Results 1 - 13 of 13
-
Featuring a free wellness centre, Hotel Cristallo enjoys an exceptional location in Sestiere’s exclusive ski resort, next to the Vialattea ski lifts and ski school and just a few minutes from the golf course. Rooms at the Cristallo offer a minibar and satellite TV channels. Some include Alpine views. In winter you can ski on the slopes where the 2006 Winter Olympics took place. In summer you can hike or horse ride in the surrounding countryside or play golf. You can also work out in the gym or relax in the wellness centre all year round. Renowned for its first class cuisine, Cristallo’s restaurant offers you a wide choice of menus, serving local Piedmont specialities as well as international dishes.
Con un centro benessere gratuito, l'Hotel Cristallo gode di un'ottima posizione nell'esclusiva località sciistica di Sestriere, in prossimità degli impianti di risalita e della scuola di sci della Vialattea e a pochi minuti dal campo da golf. Le camere del Cristallo sono dotate di minibar, TV satellitare e, in alcuni casi, viste sulle Alpi. In inverno potrete visitare le piste che hanno accolto nel 2006 le Olimpiadi Invernali, mentre in estate non mancate di fare escursioni o passeggiate a cavallo nella campagna circostante o giocare a golf. Allenatevi in palestra oppure rilassatevi nel centro benessere tutto l'anno. Rinomato per la sua cucina di qualità , il ristorante del Cristallo Hotel propone vari menù di cucina piemontese e internazionale.
-
Hotel Savoy Edelweiss and Spa is in the centre of Sestriere, just 150 metres from the ski lifts. It features a wellness centre and a restaurant serving Piedmont specialities. Each room at Savoy Edelweiss features warm colours and wood furniture. They are all provided with free Wi-Fi and a flat-screen TV with satellite channels and a DVD player. The hotel's wellness area is complete with a sauna and Turkish bath. There are also indoor and outdoor pools 150 metres away, where guests have a discount. The property offers rental service of ski equipment, along with ski storage space and selling of ski passes. Guests can relax on the terraces and admire panoramic views across the Alps. The Edelweiss is just off the SR23 state road. The Sestrieres Golf Club is 200 metres away. During winter, accommodation may only be bookable for long stays or weekly stays.
Situato nel centro di Sestriere, a soli 150 metri dagli impianti di risalita, l'Hotel Savoy Edelweiss & Spa offre un centro benessere e un ristorante che serve specialità piemontesi. Decorate con colori caldi, le camere del Savoy Edelweiss sono dotate di mobili in legno e TV satellitare. L'area benessere in loco dispone di sauna, bagno turco, panca riscaldata e ampia vasca idromassaggio. A 150 metri dall'hotel si trovano piscine coperte e all'aperto che propongono tariffe scontate. Presso la struttura potrete acquistare skipass, noleggiare attrezzatura sciistica, usufruire di un deposito sci e rilassarvi sulle terrazze con viste panoramiche sulle Alpi. L'Hotel Savoy Edelweiss & Spa ospita anche un bar con giochi da tavolo, biliardo e WiFi gratuito. La proprietà si trova in prossimità della strada statale SR23, a 200 metri dal Sestrieres Golf Club. Durante l'inverno l'hotel potrebbe accettare soltanto prenotazioni per soggiorni lunghi o settimanali.
-
La Tana della Volpe is the highest hotel in the Western Alps, outside Sestriere centre. It offers rooms with mountain views and is next to the Turin Olympics ski slopes. You can reach La Tana on foot or by snowmobile from Sestriere. Alternatively, the hotel is connected to the city centre by the Nuova Nube or Chisonetto-Banchetta ski lifts. Each room at the Tana della Volpe offers independent heating. Hotel La Tana della Volpe has a bar and an on-site restaurant with panoramic views. The ski school, the ski deposit and ski-lift business centre are all located at the bottom of the slopes.
Il Tana Della Volpe è l'hotel dalla posizione più elevata delle Alpi occidentali, fuori dal centro di Sestriere. Offre camere con viste sui monti e si trova vicino alle piste sciistiche delle Olimpiadi di Torino. Il Tana è raggiungibile a piedi o con la motoslitta da Sestriere.nIn alternativa la struttura è collegata al centro dagli impianti di risalita Nuova Nube e Chisonetto-Banchetta. Le camere del Tana Della Volpe offrono riscaldamento indipendente. A disposizione in loco un bar e un ristorante con viste panoramiche. La scuola di sci, il deposito e il centro business si trovano tutti ai piedi delle piste.
-
Located within 150 metres of the Nube and Capret ski lifts, Hotel Hermitage features ski-to-door access and free ski storage. It offers free Wi-Fi and rooms with views of the Sestriere Valley. Rooms at the Hermitage are fitted with parquet floors. Each comes with a TV and private bathroom, while some have a balcony. Breakfast at this family-run hotel includes homemade cakes, together with tea and cappuccino. The restaurant has also an à la carte menu. The centre of Sestriere is 4 km from the Hotel. The A32 Autostrada del Frejus motorway is a 30-minute drive away.
Situato a 150 metri dagli impianti di risalita Nube e Capret, l'Hotel Hermitage vanta l'accesso diretto alle piste sciistiche, il deposito sci e la connessione Wi-Fi gratuiti e camere con vista sulla Valle del Sestriere. Le camere dell'Hermitage presentano pavimenti in parquet, una TV, un bagno privato e, alcune, un balcone. Presso questo hotel a conduzione familiare la colazione include torte fatte in casa, accompagnate da tè e cappuccino. Il ristorante propone anche un menù alla carta. L'Hotel Hermitage dista 4 km dal centro di Sestriere e 30 minuti di auto dall'Autostrada del Frejus A32.
-
Hotel Shackleton Mountain Resort is set in Sestriere, in the heart of Via Lattea Olympic ski area. It offers individually designed rooms with balconies and a heated outdoor pool. The hotel's unique design extends to every common area, lounge, and room. Accommodation here is spacious and comes with internet access and LCD TVs with satellite channels. Shackleton Bar Lounge is ideal for an aperitif and offers panoramic views across the mountains from its floor-to-ceiling windows. At the Shackleton Mountain Resort you will also find a gym, personal trainer, and ski school. The hotel is also less than a 5-minute drive from Sestriere Golf Club, one of the highest altitude courses in the Alps. During winter the hotel may only be bookable for long stays of 7 or more nights.
Ubicato a Sestriere, nel cuore del comprensorio sciistico olimpionico Via Lattea, l'Hotel Shackleton Mountain Resort presenta sistemazioni dallo stile personalizzato, dotate di balcone o terrazza, connessione internet via cavo gratuita e TV LCD satellitare. L'esclusivo design dell'hotel si riflette in tutte le aree comuni, nel salone e nelle camere, spaziose e provviste di bagno interno e minibar. Lo Shackleton Bar Lounge, ideale per un aperitivo, vanta vetrate con vista panoramica sui monti. In loco è disponibile un ristorante. Allo Shackleton Mountain Resort troverete anche strutture per il benessere e il fitness, una scuola di sci e impianti sportivi all'aperto. Vi attendono inoltre una piscina convenzionata a 15 metri di distanza e la possibilità di organizzare, su richiesta, uscite di Nordic walking e passeggiate sulla neve. In meno di 5 minuti d'auto potrete raggiungere il Sestriere Golf Club, uno dei campi da golf delle Alpi situati a maggiore altitudine.
-
The Banchetta is a family-run hotel located in a quiet position, 300 metres from the ski slopes in Sestriere Borgata. It offers free parking and typical rooms furnished in wood. The rooms at Banchetta Hotel all come with satellite TV and a private bathroom with shower and hairdrier. The rate includes access to the small wellness centre with sauna and jacuzzi. Hotel Banchetta is within easy reach of Sestriere, just a short drive away along the SR23 regional road.
Il Banchetta è un hotel a conduzione familiare che occupa una posizione tranquilla a 300 metri dalle piste sciistiche di Sestriere Borgata, e offre un parcheggio gratuito, un ristorante tradizionale e camere in stile tipico arredate in legno. Le sistemazioni dispongono di TV satellitare e bagno privato con doccia e asciugacapelli. Potrete prenotare l'accesso ad un piccolo centro benessere con sauna e vasca idromassaggio. L'Hotel Banchetta si trova a breve distanza da Sestriere, facilmente raggiungibile in auto lungo la strada regionale SR23.
-
In the centre of the stunning scenery and superb winter sports of the Via Lattea area, this recently refurbished 3-star hotel offers comfortable accommodation and a warm family atmosphere. Between Val Chisone and Valle di Susa, 2035 metres above sea level and just a few kilometres from France, the hotel offers easy, convenient access to the region’s superb winter sports. Situated in the Residence Complex Sud Ovest del Colle, the hotel is just a short distance from the centre, near the Monte Fraiteve ski run and only 450 metres from the ski facilities. The region has been chosen many times as a venue for great sporting events, including the 1997 Ski World Championships and the Winter Olympics of 2006, as well as the Paralympics. The hotel also has great après-ski facilities including an open-air terrace where you can take in the superb scenery and the clean, crisp air.
Nel centro dello straordinario scenario e tra i superbi sport invernali della zona della Via Lattea, quest'hotel tre stelle recentemente rinnovato offre sistemazioni confortevoli ed una calda atmosfera familiare. Tra Val Chisone e la Valle di Susa, a 2035 metri sopra il livello del mare e a soli pochi chilometri dalla Francia, l'hotel offre accesso facile e conveniente alle fantastiche strutture per gli sport invernali. Situato nel Complesso Residenziale Sud Ovest del Colle, l'hotel si trova ad una breve distanza dal centro, vicino alla pista da sci del Monte Fraiteve e a soli 450 metri dalle strutture sciistiche. La regione è state scelta numerose volte come sede di grandi eventi sportivi, oltre che per le Paraolimpiadi. L'hotel dispone anche di una fantastica struttura doposcì, comprensiva di una terrazza all'aperto, dove è possibile osservare il fantastico scenario e respirare l'aria fresca e pura.
-
Residence Palace offers rooms and self-catering apartments in the heart of Sestriere, half a mile from the ski lifts. It offers a 24-hour front desk, free parking and free Wi-Fi. Residence Palace 1 e 2 features a Finnish sauna, a fitness center, and a children's playground with mini club. Guests enjoy discounts at a local ski school. All the spacious accommodations at the Palace offers views of the ski slopes. There is a reserved parking space and a private ski-storage area for every room or apartment. The on-site restaurant is located in Residence Palace 2. It serves traditional Italian cooking and local specialties.
Situato nel cuore di Sestriere, a 800 metri dal comprensorio sciistico Vialattea, il Residence Palace 1 e 2 offre una reception aperta 24 ore su 24 e monolocali e appartamenti con vista sulle piste sciistiche e sulle montagne. Le sistemazioni del Palace sono ampie e dotate di area salotto/pranzo con TV satellitare e divano, posto auto e deposito sci privato. Gli appartamenti includono anche una terrazza solarium arredata. Potrete cenare nel ristorante ubicato nel Residence Palace 2, dove gusterete una cucina tradizionale italiana e specialità locali. La struttura ospita anche un minimarket. Presso il Residence Palace 1 e 2 troverete una sauna finlandese, un centro fitness e un parco giochi per bambini con miniclub. Come ospiti del resort, potrete beneficiare di sconti presso una scuola di sci locale e usufruire gratuitamente del parcheggio privato in loco.
-
Hotel Biancaneve is set a 5-minute walk from Sestriere centre and 200 metres from the nearest ski lift. It offers a free shuttle service and panoramic views over the Alps. Biancaneve Hotel's rooms come with satellite TV and Wi-Fi access. Services include an afternoon tea with homemade pastries, a ski storage room and TV and reading rooms. Sauna and massages are available. The hotel?s shuttle bus takes you to Sestriere centre and to the main ski lifts, like the Via Lattea. It is available for free until midnight. Hotel Biancaneve features 2 bars and a restaurant serving traditional cuisine and vegetarian and gluten-free options.
Situato a 5 minuti a piedi dal centro di Sestriere e a 200 metri dal più vicino impianto di risalita, l'Hotel Biancaneve vi aspetta con una vista panoramica sulle Alpi. Le camere dell'Hotel Biancaneve includono una TV satellitare e la connessione WiFi. La struttura mette a vostra disposizione un tè pomeridiano con prodotti da forno fatti in casa, un deposito sci, una sala TV, una per la lettura, una sauna e un servizio massaggi. Operativo in inverno e gratuito fino alle 18:00, il bus navetta della struttura vi condurrà al centro di Sestriere e ai principali impianti di risalita, tra cui il Via Lattea. Dotato di 2 bar, l'Hotel Biancaneve vanta un ristorante dove avrete modo di gustare piatti della cucina tradizionale e pietanze vegetariane e prive di glutine.
-
Hotel Il Fraitevino B and B is situated in the central pedestrian square of Sestriere, 300 metres from the ski slopes, close to the sports pavilion, public swimming pool, and shops. The Fraitevino offers elegant and functional rooms with large, furnished balconies. The rooms on the 2nd floor offer full views over the Olympic slopes. Hotel Il Fraitevino Bed and Breakfast has a lounge with bar, a pleasant dining room where breakfast is served, an indoor garage, and a heated ski deposit. Several restaurants nearby offer discounted rates to the hotel's guests. During Winter season the hotel may be bookable only for long stays (3/4 days) or weekly stays.
L'Hotel Il Fraitevino Bed and Breakfast si trova in una piazza pedonale centrale di Sestriere, a 300 metri dalle piste sciistiche e vicino al centro sportivo, alla piscina pubblica e ai negozi. Il Fraitevino offre camere eleganti e funzionali, con grandi balconi arredati. Le camere al secondo piano offrono viste complete sulle piste olimpiche. L'Hotel Il Fraitevino propone un salone con bar, una piacevole sala da pranzo dove viene servita la colazione, un garage interno e un deposito riscaldato per gli sci. Come ospiti dell'hotel potrete mangiare presso numerosi ristoranti delle vicinanze a prezzi scontati. Durante la stagione invernale l'hotel potrebbe essere prenotabile solo per soggiorni di lunga durata (3/4 giorni) o per soggiorni settimanali.
-
Hotel Sciatori is located at 2,000 yards of altitude, just a 5-minute walk from the Via Lattea ski lifts and 1.2 miles from the centre of Sestriere. It offers a free wellness area, and rooms with mountain views. The wellness area is equipped with sauna, steam bath, and sensory showers. It is open daily between 16:00 and 19:00. The restaurant is open for dinner and specialises in regional and national cuisine, special menus are available. Breakfast includes homemade cakes. All rooms at this family-run hotel come with a balcony and a satellite TV. The style is functional, with tiled floors and wooden furniture. The hotel is set in the Borgata historic area of Sestriere. Free outdoor parking and free indoor ski storage are provided.
Dotato di area benessere gratuita e camere con vista sulle montagne, l'Hotel Sciatori si trova a 1845 metri di altitudine, a soli 5 minuti a piedi dagli impianti di risalita della Via Lattea e a 2 km dal centro di Sestriere. La zona benessere, aperta tutti i giorni dalle 16:00 alle 19:00, include sauna, bagno di vapore e docce sensoriali. Il ristorante, specializzato in piatti regionali e nazionali, è aperto a cena e presenta anche menù speciali. Al mattino vi attende una colazione con torte fatte in casa. Fornite tutte di balcone e TV satellitare, le sistemazioni di questo hotel a conduzione familiare vantano uno stile funzionale con pavimenti piastrellati e mobili in legno. Ubicato a Borgata, storica zona di Sestriere, l'hotel è fornito di parcheggio all'aperto gratuito e deposito sci interno senza costi aggiuntivi.
-
Experience the same luxury treatment as the Olympic athletes did during their stay here in 2006. The comfortable self-catering apartments give you total freedom, and your own panoramic balcony. The spectacular Villaggio Olimpico Sestriere has a contemporary design, created by top Italian architects to blend in with the environment. Its glass structure allows a lot of light to enter. Set on 3 levels, it features a number of restaurants and lounge bars, discos, a mini club and a wellness centre complete with indoor pool. The professional staff will be delighted to welcome you and make your stay here at the Sestriere Olympic Village unforgettable. Enjoy privacy and independence in your apartment with kitchenette. The hotel?s main entrance is just a 2-minute walk from the ski-lifts which connect you to some of the best slopes on the Via Lattea (Milky Way) skiing area. During winter the hotel is only bookable for weekly stays, from Saturday to Saturday or Sunday to Sunday.
Godetevi lo stesso trattamento di lusso di cui hanno usufruito gli atleti olimpionici che nel 2006 hanno soggiornato in questa struttura. Gli appartamenti, confortevoli e dotati di angolo cottura, vi garantiscono una totale libertà e dispongono di balcone panoramico. Lo spettacolare Villaggio Olimpico Sestriere vanta un design moderno, creato dai migliori architetti italiani, che si armonizza con l'ambiente. La sua struttura in vetro garantisce un ambiente davvero luminoso. Distribuito su tre livelli, l'hotel dispone di ristoranti, lounge bar, discoteche, un mini club e un centro benessere dotato di piscina interna. Il professionale staff alberghiero sarà lieto di accogliervi e di contribuire a rendere indimenticabile il vostro soggiorno al Villaggio Olimpico Sestriere. Godetevi la privacy e l'indipendenza del vostro appartamento con angolo cottura. L'ingresso principale dell'hotel si trova a soli due minuti a piedi dagli impianti di risalita, che vi permetteranno di raggiungere le migliori piste dell'area sciistica della Via Lattea. Durante la stagione invernale è possibile prenotare esclusivamente soggiorni settimanali, da sabato a sabato o da domenica a domenica.
-
A 5-minute walk from Sestriere's centre and 10 from the ski lift to the Via Lattea slopes, Chalet Edelweiss offers self-catering chalets in a peaceful area surrounded by the Alps. Chalet Edelweiss offers all the comforts you will need for an independent holiday. Enjoy spacious accommodation with satellite TV, free Wi-Fi, and a kitchenette that includes a dishwasher, a microwave and an electric oven. All apartments are elegantly furnished. Some feature loft areas and others are accessible to the disabled. Recently built, Chalet Edelweiss provides extra services and facilities. You can find a private garage, a shuttle service and a ski storage area. In the summer, you can enjoy the nearby trails for trekking and mountain biking. The area is rich in sport and cultural activities and there is a nearby golf course just 3 km from Chalet Edelweiss. Chalet Edelweiss is only bookable for weekly stays, from Saturday until Saturday.
A 5 minuti a piedi dal centro di Sestriere e a 10 minuti dagli impianti di risalita per le piste della Via Lattea, lo Chalet Edelweiss offre chalet con angolo ristoro in una zona tranquilla circondata dalle Alpi. Lo Chalet vanta tutti i comfort necessari per un soggiorno all'insegna dell'autonomia. Le sistemazioni sono spaziose e provviste di TV satellitare, connessione Wi-Fi gratuita e angolo cottura con lavastoviglie, microonde e forno elettrico. Gli appartamenti sono stati arredati con eleganza e alcuni presentano un soppalco, mentre altri permettono di accogliere ospiti disabili. Di recente costruzione, lo Chalet Edelweiss propone servizi e strutture extra: un garage privato, il servizio navetta e un'area deposito sci. In estate potrete esplorare i percorsi escursionistici e ciclabili delle vicinanze. In zona inoltre avrete modo di partecipare a numerose attività sportive e culturali. Il campo da golf dista appena 3 km.
|