Results 1 - 13 of 13
-
Set like a rare gem on the sun-drenched Costa Blanca, the Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa is one of the most luxurious hotels in Alicante. Minutes from the center of Denia and Javea, it's surrounded by natural splendor, near beaches, quaint harbors, cosmopolitan centers and cultural treasures. It offers a world class spa and fitness center for total well-being... and a haven for golfers searching for a balance of beauty and challenge.
Una joya en la soleada Costa Blanca, el Denia Marriott La Sella Golf Resort & Spa es uno de los hoteles más lujosos de Alicante. Situado a sólo unos minutos del centro de Denia y Javea, rodeado de naturaleza y cercano a playas, pintorescos puertos, centros cosmopolitas y tesoros culturales. Dispone de spa y gimnasio para un bienestar total. Un oasis para los amantes del golf que buscan belleza y retos.
-
Located in a residential area with sea view and next to the marina, less than 100 meters from Marineta Beach and 1 km of Denia's center. The rooms were completely reformed in 2005. Rooms with and without terrace. In an ample landscaped area you will find a large swimming pool for adults and a smaller one for children, solarium and children's playground. Our team of entertainers will be in charge of making your stay most enjoyable with an ample schedule of daily and nightly activities for children and adults.
Situado en una zona residencial con vistas al mar y junto al puerto deportivo, a menos de 100 metros de la Playa de la Marineta y a 1 km del centro de Denia. Dispone de habitaciones, reformadas íntegramente en 2005, con y sin terraza. En una amplia zona ajardinada posee una gran piscina para adultos y otra para niños, solarium y parque infantil. Nuestro equipo de animación se encargará de hacer más grata su estancia con un amplio programa de actividades diurnas y nocturnas para niños y adultos.
-
At the foot of the Denia Castle, looking out over the Mediterranean, the Posada del Mar offers an unforgettable stay in an historically famous 13th century building. The painstaking restoration of the site, which was given by king Jaume I to Guillermo de Cardona in 1243, allows guests an insight into an historical journey through time in the city of Denia. The Posada del Mar's 9 junior Suites and 16 rooms, all different and warmly welcoming, make the inn a special place for peace and comfort. La Posada also boasts a reading, tv and conference room, sauna, gymnasium, pianao & jazz bar, the Sal de Mar restaurant and garage. Thanks to its unique situation, all the best restaurants and beaches can be found just a short walk from the Hotel.
Bajo el Castillo de Dénia, mirando al Mediterráneo, La Posada del Mar le ofrece una estancia inolvidable en un emblemático edificio histórico del siglo XIII. La cuidadosa restauración que se ha realizado desde que en 1243 el rey Jaume I donara parte de los terrenos a Guillermo de Cardona, convierten una simple mirada del visitante en un paseo por el tiempo en la ciudad de Dénia. Sus 9 junior suites y sus 16 habitaciones, todas diferentes y acogedoras, hacen de La Posada del Mar un lugar especial donde se respira confort y tranquilidad. El hotel cuenta también con sala de lectura, de televisión y de conferencias, sauna, gimnasio, piano & jazz bar, el restaurante Sal de Mar y aparcamiento privado. Su ubicación única le permitirá llegar fácilmente a pie a los mejores restaurantes y playas.
-
The 4-star Daniya Denis Hotel Spa is located in Denia, in the Spanish region of Alicante along the Costa Blanca, close to the sandy Les Marinas beach and not far from town. Enjoy a relaxing holiday in this well equipped hotel, take a refreshing dip in the hotel pool, enjoy a lovely meal in the restaurant or a drink out on the cafe terrace. Modern and exclusive facilities, including parking and meeting and events rooms.
Hote spa de 4 estrellas situado en Denia, en la Costa Blanca alicantina, cerca de la playa Las Marinas y del centro. Disfrute de unas relajantes vacaciones en este hotel completamente equipado. Podrá darse un refrescante baño en la piscina o disfrutar de una comida en el restaurante para degustar después un café en la terraza. Modernas y exclusivas instalaciones, incluyendo parking y salas de reunión.
-
The hotel is in the centre of the old city, close to many good restaurants and shops. It is rumoured that there is a secret tunnel to the castle on the hill top behind the hotel. The hotel was formerly a nunnery and was built by the Marquis del Campo about 450 years ago. It is 800 metres from the beach.
El hostal Loreto se encuentra en el corazón del casco antiguo situado muy cerca de las tiendas y los restaurantes del centro. Se rumorea que hay un tunel secreto del hostal al castillo. El hostal anteriormente era un convento y fue construido por el Marques de Campo hace unos 450 años. Situado muy cerca de las playas.
-
We have restored a stately nineteenth century house retaining the style proper to its period: Floors aged with the patience of time; noble woods with forgotten perfumes; high ceilings; a white patio, aromatic, enfolding, the murmur of water? the moon on sloping rooftops, timeless music in the corners that discreetly watch the passage of the centuries. Chamarel is another city of the soul. The rooms in Hotel Chamarel are all different. They combine modern comfort with the character of the past.
Hemos restaurado una casa señorial del siglo diecinueve, conservando el estilo propio de la època , suelos hidrahulicos envejecidos por la pàtina del tiempo, maderas nobles con perfumes olvidados , techos altos, patio blanco ... aromàtico, envolvente, el sonido del agua... la luna sobre la teja inclinada, música intemporal de las alcobas que discretas observan el trancurrir de los siglos... CHAMAREL es otra ciudad del alma, un lugar delicioso donde pasar unos dias de relax y tranquilidad
-
Welcoming hotel built in 1850 with 11 rooms and bungalows, in the Montgo nature reserve, right on the seaside and close to San Antonio cape and three wonderful golf courses. The smell of the sea and the pine trees, makes it a great place to relax, forget your hurries and unwind during your stay in the ultimate paradise of the Mediterranean. All these charming characteristics have contributed to the hotel receiving various tourist awards.
Hotel acogedor, construido en 1850, que dispone de 11 habitaciones y bungalow y está situado en la reserva natural de Montgo, junto a la costa y cerca del Cabo de San Antonio y de excelentes campos de golf. Los efluvios del mar y de los pinos hacen de esta zona un lugar perfecto para relajarse, olvidarse de las prisas y disfrutar de una estancia tranquila en el máximo paraíso del Mediterráneo. Hotel acreditado con varios premios de turismo.
-
Adsubia
Denia: Avenida Miguel Hernández, 35
|
  
|
Opened in 2005, the Hotel Adsubia is a modern, functional and a urban hotel. It's situated in an important business area, just 500 metres from Dénia's Port and 100 metres from its historical castle. Designed for maximum comfort of its visitors, its 52 rooms have personal air conditioning, tv satellite, free broadband internet access, fully fitted bathrooms with hairdrier and other facilities, lounge with large screen tv, free coffee shop, snack bar, soft drinks, a reading corner with daily newspapers.
El Hotel Adsubia inaugurado en 2005 es un hotel urbano, moderno y funcional. Está ubicado en una gran zona empresarial, a 500 metros de la estación marítima de Dénia y a 100 metros de su monumental castillo. Diseñado para la máxima comodidad del viajero, sus 46 habitaciones disponen de climatización personalizada, tv satélite, Internet adsl gratis, baños completos con secador, salón con tv plasma, coffee shop gratuito, café snack, refrescos, un rincón donde leer la prensa diaria, desayuno buffet.
-
Originally built in 1991 and totally renovated in 2003, Ogisaka Garden offers comfortable apartment-style accommodation in 500 m² of tranquil attractive gardens, just 250 metres from Las Rotas beach. There are 148 comfortable, air conditioned apartments each with their own private kitchen and bathroom. With all the freedom, independence and convenience of an apartment, you can explore the surrounding area at your leisure. The complex's impressive facilities include a spa and wellness centre, a jacuzzi, a squash court and an indoor and an outdoor swimming pool. The outdoor swimming pool is surrounded by a large terrace with deck chairs and sun loungers where you can lay back, relax and soak up the sunshine. In a quiet area in Denia, near the El Montgo natural park and just 750 meters from the tourist centre, Ogisaka Garden offers comfortable, convenient apartment-style accommodation at great rates.
El Ogisaka Garden, construido en 1991 y totalmente reformado en 2003, ofrece confortables apartamentos en una superficie 500 m² de tranquilos y preciosos jardines, a sólo 250 metros de la playa de Las Rotas. El hotel dispone de 148 apartamentos confortables, con aire acondicionado, cocina y baño. Ofrece toda la autonomía y libertad de un apartamento, para que pueda explorar los alrededores a su conveniencia. Las impresionantes instalaciones del complejo incluyen spa y centro de bienestar, jacuzzi, pista de squash y piscinas exterior y cubierta. La piscina exterior está rodeada de una amplia terraza con hamacas, donde podrá relajarse y disfrutar del sol. En una zona tranquila de Denia, cerca del parque natural de El Montgo y a sólo 750 metros del centro turístico, el Ogisaka Garden ofrece apartamentos a una excelente relación calidad-precio.
-
The Noguera Mar Hotel has the sea as an imperishable guarantee and as collateral, a team willing to offer a personalized and familiar atmosphere so the client feels as if he were in his own home. The building is situated at the edge of the Estañó at 0 m. from the beach which can be directly accessed from the hotel: a littoral with fine sandy beach and a bay made with the sunset critics is mind. With no tall buildings surrounding the immediate area, it delights the clients who are in search of tranquillity, offering the relaxation of the sound of the sea. Guests at the Noguera Mar Hotel can enjoy rooms with balcony or terrace all with ocean views. All perfect arranged in a stay designed in a harmonious way for the rest and pleasure of the clients.
El Noguera Mar Hotel tiene como garantía imperecedera el mar y como aval un equipo dispuesto a ofrecer un trato personalizado y familiar para que el cliente se sienta como en su propia casa. El edificio está situado en la punta del Estañó a 0 m. de la playa a la que se accede desde el mismo hotel: un litoral de fina arena y una bahía pensada para los más críticos de las puestas de sol. Libre de edificaciones altas en su entorno más inmediato, el lugar posibilita el deleite del cliente si lo que busca es tranquilidad y le ofrece el relax que acompaña el sonido del mar. Las habitaciones que el cliente podrá disfrutar en el Noguera Mar Hotel disponen de balcón o terraza -todas con vistas al mar-. Todo perfectamente dispuesto en una estancia diseñada de manera armoniosa para el descanso y el placer de los clientes.
-
Situated a short distance from Denia bay (3 km), this recently refurbished small hotel is located just 100 meters from the extensive fine sandy beach of Les Marines.
Situado a sólo 3 km del puerto de Denia, este pequeño hotel recientemente reformado está situado a 100 metros de la extensa playa de arenas finas de Les Marines.
-
The hotel, originally a stately, manor house and is just steps from the stunning bay, Punta Negra with its Caribbean blue waters and in a peaceful, countryside location. Converted into a hotel in the 1950's, in 2003 the property was bought by the Marti Roig company and has been meticulously renovated into a stylish and relaxing hotel yet still preserves much of its original charm. The exceptional surroundings of the hotel provides guests with a haven of almost unknown peace, beautiful countryside and moreover, besides the sea. From the bay you will find an enticing path that leads directly to Denia and thus, invites you to take a relaxing stroll.
Este hotel que ocupa una finca majestuosa se encuentra en una zona rural tranquila, a pocos pasos de la impresionante bahía de Punta Negra, con sus aguas azul turquesa. Transformado en hotel en los años cincuenta, en 2003 fue comprado por la empresa Martí Roig y, tras una meticulosa restauración, se convirtió en un elegante hotel que conserva gran parte de su encanto original. El hotel se encuentra en un lugar de ensueño que ofrece al visitante un refugio de paz en un bello entorno natural, próximo al mar. Desde la bahía sale un camino que lleva directamente a Denia y que invita a dar un agradable paseo.
-
Thanks to his excellent location in the center of the pedestrian district of fishermen, conjugate the advantages of an urban hotel with the comforts of a beach hotel, at only 200 meters of the beach of las Marines. It is a small hotel with charm. Equipped and perfectly decorated rooms at the first line of the port of Dénia.
El Raset, es un hotel de reciente apertura inaugurado el pasado 29 de mayo de 2006, las habitaciones perfectamente decoradas y equipadas, con un diseño moderno y actual y situado en primera linea del puerto de Dénia. Gracias a su excelente ubicación en el centro de barrio peatonal de pescadores, conjuga las ventajas de un hotel urbano y moderno con las comodidades de un hotel de playa, ya que dista sólo 200 metros de la playa de Les Marines. Es un hotel pequeño, con encanto, que se decanta por un servicio personalizado y cuidado, pensado para visitantes que huyen de las aglomeraciones. Otro de los alicientes se encuentra en la gastronomía, ya que pertenece al grupo de restauración El Raset, que dispone de 5 restaurantes junto al hotel donde el visitante podrá disfrutar de una variada y selecta oferta de restauración.
|