|
Theme Travel
|
26 Bourgogne Information Links
Results 1 - 15 of 48
-
An attractive 14th century building in the heart of the city. Saulieu is at the gate of the Natural Regional Park of the Morvan.
Hôstellerie de la Tour d'Auxois à Saulieu en Côte d'Or au coeur du Morvan, en Bourgogne, hôtel de charme avec restaurant, groupes et séminaires. Une jolie bâtisse du 14ième siècle au coeur de la ville.
-
The hotel is a 17th century castle built in an old monastery, located in the heart of Burgundy, in a park where animals are leaping freely.The hotel features 28 spacious and cosy rooms and 2 duplexes and a restaurant with a panoramic view of Châteauneuf valley.Do not miss out on the restaurant creative gourmet or traditional cuisine, based on fresh local products and feel free to try one of the many refreshing cocktails you will find at the bar.Ideal setting for leisure stays, family gatherings or business travellers, the hotel offers the peacefulness of the Burgundy green country side.
Magnifique château du XVIIème siècle érigé sur un ancien monastère, nous vous accueillons en plein cœur de la Bourgogne, dans un parc où gambadent des animaux en liberté.Nous disposons de 28 chambres spacieuses ou intimes et 2 duplex ainsi qu’un restaurant offrant une vue panoramique sur la vallée de Châteauneuf.laissez-vous tenter par une cuisine inventive, à base de produits saisonniers ou profitez de la fraîcheur du bar pour un cocktail d'avant dîner.
-
Le Sombernon
France: Côte d'Or: Sombernon 21540: 42 Rue Ferdinand Mercusot
|
  
|
Here, in this simple accommodation, deep in the heart of Burgundy, you can enjoy scenic views out over the valley. In the hotel's two restaurants you either sample traditional regional cuisine or indulge in a sweet crêpe in the crêperie. The hotel lies within reach of Dijon, Beaune and Semur en Auxois.
Au coeur de la Bourgogne, à la campagne, à proximité immédiate de Dijon (20 minutes), Beaune (30 minutes), Semur en Auxois (30 minutes), notre hôtel est idéal pour une halte pour affaires ou un séjour de vacances. Nous disposons de 14 chambres 2 étoiles, individuelles, doubles, triples, quadruples, toilettes et salle de bains, télévision et téléphone. Un restaurant traditionnel de spécialités est ouvert midi et soir ainsi qu'une crêperie pour vous permettre de passer un séjour agréable. Vue sur la vallée. Fermé le dimanche soir et le lundi
-
Our 2-star Hôtel / Restaurant is located in Burgundy, in the heart of Charollais Région: in Digoin (10 min from Paray le Monial), very close to the express road. The hotel is very comfortable: air conditioning, swimming pool, private bathroom, digicode, parking and garage. The restaurant of the hotel will offer you the typical cooking of the region.
Hôtel**/Restaurant en Bourgogne au coeur du charollais à Digoin (à 10 min de Paray le Monail) à proximité de la 2 x 2 voies centre - Europe - Atlantique: Axe Est/Ouest L'hôtel au décor fluvial est tout confort: Climatisation, piscine, salle de bain privative, code d'entrée, parking ou garage. Le Restaurant / Brasserie de l'hôtel vous accueillent avec une cuisine traditionnelle et raffinée.
-
The hotel welcomes you on the road to your holidays or for your business trips.30minutes from Beaune and Dijon, come and benefit from our 30 spacious bedrooms in a quiet and green environment.In the heart of the Bourgogne, discover the medieval village of Châteauneuf, the Dukes of Burgundy chateaux, the automobiles circuit of Auxois and all the vineyards of the region…
Le Balladins Confort de Pouilly en Auxois vous accueille sur la route de vos vacances ou pour tout voyage d'affaires.A 30 minutes de Beaune et de Dijon, venez profiter de nos 30 chambres spacieuses, dans un environnement calme et verdoyant.Au coeur de la Bourgogne, découvrez le village médiéval de Châteauneuf, les châteaux des Ducs de Bourgogne, le circuit automobile de l'Auxois et tous les vignobles de la région...
-
The hotel is conveniently situated in Chaintre, close to the centre of Mâcon, only 2 km away. In our friendly hotel, you will receive a warm welcome from our team.The Campanile Mâcon - Chaintre is conveniently situated close to the motorway, enabling you to explore the beautiful countryside and fascinating local towns. The hotel’s managers and staff are dedicated to making your stay both enjoyable and memorable.Situated downstream of Tournus, Mâcon proudly displays the smiling character of Burgundy's southern-most town. You are greeted by a beautiful, spacious riverside townscape punctuated by several church spires. The true attraction of Mâcon lies in the charm of its squares and side streets, especially the Place aux Herbes which, during the summer months, holds the daily vegetable and flower market under the windows of the Maison de Bois with its finely sculptured columns.
Notre hôtel est situé à Chaintre, se trouvant à seulement 2 kilomètres de Mâcon. Au Campanile vous serez reçus amicalement par notre équipe dévouée.Situé en aval de Tournus, Mâcon ville fleurie, peut être fière de son charmant caractère. Mâcon est la ville la plus au Sud de la région Bourguignonne. Vous serez accueillis par ses paysages resplendissants, parés de multiples clochers. Le cachet unique de cette ville repose dans le charme de ses petites places, de ses ruelles étroites, et de sa fameuse Place aux Herbes, qui pendant l'été, revêt ses plus belles couleurs grâce aux fruits et fleurs du pays. Le Campanile Mâcon - Chaintre est idéalement situé près de l'autoroute, vous permettant d'explorer la belle campagne et les fascinants villages locaux. Dans notre hôtel, vous recevrez un accueil chaleureux et sincère. Vos vacances promettent d'être fortement agréables.
-
Welcome to this family-run hotel located in a small village surrounded by quiet countryside and a pond ideal for fishing or relaxing by the water.The hotel’s restaurant offers traditional Burgundy recipes, stylish and thorough presentation and preparations and a wine cellar with a wealth of fine Burgundy and Cote Chalonnaise wines.Nestled in the heart of the small village of St Martin en Bresse, the hotel Au Puits Enchanté is surrounded by peaceful countryside scenery and fresh air.
Nous vous accueillons dans un hôtel familial situé dans un petit village entouré d'une campagne calme et d’un étang idéal pour la pêche ou la sieste au bord de l'eau.Le restaurant de l'hôtel vous propose les recettes traditionnelles de la Bourgogne, une cuisine faite d'amour, des préparations et des présentations minutieuses et une cave riche en crus de Bourgogne et de la côte chalonnaise.Calme, campagne et air pur entourent le petit village de St Martin en Bresse où se niche l’hôtel Au Puits Enchanté.
-
A former post house, with its three-hundred year old sign. A short stroll from the historical and religious center. Welcoming family atmosphere. At the restaurant, regional cooking and specialities including Charolais beef.
Ancien relais de poste, dont l'enseigne existe depuis 3 siècles, à 2 pas du centre historique et religieux. Ambiance familiale. Restaurant gourmand de cuisine régionale et spécialités dont le boeuf Charolais.
-
In the middle of the wine yard, the Ermitage de corton is a charming hotel with a really nice cuisine and cellar. All the room are air conditionned and you can find a swimming pool in the garden.
Hôtel de charme situé au coeur du vignoble face à la montagne de corton. Toutes les chambres sont climatisées et l'hotel possède une piscine extérieure. Le restaurant propose une cuisine de qualité composée de produits régionaux.
-
The hotel offers cosy and good standard accommodation and the dedicated staff welcome you in a friendly atmosphere.Situated 8 km from the city centre, 15 km from the train station and 7 from Branches airport, the hotel Campanile Auxerre - Monéteau is also easily accessible from the motorway exit signposted Joigny-Migennes.Discover a European network of hotels and restaurants that offers a convivial and family atmosphere. On arrival, you are welcomed by a couple of caring hosts that will try their best to make your stay as pleasant as possible.
Nous vous proposons un hôtel de qualité et confortable où vous serez reçus amicalement par une équipe dévouée.Situé à 8 kilomètres du centre-ville, 15 kilomètres de la gare, et 7 kilomètres de l’aéroport Branches, l’hôtel est également facilement accessible par la sortie d’autoroute Joigny-Migennes.L'hôtel Campanile Auxerre – Monéteau vous fera découvrir un réseau européen d'hôtels et de restaurants baignant dans une ambiance conviviale et familiale. À votre arrivée, vous êtes reçus par un couple d'hôtes attentifs à rendre votre séjour aussi agréable que possible.
-
With a poet's inspiration, Jean-Paul and Françoise Carlier have given each of the 10 rooms of this former 16th century coaching inn the name of one of the species of bird which inhabit the banks of the Loire, and which you may meet whilst walking along the banks of the river. In the restaurant, you will enjoy one of our regional specialities, accompanied by a fine local wine.
Jean-Paul et Françoise Carlier ont trouvé plus poétique de donner aux 10 chambres de cet ancien relais de poste du XVIe siècle, non pas un numéro, mais le nom d'une des espèces d'oiseaux qui peuplent les bords de Loire, et que vous pourrez découvrir en flânant sur les berges du fleuve, à quelques pas de l'hôtel. A la table du Vieux Relais, vous dégusterez l'une des spécialités de la région, autour d'un savoureux vin du terroir.
-
Near Beaune, charming hotel** in an ancient Burgundian mansion, completely renovated. Wonderful garden where breakfast is served during Summer. Welcome at home.
Vous avez choisi la Bourgogne, soyez les bienvenus dans notre hôtel. Installé dans une ancienne maison bourgeoise, l'HOTEL DE LA FERTE a été agréablement rénové et transformé : 13 chambres charmantes aux tapisseries fleuries, meubles anciens, certaines avec cheminée et stuc au plafond. Le petit déjeuner, très campagne, se prend dans un très beau jardin où crissent les graviers.
-
Ideally located between Dijon and Beaune, on the « Route des Grands Crus », l'Hotel de vougeot invite you to stay in the hart of the vines.Sixteen large rooms are displayed in a quiet case and offer you a unique view on the famous Chateau du Clos de Vougeot and its vineyards. A large experience in prestigious and charmed hotels ensure you a personalised and warm reception.
Idéalement situé entre Dijon et Beaune sur la « Route des Grands Crus », l?Hôtel de vougeot vous invite à séjourner au c?ur des vignes.Seize chambres spacieuses sont réparties dans un écrin de quiétude et vous offrent une vue unique sur le Château du Clos de Vougeot et son vignoble. Une longue expérience acquise dans l?hôtellerie de charme.
-
In the heart of Fontenay Valley, this splendid 17th century residence is surrounded by a 37 acres animal park. Rest, relaxation, well-being and unspoilt nature. That's the program. Enjoy sunny rooms, a warm welcome, and succulent food with regional and seasonal flavors. A haven of peace in an idillyc setting.
Au coeur de la vallée de Fontenay, cette demeure du XVIIème est entourée d'un parc de 15 ha agrémenté d'animaux. Repos, détente, remise en forme, nature, voilà le programme. Chambres lumineuses, accueil chaleureux, cuisine aux parfums de Bourgogne et de saison. Un oasis de paix dans un cadre bucolique.
-
The Rive Gauche Hotel is situated alongside the Yonne river, set in grounds of two hectares. The hotel offers 42 quiet rooms with all the amenities you would expect from a three-star hotel.All rooms have bathroom, toilet, colour television, direct dial telephone and mini bar and are available with double or twin beds. There is a free 60 space enclosed car park available so that you can park easily and safely. Hospitality is the keynote, and with our original, regional menu, you can dine in a pleasant, friendly atmosphere, with large picture windows overlooking the garden and the river. As soon as fine weather arrives, you can make the most of the sunshine on our terrace.
L'Hôtel Le Rive Gauche est situé en bordure de l'Yonne, au coeur d'un parc de deux hectares. L'hôtel met à votre disposition 42 chambres et tous les services d'un hôtel 3 étoiles.Toutes nos chambres sont équipées de salle de bains, toilettes, télévision couleurs, téléphone avec ligne directe et minibar. Elles sont disponibles avec Lit Double ou Lits Jumeaux. Un parking fermé de 60 places est gratuitement mis à votre disposition. Votre séjour est placé sous le signe de l'hospitalité. Dégustez notre menu régional et original dans un cadre sympathique et agréable, avec de grandes fenêtres surplombant le jardin et la rivière. Aussitôt le beau temps arrivé, vous pourrez bronzer sur notre terrasse ensoleillée.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
|
|