|
|
22 Picardie tourist travel information links
Results 1 - 10 of 62
-
Set in the heart of Abbeville, this elegant red brick hotel is a classic example of Ponthieu architecture and offers stylish and well-appointed accommodation. Hôtel Restaurant Mercure Abbeville Hôtel De France is fully air conditioned and offers 72 rooms including 3 rooms with easy access for the disabled. There is also an on-site restaurant, a bar, a private car park and meeting rooms. The upper levels of the hotel were refurbished earlier this year. Gateway to one of the most beautiful bays in France, the Bay of the Somme, Abbeville welcomes you 45 km from Amiens and 100 km from the English Channel.
Situé au coeur d'Abbeville, ce joli bâtiment de briques rouges, exemple unique de l'architecture de Ponthieu, vous propose des chambres élégantes et bien pensées. Disposant de 72 chambres dont 3 pour personnes à mobilité réduite, l'Hôtel Restaurant Mercure Abbeville Hôtel De France est entièrement climatisé. Vous trouverez également sur place un restaurant, un bar, un parking privé et des salles de réunion. Les étages supérieurs ont été rénovés début 2008. Aux portes d'une des plus belles baies de France, la Baie de la Somme, Abbeville vous accueille à 42 km d'Amiens et 10 minutes de la Manche.
-
Les Relais Heritage De Droizy is located in the south of the Picardy region, only 1 hour from Paris. The hotel features a spa, infrared sauna and hammam. The hotel is situated in the keep of the castle. The studios and apartments at Les Relais Heritage De Droizy include a kitchenette with a dishwasher, internet access and a balneotherapy bath in each bathroom. A continental or English breakfast is served daily to each apartment. Guests can also request a catered meal delivered to their apartment. There is unlimited tea, coffee and hot chocolate. Guests have access to the spa and indoor swimming pool 24 hours a day. The Relais offers free private parking and free internet access.
L'hôtel Les Relais Heritage De Droizy se trouve dans le sud de la Picardie, à une heure de route seulement de Paris. Il possède un spa, un sauna infrarouge et un hammam. L'hôtel est situé dans le donjon du château. Les studios et appartements comprennent une kitchenette avec lave-vaisselle, l'accès Internet et une baignoire de balnéothérapie dans chaque salle de bains. Un petit déjeuner continental ou anglais est servi tous les jours dans les appartements. Vous pourrez également demander un repas préparé sur commande et livré dans votre appartement. Profitez des services de thé, café et chocolat chaud illimités. Vous bénéficierez de l'accès au spa et à la piscine intérieure 24 heures sur 24. Le complexe Les Relais Heritage De Droizy propose 2 services gratuits : le parking privé et l'accès Internet.
-
Set in 42 acres of grounds, this 17th-century chateau is located in Belle Eglise, near Paris. It offers a spa, tennis court and free Wi-Fi internet access. The spa includes a hot tub, hammam, indoor swimming pool, sauna and fitness centre. All guest rooms are located in a separate contemporary property, with the restaurant. They are spacious and equipped with satellite TV and tea and coffee making facilities. The Saint Just's restaurant, Les Platanes, serves traditional French cuisine and international dishes. The Chateau Saint Just is an ideal base to discover Auvers-sur-Oise and the Chantilly Castle.
Installé dans un parc de 17 hectares, ce château du XVIIe siècle se trouve à Belle-Église, près de Paris. Il vous propose un spa, un court de tennis et une connexion Wi-Fi gratuite. Le spa comprend un bain à remous, un hammam, une piscine intérieure, un sauna et un centre de remise en forme. Toutes les chambres sont situées dans un bâtiment moderne séparé, de même que le restaurant. Elles sont spacieuses et disposent d'une télévision par satellite ainsi que d'un plateau/bouilloire. Le restaurant Les Platanes de l'hôtel Saint-Just sert une cuisine française traditionnelle et des plats internationaux. L'établissement Château Saint-Just constitue un point de départ idéal pour découvrir Auvers-sur-Oise et le château de Chantilly.
-
In the heart of the Oise region, in the land of cathedrals and castles, the hotel Clermotel is situated in a rural setting, in the edge of the forest of Hez-Froidmont. All on the ground floor, the rooms are giving on the flowered gardens, each one with private bathroom and small individual terrace. The Clermotel has meeting rooms well equipped and a restaurant L'Oiselet which suggests local cuisine. Many activities are offered in the park such as tennis, pétanque, volley-ball and various indoor games like ping-pong, table football and computer games.
Au coeur du département de l'Oise, pays des cathédrales et des châteaux, l?hôtel Clermotel est en bordure de la forêt de Hez-Froidmont. Toutes de plain-pied, ses chambres donnent sur les jardins fleuris, chacune disposant d'une salle de bain privée et d'une mini-terrasse individuelle. Le restaurant l'Oiselet propose une cuisine aux spécialités picardes.nDe nombreuses activités sont proposées dans le parc tel que le tennis, la pétanque, le volley-ball et des jeux d'intérieur divers comme le ping-pong, le babyfoot et les jeux électroniques.
-
Logis Le 1748
France: Aisne: Aisonville-et-Bernoville 02110: 9, Rue De Condé
|
  
|
Welcome to Logis Le 1748, a charming hotel nestled in the stables of the Bernouville castle which once belonged to Chastenet de Puységur, Louis XV's marshal. The hotel's historical setting makes it the perfect place for a truly relaxing stay. Choose among 16 welcoming rooms combining an authentic decor with up-to-date amenities such as wireless internet access. Have a taste of tradition in the hotel's restaurant and tavern serving handcrafted beer. Traditional games from Picardy are also played, making it the perfect base for an unforgettable moment among friends. Situated 2 hours from Paris and about one hour from Lille, Reims, and Bruxelles, Logis Le 1748 is a green haven of peace offering pony rides for children, fish ponds, an educational farm and much more.
Bienvenue au Logis Le 1748, un charmant hôtel niché au coeur des écuries de 1748 du château de Bernouville ayant appartenu au Maréchal de Louis XV, Chastenet de Puységur. Vous y retrouverez un cadre authentique et ressourçant dans un village typique de la Thiérache, à quelques pas de la ville de Guise et de la rivière l?Oise. Les 16 chambres de l'établissement allient tradition et confort et offrent des équipements modernes tels qu'un accès à Internet sans fil. Savourez le meilleur du terroir dans la taverne de l'hôtel qui vous sert une bière maison et où vous découvrirez par ailleurs les jeux typiques de la région, gages d'un bon moment entre amis. Pour vos loisirs, l'hôtel propose des visites du Familistère Godin à Guise, du musée Matisse au Cateau et constitue également le lieu de villégiature idéal pour tous ceux souhaitant s'adonner au tourisme vert, sportif et familial.
-
The Hostellerie La Tour du Roy is located in the charming city of Vervins, only 2 and 1/2 hours from the Channel tunnel. In one of the three towers, Henri IV was acknowledged King of France. Completely restored and air-conditioned: stained glass windows, hand painted bathroom fittings, rooms with south facing terraces. Views over the grounds or a landscaped square. A warm welcome close to Belgium, the Ardennes, Meuse and Marne departments and the champagne cellars of Reims.
L'Hostellerie La Tour du Roy est située dans le charmant village de Vervins. Ce magnifique manoir, entièrement restauré, est une étape privilégiée à équidistance de Paris Bruxelles.Venez séjournez dans l'une de nos 22 chambres personnalisées avec leur décor enchanteur (dont 8 suites et 2 chambres rondes dans le donjon) avec vue sur le parc ombragé. Toutes les chambres sont différentes avec des sanitaires de style rétro peints façon desvres. Dans l'une des trois tours, Henri iv a été reconnu Roi. Elles sont toutes équipées de télévision, mini-bar, coffre fort, sèche-cheveux, glace en pieds, et toutes climatisées.
-
Hotel des Nations welcomes you in a warm and nice atmosphere.Away from the big cities, you will enjoy the quietness of the countryside and relax .This hotel propose 19 rooms divided in 2,3 or 4 persons and deluxe rooms and a secured car park.
L'Hôtel des Nations vous accueille dans une ambiance sympathique et chaleureuse.Vous vous détendrez et profiterez du calme de la campagne, loin de la ville.Notre établissement possède 19 chambres pour 2, 3 ou 4 personnes ainsi que des chambres de luxe. Parking sécurisé.
-
This castle was built in the 19th century and is the ideal location to discover the charm of the Champagne region. The Château de Barive and its staff are pleased to welcome you. In the very heart of the Champagne region, the Château du Barive is the perfect location for your business seminars, private receptions or holidays. A spa and two care rooms are available for you relaxation...
Ce château a été construit en Picardie au 19ème siècle et est le lieu idéal pour partir à la découverte de la Champagne. Le Château de Barive et son personnel sont ravis de vous accueillir. Au coeur de la campagne, un cadre privilégié pour vos conférences, séminaires, réceptions privées ou vacances. Privé ou d'affaires, vous apprécierez votre séjour en menant La Vie de Château. Un spa et deux salles de soins sont accessibles pour votre détente...
-
In the heart of the Picardie region, this Etap Hotel is located 1.5 km from Roye city centre. It offers modern rooms, which include flat-screen TVs and free Wi-Fi access. The guest rooms at the Etap Hotel Roye are equipped with satellite TV and come with private bathrooms with showers. A buffet breakfast is served every morning, in the hotel's dining room. Etap Hotel Roye provides guests with free private parking. It is easily accessible from the A1 Motorway, and guests can visit Amiens, which is 42 km away.
Situé au coeur de la région Picardie, l'Etap Hotel se trouve à 1,5 km du centre-ville de Roye. Il propose des chambres modernes dotées d'une télévision à écran plat et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres de l'Etap Hotel Roye sont équipées de la télévision par satellite et d'une salle de bains avec douche. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les matins dans la salle à manger de l'établissement. L'Etap Hotel Roye met un parking privé gratuit à disposition. L'établissement est facilement accessible depuis l'autoroute A1 et vous pourrez visiter Amiens, située à 42 km.
-
This Campanile hotel lies 1.5 km from the centre of Senlis in Picardy. With easy access to the A1 motorway, it offers free Wi-Fi and free parking. Campanile Hotel Senlis provides comfortable guest rooms equipped with satellite TV, air conditioning and tea and coffee making facilities. The hotel provides a daily buffet breakfast. The restaurant is open for lunch and dinner serving seasonal cuisine, including a dessert buffet. Hotel Senlis is just 20 km from the Parc Astérix amusement park and 8 km from the Foret de Chantilly. Charles de Gaulle Airport is 25 km away.
Situé à proximité de nombreux sites touristiques très convoités et du parc Astérix, le Campanile de Senlis vous accueille dans un établissement entièrement rénové de 82 chambres. Senlis est une ville dotée d'un héritage historique particulièrement riche que vous pouvez découvrir grâce à trois musées, la cathédrale Notre-Dame et de nombreuses églises. Les vieilles rues, avec les façades pittoresques des maisons et des pignons rénovés avec soin, sont une véritable beauté. Le cadre est idéal pour une promenade paisible. Au cours de votre séjour, vous pourrez savourer le menu du restaurant de l'hôtel, qui varie en fonction des saisons. La qualité et la fraîcheur sont toutefois de rigueur tout au long de l'année. Le restaurant vous propose le Cuisiné du jour, des hors d'oeuvres et un buffet de desserts. Attention : en cas d'arrivée tardive après 23h00, veuillez contacter la Réception afin d'obtenir le code d'entrée.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
22 Picardie tourist travel information links
|
|