarineau, only 15 minutes away from the city centre. The ZĂ©nitude HĂ´tel & RĂ©sidence Les Hauts Du Chazal benefits from pleasant and quiet surroundings. Guests benefit from a 24-hour reception. Each room is equipped with free WiFi access, satellite TV, a kitchenette with microwave and a small dining area. At the RĂ©sidence Hauts Du Chazal a buffet breakfast is served daily. Free parking is also provided. Guests will find many sites to visit, such as the Cathedral of Saint John, and several museums such as the Fine Arts Museum. A tram stop 20 yards from the property provides direct access to the train station and city centre in 20 minutes.
Le Zénitude Hôtel & Résidence Les Hauts Du Chazal vous accueille à proximité du grand centre commercial de Chateaufarine, à seulement 15 minutes du centre-ville. Cette résidence bénéficie d'un environnement calme et agréable. La réception est ouverte 24h/24. Toutes les chambres disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision par satellite, d'une kitchenette avec four micro-ondes et d'un petit coin repas. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque jour au Résidence Hauts Du Chazal. Un parking gratuit est également mis à votre disposition. Vous aurez l'occasion de visiter de nombreux sites d'intérêt, comme la cathédrale Saint-Jean ainsi que plusieurs musées, dont le musée des beaux-arts. L'établissement se trouve à 20 mètres d'un arrêt de tramway permettant d'accéder directement à la gare et au centre-ville en 20 minutes.
-
Part of the Campanile group, this hotel is situated 7 km west of the centre of Besancon. It offers a bar and a terrace. The rooms feature satellite TV, free newspapers and a private bathroom. There is also a welcome tray in each room. You will be able to dine in the on-site restaurant, which is open every day. A breakfast buffet including fresh fruit and pastries is served each morning and regional cuisine with a starter and dessert buffet is available for lunch and dinner. The hotel offers secure on-site parking, free Wi-Fi access and a 24-hour reception.
Situé à 7 km à l'ouest du centre de Besançon, le Campanile Besançon-Ouest Châteaufarine, membre du groupe Campanile, propose un bar, une terrasse, un parking sécurisé ainsi qu'une connexion Wi-Fi haut débit gratuite et une réception ouverte 24h/24. Les chambres comprennent une télévision par satellite, des journaux gratuits ainsi qu'une salle de bains privative et un plateau de courtoisie. Vous pourrez dîner sur place, dans le restaurant ouvert tous les jours, et profiterez chaque matin d'un petit-déjeuner buffet composé de fruits frais et de viennoiseries. Pour le déjeuner et le dîner, le restaurant sur place sert une cuisine régionale avec un buffet d'entrées et de desserts. Enfin, vous rejoindrez Vesoul à 52 km et l'aéroport de Dole-Jura, le plus proche, à 53 km.
-
This Hotel Mercure is situated in the city centre of Besancon in the casino garden on the Doubs River and opposite the Micaud Park. There are 91 air-conditioned guestrooms, 78 which are non-smoking, equipped with clean, private bathrooms and flat screen satellite TV. The hotel restaurant, Le Vesontio, serves traditional cuisine and offers a splendid view of the casino gardens. L'Instant, the hotel bar, is open until 23:00. There is a casino, a fitness centre and a karaoke bar within 3 km (2 miles) from the hotel.
Cet hôtel Mercure est situé dans le centre-ville de Besançon, dans les jardins du casino, au bord du Doubs et en face du parc Micaud. Il propose 91 chambres climatisées, dont 78 réservées aux non-fumeurs, toutes équipées d'une salle de bains privative et de la télévision par satellite à écran plat. Le restaurant de l'hôtel, Le Vesontio, sert une cuisine traditionnelle et offre une vue splendide sur les jardins du casino. L'Instant, le bar de l'hôtel, est ouvert jusqu'à 23h00. Un casino, un centre de remise en forme et un bar karaoké vous accueillent à moins de 3 km de l'hôtel.
-
Hotel Logis Florel offers comfortable accommodation and is just 15 minutes walking distance from the city centre of Besancon. All the rooms come with ensuite facilities, satellite TV, a telephone and free Wi-Fi access. To get off to a good start you can enjoy your breakfast on the veranda before heading out to experience the capital of the Franche-Comté region. The hotel is ideally located, just 50 metres from the SNCF train station. Private parking is available onsite.
L'hôtel Logis Florel propose un hébergement confortable, à seulement 15 minutes à pied du centre-ville de Besançon. Toutes les chambres sont équipées d'une salle de bains privée, d'une télévision par satellite, d'un téléphone et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Pour bien commencer la journée, vous pourrez prendre votre petit-déjeuner sur la terrasse avant de partir à la découverte de la capitale de la région de la Franche-Comté. L'hôtel occupe un emplacement idéal, à seulement 50 mètres de la gare SNCF. Un parking privé est disponible sur place.
-
Close to Alsace and Jura, this hotel is easily accessible from the A36 motorway. It is situated in the village of Ecole-Valentin, a 5 minute drive from Besançon. The Premiere Classe Besancon Ecole Valentin offers modern and comfortable guest rooms. Each is equipped with a TV and a private bathroom. Guests can enjoy a buffet breakfast every morning in the stylish breakfast room. Free private parking for cars and buses is provided on site. The Première Classe Besançon is located in the Franche-Comté region. In the surrounding area guests can visit Besançon?s miroctechnics pole.
Aux portes de l'Alsace et du Jura, cet hôtel est facilement accessible depuis l'autoroute A36. Il est situé dans le village d?École-Valentin, à 5 minutes de route de Besançon. L'hôtel Première Classe Besançon École Valentin vous propose des chambres modernes et confortables. Elles sont toutes équipées d'une télévision et d'une salle de bains privative. Vous pourrez savourer un petit-déjeuner buffet tous les matins dans l'élégante salle à manger. Un parking privé gratuit pour voitures et autocars est prévu sur place. L'hôtel Première Classe Besançon est situé dans la région Franche-Comté. Dans les environs, vous pourrez visiter le pôle des microtechniques de Besançon.
Switch to page 1
[2]
Besancon tourist travel information links
|
|