|
Theme Travel
|
41 Lorraine Information Links
Results 1 - 15 of 30
-
The Balladins Confort hotel will give you a warm and personalised welcome.The hotel is ideal for a stay with friends or family and to have a good time.Ski resorts: 25km, Gerardmer lake. Cycle path, roller 60km, riding school, swimming pool.
L'hôtel Balladins Confort de Remiremont vous attend pour vous offrir un accueil à la fois chaleureux et personnel. L'hôtel est idéal pour un séjour en famille ou entre amis et y passer un agréable moment!Venez profiter du confort particulier de nos 14 chambres à 25 kilomètres des stations de ski et du lac de Gerardmer.A partir de notre établissement, partez en escapade pédestre ou cycliste sur les chemins balisés qui sillonent notre région...
-
Hôtel restaurant 'Le Relais Des Châteaux Forts' will welcome you in a exceptional space of greenery and peace with an open view on the Vauban Citadelle :a delight for eyes. 30 very comfortable rooms with screen LCD ( channel satellite ), free wifi and toilet separated from the bathroom compose the hotel.2 rooms of restaurant will take in respect your appetite.A bar with a terrace greeting the work of Vauban will know how to make you spend a pleasent moment.
L'Hotel Restaurant 'Le Relais des Chateaux Forts' vous acceuille dans un espace exceptionnelle de verdure et de calme avec une vue imprenable sur lA citadelle vauban : un régal pour les yeux. 30 chambres très confortables avec écran lcd ( chaines satellites ), wifi gratuit et toilettes séparées de la salle de bain composent l'hotel. 2 salles de Restaurant prendront en respect votre appétit. Un bar agrémenté d'une terrasse saluant l'oeuvre de vauban saura vous faire passer un agréable moment.
-
The Hotel Balladins Confort is located in the city of Sarreguemines. A warm welcome awaits you at our friendly hotel.n nIn our well designed rooms, we pay close attention to detail and whether you want to sleep, relax, or even work, you will be free to make the most of the peace and quiet. All rooms are en-suite and have satellite tv. Everything is designed to give you a feeling of comfort, calm and efficiency. For your convenience, we are open 7 days a week and a private car park is at your disposal. You are only a few minutes away from the wonderful sights of our region: the earthenware circuit (Sarreguemines), the Bliesbruck archaeological park, the Citadel of Bitche, Les Vosges du Nord, and Germany.
L'hôtel Balladins Confort se trouve dans la ville de Sarreguemines. Un accueil chaleureux vous attend à notre hôtel cordial.Vous pouvez profiter de nos chambres bien aménagées, tranquilles et calmes pour dormir, vous reposer ou même pour travailler. Toutes les chambres sont équipées de salle de bains privative et de télévision satellite. Tout est conçu pour vous assurer un maximum de confort, de tranquillité et d'efficacité. Pour votre confort, nous sommes ouvert 7 jours sur 7 et nous mettons notre parking privé à votre disposition. Notre hôtel se trouve à quelques minutes des meilleures attractions de la région : le circuit de la faïence (Sarreguemines), le parc archéologique de Bliesbruck, la citadelle de Bitche, les Vosges du Nord et l'Allemagne.
-
The Inter-Hôtel Arcole offers comfort rooms with an excellent sound-proofing and equipped with direct telephone, high-speed internet, satellite TV, showers and toilets.Rooms offer 1 double bed or twin beds, extra beds available.Buffet breakfast and quality traditional cuisine in our elegant restaurant.
Les 57 chambres tout confort de l hotel beneficient d une excellente insonorisation et son equipees de telephone direct,connexion internet Haut-Debit,television avec canalsatellite. Douche et toilettes ( chambre un ou deux lits, possibilite lits suplementaires. A la salle de restaurant, petit dejeuner, buffet a volonte. Cuisine traditionnelle de qualité dans un cadre élégant, le restaurant vous convie à déjeuner ou à dîner. Menu et buffet
-
Hôtel Acacia
France: Meurthe et Moselle: Luneville 54300: 2 Rue De L'ecosseuse
|
  
|
Located close to major roads, 20 minutes from Nancy and convenient for the R.N. 89, the hotel offers tours of between one and 6 days, taking in the region's main attractions. Just 120 metres from the hotel is the Auberge du Grand Cerf restaurant, complete with terrace.In the heart of a region renowned for its crystal and stoneware, this modern hotel , welcomes you every day of the year in a tranquil, verdant setting.Make use of the patio, pleasure garden, small lounge and seminar room, sports room, sauna, plus private parking in front of the hotel and coach parking facilities.
Proches des routes principales, dont le RN89, et à 20 minutes de Nancy et de sa place Stanislas, l'hôtel propose des excursions de 1 à 6 jours qui vous feront découvrir les attractions principales de la région. Vous trouverez l'Auberge du Grand Cerf à 120 mètres, un restaurant qui dispose d'une grande terrasse.Situé au coeur d'une région reconnue pour son cristal et ses poteries, cet hôtel moderne vous accueille toute l'année dans un cadre paisible et verdoyant.Profitez du patio, du magnifique jardin, du petit salon et de la salle de réunion, de la salle de remise en forme, du sauna. L'hôtel est également doté d'un grand parking privé qui peut accueillir des bus.
-
Conveniently located on the outskirts of Lunéville, our hotel will offer you a warm welcome in a homely atmosphere with a cosy restaurant and a 24-hour reception.Our friendly team are looking forward to greeting you in our home. Being part of the Campanile chain, we were chosen for our family ambience; you can be sure to experience that personal touch here.We offer excellent value and convenience. The fascinating city of Nancy is less than 40 km from the hotel: perfect for a day out.
Idéalement situé en périphérie de Lunéville, notre hôtel vous offre un accueil chaleureux dans une atmosphère douillette avec un restaurant confortable et une réception ouverte 24 heures sur 24.Notre équipe conviviale se fera une joie de vous accueillir. En tant que membre de la chaîne Campanile, l'établissement est réputé pour son ambiance familiale et sa touche personnalisée.Nous proposons à nos clients un excellent rapport qualité/prix et un aspect pratique. La fascinante ville de Nancy est à moins de 40 km de l'hôtel, ce qui sera idéal pour y partir en excursion.
-
Hotel with 64 comfortable rooms: bed and breakfast, rooms for up to 4 persons, Canal + , showers and private toilets.
Hôtel-restaurant tout confort avec petit-déjeuner (buffet à volonté), parking gratuit (bus et voitures), douches lavabos et toilettes privatives (serviettes fournies).
-
North of Saint Die, this 2-star hotel is an ideal place for a stop-over whether you are traveling alone, with a family or with a group.St Dié is a lovely city to visit, take your time to go searching for the beauties of the region. Close to the motorway and Strasbourg Airport, the hotel is only 30 km away from Frais Perthuit City and 3 minutes from the Geoparc race track.Whether you are travelling for business or pleasure, the friendly and welcoming staff aim to do everything possible to make your stay comfortable and memorable.
Situé au nord de Saint-Dié, cet hôtel 2 étoiles constitue le lieu de séjour idéal, que vous voyagiez seul, en famille ou en groupe.Saint-Dié est une ville agréable à visiter. Prenez le temps de découvrir les merveilles de la région. L'hôtel, qui se trouve à proximité de l'autoroute et de l'aéroport de Strasbourg, est à seulement 30 km du parc d'attractions de Fraispertuis City et à 3 minutes du circuit automobile de Geoparc.Que vous soyez femme/homme d'affaires ou touriste, le personnel convivial et accueillant de l'hôtel fera tout pour rendre votre séjour confortable et inoubliable.
-
The Relais de Belcour is located in Saint-Nabord, in a rustic and authentic atmosphere.The Hotel is surrounded by a few cycling and mountain biking lanes as well as cross-country skiing. We have many rooms which can accommodate 1 to 4 people and they are all equipped with bathroom (bathtub or shower).
L'hôtel Relais de Belcour se situe à Saint Nabord, dans un cadre chaleureux et rustique.L'hôtel est entouré par plusieurs parcours de VTT, de skis de fond et descente. Nous mettons à votre disposition plusieurs chambres de 1 à 4 personnes et toutes équipées avec salle de bain (baignoire ou douche). Nos amis les animaux domestiques sont acceptés.Pour vous restaurer il y a 1 restaurant à 20 mètres de l'hotel.
-
This family run hotel, set in an eighteenth century farmhouse overlooking beautiful valleys and mountains, offers you highly recommended, mouth-watering food.Here, from the top of a mountain, you can enjoy wonderful panoramic views of mountains, lakes and forests. It is not, however, just mountain views which you can feast on here; in the hotel's restaurant you can enjoy food praised in some of France's best known guide books.As a small, privately owned property the hotel owners and staff pride themselves on offering you a warm welcome.
Cet hôtel familial, situé dans une ferme du XVIIIe siècle avec vue sur les belles vallées et montagnes, vous propose une nourriture alléchante et hautement recommandée.De l'hôtel, situé au sommet d'une montagne, vous pourrez profiter de la merveilleuse vue panoramique sur les montagnes, lacs et forêts. Cependant, nous ne possédons pas qu'une superbe vue sur les montagnes, dans notre restaurant, vous pourrez déguster des plats qui figurent dans l'un des plus célèbre guides français.En tant que petit hôtel privé, les propriétaires et le personnel sont fiers de vous offrir un accueil chaleureux.
-
Welcome to this lovely hotel located in a peaceful and warm area of the Lorraine region and that offers cosy accommodation just across from the lake.Hôtel Restaurant Du Lac De Madine features 44 comfortable rooms and a fully-equipped seminar room in quiet surroundings. This family run hotel prizes high standard service and the staff are attentive to your every need and eager to create a cosy atmosphere so that you can enjoy your stay to the fullest.Treat yourself at the hotel’s restaurant and discover the region’s tasty and subtle cuisine and make sure not to miss out on the restaurant’s wine selection.
Une maison douce dans un chaleureux coin de Lorraine avec le beau Lac de Madine en perspective, c'est le bonheur !Une famille aux petits soins qui a la passion de l'accueil, de créer autour de vous des ambiances de charme, de réinventer la gourmandise... De vous faire tout aimer. Notre restaurant est référencé dans tous les meilleurs guides, la sélection des vins est réalisée avec passion..L'hôtel est doté de 44 chambres grand confort, dont 10 avec baignoire de balnéothérapie...
-
Located near the small town of Yutz, the hotel is conveniently situated just off the E25/A31 motorway between the cities of Luxembourg and Metz and near to the German border.Campanile Thionville – Yutz offers affordable accommodation and a restaurant in an easily accessible location that is ideal for a stopover if you are driving through central Europe. The hotel is located just off a major motorway that leads from Luxembourg to Metz, while the German border and the city of Saarbrücken are also within driving distance from the hotel.Situated near to the town of Thionville and with easy access to Metz-Nancy-Lorraine Airport, whether you are looking for a stopover in the Lorraine region of France or are visiting the area for business or pleasure, this well located hotel is a great option.
Situé près de la petite ville de Yutz, l'hôtel se trouve à proximité de l'autoroute E25/A31, entre les villes de Luxembourg et de Metz, non loin de la frontière allemande.Le Campanile de Thionville-Yutz vous propose des chambres à tarifs abordables, un restaurant, et un emplacement facilement accessible idéal pour une escale si vous vous rendez en Europe centrale. L'hôtel se trouve à proximité de l'autoroute qui relie Metz et Luxembourg. Rejoindre la frontière allemande et Sarrebruck est rapide en voiture.Proche de Thionville et facilement accessible depuis l'aéroport de Metz-Nancy-Lorraine, cet hôtel bien placé est un choix idéal pour une escale en Lorraine, un séjour d'affaires ou des vacances dans la région.
-
Providence
France: Vosges: Vittel 88800: 125 Avenue De Châtillon
|
  
|
You have chosen the closest hotel to the Thermal Parc (100 metres), the casino, the activities of the Club Med and the city centre.
Vous avez choisi l'hôtel le plus proche du parc Thermal (100m), du casino, des Thermes, des activités Club-Med, et du centre ville. Nos différents forfaits incluent l'hébergement en 1/2 pension à l'hôtel et des soins aux Thermes de Vittel, mais aussi la location d'un vélo à prendre chez notre partenaire, Les locations du parc, situé a 100 mètres de l'hôtel.
-
Ancona
France: Meurthe: Briey 54150: 63 Rue Metz
|
  
|
Hotel Ancona is a 2-star establishment classified as an official 'Logis de France'.Our hotel is situated in the town centre, from where the main roads of the region are easily accessible. Our rooms are comfortable and furnished with style, and all have en suite bathrooms, telephones and cable TV.
L'hôtel Ancona 2 étoiles est classé aux 'Logis de France'.Notre hôtel est situé en centre-ville, à proximité des principaux axes de communication régionaux. Nos chambres sont confortables et meublées avec goût, dotées de tout le confort moderne avec salle de bains, téléphone et télévision câblée.
-
We look forward to welcoming guests to our attractive hotel set in the heart of Lorraine. With a relaxed and inviting atmosphere, the Hôtel Bertrand is a comfortable holiday retreat offering excellent service. The hotel has been tastefully decorated to reflect the area's artisitic repuration. Halfway between Paris and Strasbourg, the Bertrand Hôtel has 38 rooms, all recently renovated and decorated in the Renaissance style. Rooms are reasonably priced. Each summer, the Renaissance festival celebrates the architecture and art of the region, attracting tourists from around the globe.
Nous serons heureux de vous accueillir à l'hôtel Bertrand, au coeur de la Lorraine. Situé dans la capitale de la groseille, l'hôtel Bertrand offre une atmosphère amicale et des services de qualité. Dans un immeuble où l'art règne en maître, à mi-chemin entre Paris et Strasbourg, l'hôtel Bertrand vous accueille dans l'une de ses 38 chambres de grande classe à petits prix. Toutes nos chambres ont été rénovées et sont décorées dans l'esprit d'un grand peintre. Vous découvrirez ici l'architecture de la Renaissance et le festival, un bel événement ayant lieu chaque été en Lorraine.
Switch to page 1
[2]
|
|