|
|
Lower-Saxony tourist travel information links
Results 1 - 10 of 254
-
Hohes Haus
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Greetsiel 26736: Hohestrasse 1
|
  
|
Located in the charming East Frisian fishing village of Greetsiel, this charming hotel offers cosy accommodation within a lovingly restored historic building dating back to 1696. From the Hohes Haus, you will enjoy wonderful views of the sluice, the old market square and the port with its traditional fishing boats. As a guest at the Hohes Haus, you can look forward to tastefully furnished rooms equipped with comfy beds, high-quality wooden furniture and en suite facilities. The Hohes Haus's delicious breakfast buffet is an ideal way to start your day. In the evenings, you can try tasty regional specialities in the hotel's Upkammer restaurant. Cyclists, hikers and nature lovers alike will love the hotel's rural surroundings. Lots of scenic trails can be found nearby, and the North Sea coastline is just a few kilometres away.
Dieses hübsche Hotel im malerischen ostfriesischen Fischerstädtchen Greetsiel bietet gemütliche Unterkünfte in einem liebevoll restaurierten Gebäude aus dem Jahr 1696. Vom Hotel Hohes Haus genießen Sie einen wunderschönen Blick auf den Siel, den alten Markplatz und den Hafen mit seinen traditionellen Fischerbooten. Als Gast des Hohes Haus erwarten Sie geschmackvoll eingerichtete Zimmer mit komfortablen Betten, hochwertigem Holzmobiliar und eigenen Bädern. Beginnen Sie Ihren Tag mit dem köstlichen Frühstücksbuffet des Hotels Hohes Haus. Am Abend lädt das hoteleigene Restaurant Upkammer zu regionalen Spezialitäten ein. Fahrradfahrer, Wanderer und Naturliebhaber schätzen die herrliche Landschaft rund um das Hotel. Zahlreiche wunderschöne Wege finden Sie gleich in Ihrer Nähe. Die Küste der Nordsee liegt nur wenige Kilometer entfernt.
-
This family-run hotel is in the Hünzingen district of Walsrode, about 2 km from the Vogelpark Walsrode bird park. It features country-style rooms and a bar serving homemade, Schnuckenbräu beer. All rooms at the Landidyll Hotel Forellenhof have a TV with cable channels, and a private bathroom. Some rooms have a trouser press. Wi-Fi is free in all areas. The Hotel Forellenhof's restaurant prepares a buffet for breakfast and seasonal specialities for dinner. Schnuckenbräu is available in the Schnuckenstube pub. The terrace café with fountain offers cakes and coffee. The Forellenhof's facilities include a sauna, jacuzzi and solarium. Massages can be booked here. The games room has a billiards table and dartboard. Bikes can be rented from the hotel too.
Etwa 2 km vom Vogelpark Walsrode im Walsroder Stadtteil Hünzingen liegt das familiengeführte Hotel Forellenhof. Freuen Sie sich auf die Zimmer im Landhausstil und auf das Schnuckenbräu-Bier aus der hauseigenen Brauerei. Alle Zimmer des Landidyll Hotels Forellenhof verfügen über Kabel-TV und ein eigenes Bad. Darüber hinaus bieten einige Zimmer einen Hosenbügler. WLAN steht Ihnen in allen Bereichen kostenlos zur Verfügung. Im Restaurant des Forellenhofs bedienen Sie sich morgens am Buffet, während zum Abendessen saisonale Köstlichkeiten auf den Teller kommen. Das leckere Schnuckenbräu wird in der Schnuckenstube ausgeschenkt. Kaffee und Kuchen werden im Café und auf der Terrasse serviert. Zu den weiteren Annehmlichkeiten des Forellenhof Hotel gehören eine Sauna, ein Whirlpool und ein Solarium. Alternativ können Sie eine Verwöhnmassage buchen. Im Spielzimmer erwarten Sie ein Billardtisch und eine Dartscheibe. Auch ein Fahrradverleih steht Ihnen im Haus zur Verfügung.
-
Hotel Hof Tütsberg
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Behringen 29640: Im Naturschutzpark
|
  
|
This hotel occupies a cottage with thatched roof, which dates back to 1592, in Tüstberg in the Lüneburg Heath Nature Reserve. It offers a spa area and individually furnished rooms. Less than a 20-minute drive east of Schneverdingen, surrounded by fields, the peaceful Hotel Hof Tütsberg has a traditional restaurant serving local and international dishes. The Hof Tütsberg's spa area includes a sauna, jacuzzi and solarium. The hotel also offers a bicycle-rental service.
Ein Häuschen mit Reetdach aus dem Jahre 1592 beherbergt dieses Hotel. Sie wohnen in Tütsberg im Naturschutzgebiet Lüneburger Heide. Freuen Sie sich auf einen Wellnessbereich und individuell eingerichtete Zimmer. Das weniger als 20 Fahrminuten östlich von Schneverdingen gelegene und von Feldern umgebene Hotel Hof Tütsberg wartet mit einem traditionellen Restaurant auf. Dort kosten Sie Gerichte aus der Region und aus aller Welt. Im Wellnessbereich des Hotels Hof Tütsberg entspannen Sie in der Sauna, im Whirlpool und im Solarium. Ebenso können Sie im Hotel Fahrräder entleihen.
-
Just 20 km from the Dutch border in the town of Leer, this 4-star hotel offers modern accommodation, an inviting indoor swimming pool and good links with the A31 motorway. All of the well-equipped rooms at the Akzent Hotel Ostfriesen Hof feature a range of modern amenities, such as free broadband internet access, a private bathroom and a work desk. Look forward to a complimentary breakfast buffet each morning at the Akzent Hotel. The hotel restaurant features a bright conservatory, and serves tasty regional cuisine. After an eventful day, visit the Akzent Ostfriesen Hof's spa area, where you will find an indoor pool, a sauna, a steam room and a jacuzzi. You can also use the solarium for an additional fee. Further leisure facilities at the Akzent Hotel Ostfriesen Hof include 5 traditional skittle lanes.
Nur 20 km von der niederländischen Grenze entfernt überzeugt das 4-Sterne-Hotel Ostfriesen-Hof mit modernen Zimmern, einem einladenden Innenpool sowie einer guten Anbindung an die Autobahn A31. Die gut ausgestatteten Zimmer des Akzent Hotels Ostfriesen-Hof verfügen über eine Reihe von modernen Annehmlichkeiten wie kostenlosen Breitband-Internetanschluss, ein eigenes Bad und einen Schreibtisch. Morgens bedienen Sie sich ohne Aufpreis am köstlichen Frühstücksbuffet des Akzent Hotels. Im hübschen Hotelrestaurant erwarten Sie ein heller Wintergarten und leckere regionale Küche. Nach einem erlebnisreichen Tag entspannen Sie im Wellnessbereich des Ostfriesen-Hofs mit Innenpool, Sauna, Dampfbad und Whirlpool. Im Solarium bräunen Sie gegen Aufpreis. Zu den weiteren Freizeiteinrichtungen im Akzent Hotel Ostfriesen-Hof zählen die 5 traditionellen Kegelbahnen.
-
Surrounded by green landscapes in the peaceful Barienrode district of Hildesheim, this hotel offers country house-style accommodation, just 6 kilometres south of the historic city centre. As a guest at the Hotel Niedersachsen, you can look forward to cosy rooms equipped with comfortable beds, en suite bathrooms and a range of modern amenities. The Hotel Niedersachsen's restaurant serves delicious regional specialities and a selection of beverages amid a friendly atmosphere. After an eventful day, relax and pamper yourself in the Hotel Niedersachsen's sauna. During your stay, take some time to explore Hildesheim's top attractions. These include the historic marketplace and the Romanesque Hildesheimer Dom cathedral. Business travellers will benefit from easy access to Hanover's trade fair, which is just 30 kilometres away.
Umgeben von einer grünen Landschaft im ruhigen Stadtteil Barienrode in Hildesheim bietet Ihnen das Hotel eine Unterkunft im Landhausstil nur 6 km südlich vom historischen Stadtzentrum. Als Gast des Hotels Niedersachsen erwarten Sie gemütliche Zimmer mit bequemen Betten, mit Bad und verschiedenen modernen Annehmlichkeiten. Das Restaurant des Hotels Niedersachsen verwöhnt Sie mit köstlichen regionalen Spezialitäten und einer Auswahl an Getränken in freundlicher Atmosphäre. Nach einem erlebnisreichen Tag entspannen Sie in der Sauna im Hotel Niedersachsen. Erkunden Sie die Sehenswürdigkeiten Hildesheims wie den historischen Marktplatz und den romanischen Hildesheimer Dom. Geschäftsreisende schätzen die gute Anbindung an das Messezentrum Hannovers, das nur 30 km entfernt liegt.
-
Navigare NSBhotel
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Buxtehude 21614: Harburger Str. 4
|
  
|
This 4-star, non-smoking hotel offers elegant, themed accommodation in a beautifully restored, historic building in the centre of Buxtehude. Look forward to free Wi-Fi internet access throughout the hotel. The Navigare NSBhotel occupies a building built at the end of the 19th century. The rooms of the ground, first and second floors feature attractive, original stucco ceilings. The rooms are at least 20 m² in size, 3.6 metres high, and feature a flat-screen TV and a free minibar. The accommodation on each floor of has been decorated with the influence of 4 distinctive regions of the world - the Far East, Mediterranean, Scandinavia and the Arctic. Treat yourself to regional, seasonal cuisine in the vaulted Seabreeze restaurant. Relax with a cocktail or refreshing draught beer in the Lighthouse Bar or out on the terrace of the SummerLounge when the weathers good. Guests staying at the Navigare NSBhotel can park for free at the hotel.
Dieses 4-Sterne-Nichtraucherhotel bietet eine elegante, thematisch eingerichtete Unterkunft in einem wunderschön restaurierten, historischen Gebäude im Zentrum von Buxtehude. Kostenfreies WLAN erwartet Sie im gesamten Hotel. Das Navigare NSBhotel wird von einem Gebäude aus dem späten 19. Jahrhundert beherbergt. In den Zimmern auf den ersten drei Etagen sind die Stuckarbeiten an den Decken erstklassig erhalten.nAlle Zimmer sind mindestens 20 m² groß, 3,6 Meter hoch und verfügen über ein Flachbild-TV sowie eine Minibar mit kostenlosen Getränken. Die Unterkünfte jeden Stockwerks sind nach den Einflüssen der 4 Regionen dieser Welt gestaltet - dem nahen Osten, dem Mittelmeer, Skandinavien und der Arktis. Lassen Sie sich mit regionaler und saisonaler Küche im Gewölberestaurant Seabreeze verwöhnen. Entspannen Sie bei einem Cocktail oder einem frisch gezapften Bier in der Lighthouse Bar oder bei gutem Wetter im Freien auf der Terrasse der Sommer Lounge. Als Gast des Navigare NSBhotels profitieren Sie außerdem von kostenfreien Parkplätzen am Hotel.
-
Hotel Witthus
Germany: Lower-Saxony (Niedersachsen): Greetsiel 26736: Kattrepel 5-9
|
  
|
This 3-star hotel offers a free buffet breakfast, Frisian cuisine and free parking. It lies in the East Frisian fishing village of Greetsiel, 200 metres from the picturesque fishing harbour. The Hotel Witthus consists of 4 buildings very close together. All rooms are comfortably furnished with a private bathroom and TV. The restaurant at the Witthus serves local Frisian specialities, including freshly caught fish and seafood. The Hotel Witthus also features a tearoom, garden café and an art gallery with frequently changing exhibitions. The hotel produces its own aqua vita and rum vanilla liquors. All guests at the Witthus are welcome to use the sauna and solarium in one of the buildings. The Hotel Witthus is close to Greetsiel?s pretty harbour and windmills. It is a good base for exploring East Frisia and the whole of the North Sea coast.
Dieses 3-Sterne-Hotel besticht durch ein kostenfreies Frühstücksbuffet, friesische Gerichte und ebenfalls kostenfreie Parkplätze. Sie wohnen im ostfriesischen Fischerdorf Greetsiel 200 m vom malerischen Fischereihafen entfernt. Das Hotel Witthus besteht aus 4 Gebäuden, die sich alle in unmittelbarer Nähe zueinander befinden. Die komfortabel eingerichteten Zimmer verfügen über ein eigenes Bad und TV. Im Restaurant des Witthus kosten Sie friesische Spezialitäten, die auch frisch gefangene Fische und Meeresfrüchte umfassen. Zum Hotel Witthus gehören außerdem eine Teestube, ein Café im Garten sowie eine Kunstgalerie mit regelmäßigen Wechselausstellungen. Freuen Sie sich darüber hinaus auf die im Hotel produzierten Getränke wie Aqua Vita und den Rum-Vanille-Likör. Als Gäste im Witthus entspannen Sie in einem der Gebäude in der Sauna und im Solarium. Das Hotel Witthus liegt unweit des malerischen Hafens von Greetsiel und mehrerer Windmühlen. Starten Sie hier Ihre Erkundungstouren durch Ostfriesland und entdecken Sie die Nordseeküste.
-
Surrounded by scenic green landscapes in the town of Hambühren, this 3-star, family-run hotel is located just 10 kilometres from historic Celle, and a convenient 35-minute drive from Hanover. The Hotel zur Heideblüte features cosy rooms. Many are renovated with modern furniture. The à la carte restaurant serves a selection of regional specialities. In sunny weather, guests can relax in the traditional beer garden. Guests can also enjoy popular outdoor activities, such as hiking, jogging and cycling in the Hotel zur Heideblüte's immediate vicinity. Free Wi-Fi internet is available in the hotel’s café and restaurant area. Drivers will also benefit from free parking spaces.
Umgeben von malerischer grüner Landschaft in dem Ort Hambühren erwartet Sie dieses familiengeführte 3-Sterne-Hotel nur 10 km von der Altstadt von Celle entfernt. Hannover erreichen Sie von hier bequem in 35 Fahrminuten. Das Hotel zur Heideblüte verfügt über gemütliche Zimmer. Viele davon wurden mit modernen Möbeln neu ausgestattet. Das À-la-carte-Restaurant empfängt Sie mit einer Auswahl an regionalen Spezialitäten. Entspannen Sie bei sonnigem Wetter im traditionellen Biergarten. Bewegungsfreudige Gäste freuen sich über die Möglichkeiten zum Wandern, Joggen und Radfahren in unmittelbarer Nähe des Hotel zur Heideblüte. Kostenfreies WLAN steht Ihnen im Hotelcafé und im Restaurant zur Verfügung. Auch den Hotelparkplatz nutzen Sie ohne Zusatzgebühren.
-
This hotel enjoys a privileged location directly in the southern Lüneburg heath, near the Heidepark theme park in Soltau. Wake up in your cosy room and admire the untouched countryside at your doorstep. The impressive natural backdrop is ideal for a variety of sports and leisure activities. Play golf, go cycling or ride the horse-drawn carriage across the heathland. In the evening, pamper your palate in the bright restaurant or one of the 2 club rooms. Savour a sophisticated drink in the hotel bar before retiring for the night.
In der südlichen Lüneburger Heide, nahe des Heidepark Soltau, wohnen Sie in gemütlichen Zimmern mit Blick auf die wunderschöne Landschaft. Sport- und Freizeitaktivitäten wie Golf, Radfahren, Kutschfahrten bringen Abwechslung in Ihren Aufenthalt. Abends können Sie sich im Restaurant oder in einem der 2 Clubräume verwöhnen lassen. Vor dem Schlafengehen bereitet ein Drink an der Bar auf eine angenehme Nachtruhe vor.
-
The family-run Parkhotel Luisenhöhe in Walsrode offers well-equipped rooms, a Mediterranean-style restaurant and a spa area. The world’s largest bird park, the Weltvogelpark Walsrode, is just steps away. Every room at the Parkhotel Luisenhöhe has satellite TV, a minibar and a modern bathroom. Guests also receive a free bottle of mineral water on arrival. Wi-Fi is free in all areas. The Luisenhöhe’s spa area features a sauna, a jacuzzi and a fitness centre. Ayurveda massages can also be booked here. A varied breakfast buffet is prepared each morning at the Parkhotel. In the evenings, international food and German specialities are served in the Restaurant Ums Mühlrad. Parking is free here, and Walsrode town centre is just 2 km away.
Das familiengeführte Parkhotel Luisenhöhe erwartet Sie in Walsrode mit gut ausgestatteten Zimmern, einem Restaurant im mediterranen Stil und einem Spa-Bereich. Nur wenige Schritte trennen Sie vom Weltvogelpark Walsrode - dem größten Vogelpark der Welt. Alle Zimmer im Parkhotel Luisenhöhe verfügen über Sat-TV, eine Minibar und ein modernes Bad. Bei der Anreise erhalten Sie zudem kostenfrei eine Flasche Mineralwasser. WLAN steht Ihnen in allen Bereichen kostenfrei zur Verfügung. Entspannen Sie sich im Spa-Bereich des Luisenhöhe in der Sauna, im Whirlpool und im Fitnesscenter. Lassen Sie sich außerdem mit einer Ayurveda-Massage verwöhnen. Morgens stärken Sie sich im Parkhotel am abwechslungsreichen Frühstücksbuffet. Am Abend kosten Sie im Restaurant Ums Mühlrad deutsche Spezialitäten und Gerichte aus aller Welt. Am Hotel finden Sie kostenfreie Parkplätze. Das Zentrum von Walsrode liegt nur 2 km entfernt.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
Lower-Saxony tourist travel information links
|
|