Results 1 - 15 of 15
-
Hotel Compagnoni is in the centre of Santa Caterina Valfurva, 100 metres from the Paradiso ski lift and opposite the bus stop for Bormio. The Compagnoni is welcoming and family-run. Rooms are decorated in typical mountain style. They have en suite bathrooms and most have great views over the Stelvio National Park from their balconies. The Compagnoni has a ski room with boot dryers, a sauna and an internet point. Children's facilities are provided, including toys and games. The restaurant serves local and national dishes made with fresh ingredients. The Sobretta cable car is 700 metres from Albergo Compagnoni. Free parking is provided.
L'Hotel Compagnoni si trova nel centro di Santa Caterina Valfurva, a 100 metri dall'impianto di risalita Paradiso e di fronte alla fermata dell'autobus per Bormio. Il Compagnoni è una struttura accogliente a gestione familiare. Le camere sono decorate in stile tipico montano e dispongono di bagno privato e, quasi tutte, di balconi con viste sul Parco Nazionale dello Stelvio. In loco troverete un deposito per gli sci con asciuga scarponi, una sauna e un internet point. Per i bambini vengono forniti giocattoli e strutture apposite. Il ristorante serve piatti locali e nazionali preparati con ingredienti freschi. La cabinovia di Sobretta dista 700 metri dall'hotel. Il parcheggio in loco è gratuito.
-
Hotel Santa Caterina is just 50 metres from the ski slopes in the town of Santa Caterina Valfurva in Stelvio National Park. It features a gym and small wellness area. Free Wi-Fi access is available in public areas and in some guest rooms. The Santa Caterina Hotel features a heated garage and ski deposit. The wellness area includes a sauna and solarium. The restaurant serves both local and international cuisine. You will also find a TV lounge and a games room.
L'Hotel Santa Caterina dista 50 metri dalle piste sciistiche nella città di Santa Caterina Valfurva, nel Parco Nazionale dello Stelvio, e offre una palestra e una piccola area benessere. La connessione internet wireless è disponibile gratuitamente nelle aree pubbliche e in alcune camere. Il Santa Caterina propone un garage riscaldato e un deposito per gli sci. L'area benessere include sauna e solarium. Il ristorante serve piatti locali e internazionali. Troverete anche una sala TV e una sala giochi.
-
Park Hotel
Santa Caterina Valfurva: Piazza Magliavaca 7
|
|
Located in Santa Caterina di Valfurva, the Park Hotel features a traditional Alpine restaurant and a sun terrace. This family-run property offers practical rooms with parquet floors and private bathroom. A breakfast buffet is served daily and includes cereals, yoghurt and fresh pastries. The restaurant is open for lunch and dinner, and specialises in local and Italian cuisine. In the winter, guests can obtain the Santa Caterina Valfurva ski pass free of charge. The Park has ski-to-door access, and provides equipment hire and storage facilities. The hotel is surrounded by Stelvio National Park, the largest wildlife sanctuary in the Alps. It is also well placed to explore the Ortles-Cevedale range, 12 km away. Public buses stop next to the hotel and connect Santa Caterina to Tirano Train Station, near the Swiss Border. The closest airport is at Bergamo, which can be reached in 3 and a half hours by car.
Situato a Santa Caterina di Valfurva, il Park Hotel dispone di un ristorante alpino tradizionale e di una terrazza solarium. Questa struttura a conduzione familiare offre camere funzionali con pavimenti in parquet e con bagno privato. La colazione a buffet viene servita ogni giorno e include cereali, yogurt e dolci freschi. Il ristorante, aperto sia a pranzo sia a cena, è specializzato in piatti della cucina locale e italiana. In inverno, potrete ottenere gratuitamente lo skipass del Santa Caterina Valfurva. Oltre all'accesso diretto alle piste sciistiche, questo albergo vi offre il noleggio e il deposito delle attrezzature. Circondato dal Parco Nazionale dello Stelvio, la più grande riserva della fauna selvatica delle Alpi, l'hotel gode inoltre di una buona posizione per esplorare il gruppo dell'Ortles-Cevedale, distante 12 km. Gli autobus pubblici che effettuano una fermata accanto all'hotel collegano Santa Caterina alla stazione ferroviaria di Tirano, vicino al confine svizzero. L'aeroporto più vicino è quello di Bergamo, raggiungibile in 3 ore e mezza di auto.
-
Set in Santa Caterina Valfurva, Residence Raffaella is only 50 metres from the cable car for the Valle dell'Alpe ski slopes. It offers studios with a kitchenette and free Wi-Fi. The studios feature light wood furniture and a TV. They include both seating and dining areas, and offer a bathroom with shower. Some also have a mountain-view balcony. Bed linen is included. The Raffaella Residence includes an on-site mini market and provides free private parking. Shops and restaurants are just 5 minutes' walk away. The surrounding area is ideal for hiking and cycling excursions. Bormio's hot springs are 12 km away.
Situato a Santa Caterina Valfurva, il Residence Raffaella sorge a soli 50 metri dalla funivia per le piste sciistiche della Valle dell'Alpe, e offre monolocali dotati di angolo cottura e connessione Wi-Fi gratuita. Arredate con mobili in legno chiaro e provviste di TV, le unità presentano un'area soggiorno, una zona pranzo e un bagno con doccia, e alcune vantano anche un balcone con vista sulle montagne. La biancheria da letto è compresa nella tariffa. Il Residence Raffaella dispone di un market in loco e offre un parcheggio privato gratuito. Inoltre, a soli 5 minuti a piedi troverete negozi e ristoranti. La zona circostante è l'ideale per escursioni a piedi e in bicicletta, mentre le terme di Bormio sono situate a 12 km di distanza.
-
Set in the heart of Stelvio National Park, the Garni Thurwieser is a family-run hotel offering ski-to-door access for both the ski slopes and cross-country tracks. The rooms offer beautiful mountain views, and most include a private balcony. The rooms of Hotel Garni Thurwieser - B&B are decorated in a traditional Alpine style, with wooden floors and furniture. Each room offers a satellite TV. Set at an altitude of 1738 metres, the hotel has a large garden with barbecue, picnic area, and children’s playground. Parking is free, and a storage area and dedicated laundry room for cyclists and motorcyclists is available. A sweet and savoury breakfast is served daily in the dining room. Staff can recommend some of the best restaurants in Santa Caterina Valfurva and Bormio. Special rates apply at the Bagni Vecchi, Bagni Nuovi and Bormio Terme spas.
Situato nel cuore del Parco Nazionale dello Stelvio, il Garni Thurwieser è un hotel a conduzione familiare che offre l'accesso diretto alle piste sciistiche e ai percorsi per sci di fondo e camere con splendide viste sulle montagne, nella maggior parte dotate di balcone privato. Le sistemazioni dell'Hotel Garni Thurwieser - B&B, arredate in stile alpino tradizionale, sono tutte fornite di pavimenti e mobili in legno e TV satellitare. Avrete a disposizione la connessione Wi-Fi nell'intero edificio. Situato a un'altitudine di 1738 metri, l'hotel vanta un ampio giardino con barbecue, zona picnic e parco giochi per bambini e dispone del parcheggio gratuito e di un'area deposito e di una zona lavanderia concepita per ciclisti e motociclisti. Ogni mattina gusterete una colazione dolce e salata nella sala ristorazione e il personale sarà lieto di consigliarvi alcuni dei migliori ristoranti di Santa Caterina Valfurva e Bormio. Usufruirete inoltre di tariffe speciali presso i centri benessere Bagni Vecchi, Bagni Nuovi e Bormio Terme.
-
The apartments at Residence Valfurva overlook the Ortler Alps or the woods. Set in the Stelvio National Park, this family-run property is 200 metres from the main square in Santa Caterina Valfurva. The accommodation features satellite TV, balcony and fully fitted kitchenette. The bathroom comes with shower and hairdryer. The property includes a bar and a games room with table tennis. During the winter, it offers a free shuttle bus to the town's cable car and chairlift. Providing free private parking, the Valfurva Residence is a 15-minute drive from Bormio. Lake Livigno is 50 km away.
Gli appartamenti del Residence Valfurva si affacciano sulle Alpi dell'Ortles o sui boschi. Situata nel Parco Nazionale dello Stelvio, questa struttura a conduzione familiare sorge a 200 metri dalla piazza principale di Santa Caterina Valfurva. Le sistemazioni presentano TV satellitare, balcone e angolo cottura completamente attrezzato. Al loro interno troverete anche un bagno con doccia e asciugacapelli. Il residence comprende un bar e una sala giochi con tavolo da ping pong. In inverno, offre un bus navetta gratuito per la funivia e la seggiovia della città . Dotato di parcheggio privato gratuito, il Residence Valfurva si trova a 15 minuti d'auto da Bormio e a 50 km di distanza dal Lago di Livigno.
-
Boasting panoramic views, this new hotel is situated in a tranquil position directly on the ski-slopes, close to the cable-car and 200 metres from the centre of Santa Caterina Valfurva. The hotel offers comfortable lounges and a TV-room, furnished in a typical mountain style, as well as a charming terrace where you can relax after an active day. In the evenings, keep in touch with friends and family by making use of the internet point, or simply enjoy a drink in the bar before lingering over a selection of international cuisine in the restaurant. Whilst your children enjoy themselves in the play-room, you can work out at the fitness centre, which is equipped with a sauna, Turkish bath, whirlpool, gym and swimming-pool. All facilities will be open for the winter season 2007-2008.
Situato direttamente sulla piste da sci, a 200 metri dal centro di Santa Caterina Valfurva e nei pressi della funivia Santa Caterina - Vallalpe, l'Hotel Residence 3 Signori vanta una vista panoramica, una sala per i giochi, un centro benessere e una terrazza solarium. L'Hotel Residence 3 Signori offre camere in stile montano tradizionale con pavimenti in parquet, mobili in legno chiaro e, nella maggior parte dei casi, un balcone. Potrete rilassarvi nei comodi salotti e nella sala TV, usufruire di un deposito sci e gustare pietanze internazionali presso il bar-ristorante. Il centro benessere vi attende con una sauna, un bagno turco, una vasca idromassaggio, una palestra e una piscina coperta stagionale.
-
Immersed in the Stelvio National Park, Le Betulle is a characteristic mountain guesthouse featuring light wood walls and furniture. It enjoys ski-to-door access to the Santa Caterina Valfurva ski slopes. The furnished apartments at Chalet Le Betulle are decorated in a typical alpine style. They include a TV, kitchenette, private bathroom with a hairdryer, and a balcony. Le Betulle Chalet, which promotes the presence of disabled employees among its personnel, also features a garden and a terrace. Set in the Ortler Alps, Le Betulle is 13 km from Bormio and a 1-hour drive to the Livigno duty-free shopping area.
Immerso nel Parco Nazionale dello Stelvio, lo Chalet Le Betulle è una caratteristica struttura di montagna con pareti e mobili in legno chiaro. Offre l'accesso diretto alle piste sciistiche di Santa Caterina Valfurva. Gli appartamenti dello Chalet Le Betulle sono arredati nel tipico stile alpino e provvisti di TV, angolo cottura, bagno privato con asciugacapelli, e balcone. Lo Chalet Le Betulle promuove la presenza di lavoratori disabili tra il personale e dispone anche di un giardino e una terrazza. Il Le Betulle è sito sulle Alpi dell'Ortles, a 13 km da Bormio e a 1 ora dai negozi duty-free di Livigno.
-
Albergo Vedig is in the heart of the Stelvio National Park, with ski-to-door access to the slopes. It offers ski storage, a wellness centre, and modern, Alpine rooms. Surrounded by the scenery of the Ortles-Cevedale peaks, Hotel Vedig offers a combination of modern and traditional Alpine architecture. Rooms all come with Wi-Fi and LCD satellite TV, as well as a balcony. Guests can relax in the Vedig’s Finnish sauna or Turkish bath after a day out in the mountains. Alternatively sip hot chocolate by the roaring log fire in the hotel bar and lounge. Staff is ready to provide tourist information and suggestions. At the restaurant you can enjoy typical regional dishes which are all homemade, using only the finest natural ingredients. After dinner relax with a glass of wine from the cellars. In summer, the hotel may be only bookable for weekly stays, from Saturday until Saturday, or from Sunday to Sunday
Situato nel cuore del Parco Nazionale dello Stelvio, con accesso diretto alle piste sciistiche, l'Albergo Vedig offre un deposito sci, un centro benessere e camere moderne in stile alpino. Circondato dal paesaggio montuoso del gruppo dell'Ortles-Cevedale, l'Hotel Vedig fonde l'architettura alpina tradizionale con quella contemporanea e vanta sistemazioni dotate tutte di connessione Wi-Fi, TV LCD satellitare e balcone. Potrete rilassarvi nella sauna finlandese o nel bagno turco del Vedig dopo una giornata trascorsa in montagna, oppure sorseggiare cioccolata calda davanti al caminetto acceso nel lounge-bar dell'hotel. Inoltre, il personale è lieto di fornirvi informazioni turistiche e suggerimenti. Il ristorante serve tipici piatti regionali fatti in casa, utilizzando solo i migliori ingredienti naturali, mentre dopo cena un bicchiere di vino dalle cantine è l'ideale per il relax. D'estate, è possibile prenotare l'albergo solo per soggiorni settimanali, con arrivo e partenza di sabato o di domenica.
-
Located right on the cross-country ski tracks in Santa Caterina Valfurva, Hotel Cevedale offers a free shuttle to the town centre and rooms with balconies overlooking the mountains. Your room at the Cevedale Hotel is decorated in traditional mountain style with wood-beamed ceilings and rustic furniture. It also features a TV with satellite channels and a private bathroom with hairdryer. Breakfast is buffet style at the Cevedale and the restaurant serves specialities from the Valtelline valley. Guests can relax in the cosy lounge with fireplace and bar. The hotel is set within Stelvio National Park and is 400 metres from Santa Caterina ski slopes. Parking is free and the Swiss border is 30 minutes' drive away.
Sito direttamente sulle piste per sci di fondo di Santa Caterina Valfurva, l'Hotel Cevedale offre una navetta gratuita per il centro città e camere con balcone affacciato sui monti. Gli alloggi del Cevedale sono decorati secondo uno stile alpino tradizionale, con soffitti con travi in legno e mobili rustici. A disposizione anche una TV satellitare e un bagno privato con asciugacapelli. La prima colazione a buffet viene servita nel ristorante e comprende specialità della Valtellina. Come ospiti della struttura potrete rilassarvi nel soggiorno con bar e caminetto. Il Cevedale Hotel è immerso nel Parco Nazionale dello Stelvio e giace a 400 metri dalle piste di Santa Caterina. Il parcheggio è gratuito e il confine svizzero è accessibile in auto in soli 30 minuti.
-
Set in the heart of the Stelvio National Park and 50 yards from the Cevedale ski slopes, Hotel Pedranzini offers renovated rooms overlooking the mountains and a spa & wellness centre. Wi-Fi and bikes are free. The Pedranzini’s rustic-style rooms come with a satellite flat-screen TV, safe, wooden floors and wooden furnishings. Bathroom facilities include a bathrobe, hairdryer and free toiletries. Most rooms have a balcony. A buffet breakfast consists of sweet and savoury food, including homemade cakes. It is served in the restaurant room with mountain views. Open daily, the restaurant features regional and international dishes at lunch and dinner. You can relax in the hotel’s spa and wellness centre, which comprises a fitness centre, Turkish bath and sauna. A hot tub is available on request. Pedranzini Hotel is 7.5 miles from the city of Bormio. On-site parking is free.
Nel cuore del Parco Nazionale dello Stelvio, a 50 metri dalle piste sciistiche di Cevedale, l'Hotel Pedranzini offre camere rimesse a nuovo con vista sulle montagne, centro benessere e, gratuitamente, connessione Wi-Fi e biciclette. Le camere del Pedranzini, arredate in stile rustico con pavimenti e mobili in legno, dispongono di TV satellitare a schermo piatto e cassaforte, e la maggior parte vanta un balcone. I bagni sono forniti di accappatoio, asciugacapelli e set di cortesia. Nella sala ristorazione, con vista sui monti, gusterete la colazione a buffet a base di preparazioni dolci e salate, tra cui torte fatte in casa, e, a pranzo e a cena, le specialità regionali e internazionali del ristorante, aperto tutti i giorni. Vi rilasserete nella spa dell'hotel, dotata di palestra, bagno turco, sauna e, disponibile su richiesta, vasca idromassaggio. Il Pedranzini Hotel dista 12 km da Bormio e il parcheggio sul posto è gratuito.
-
Baita Fiorita is a romantic hotel with wellness centre, run by the ski champion Deborah Compagnoni and her family. It is located in Santa Caterina Valfurva, in the Stelvio National Park. All rooms at Hotel Baita Fiorita are uniquely decorated in a warm mountain style. Each has different views including the Ortler Alps, the ski slopes, and the pine forest. The restaurant at Baita Fiorita Hotel serves local homemade dishes. The owner's mother runs the kitchen. The hotel offers free parking and is 10 metres from the bus stop to Bormio. Guests have free use of a garden 500 metres away.
Situato a 50 metri dalle piste sciistiche di Santa Caterina Valfurva, nel Parco Nazionale dello Stelvio, l'Hotel Baita Fiorita è un hotel romantico provvisto di centro benessere e gestito dalla campionessa di sci Deborah Compagnoni e dalla sua famiglia. Una diversa dall'altra, decorate secondo un accogliente stile alpino, le camere del Baita Fiorita vantano viste diverse sulle Alpi dell'Ortles, sulle piste sciistiche e sulla pineta. Il ristorante del Baita Fiorita Hotel serve piatti locali fatti in casa. La madre del proprietario gestisce la cucina. In hotel troverete anche un parcheggio gratuito e, a 10 metri, la fermata dell'autobus per Bormio. Potrete inoltre usufruire gratuitamente di un giardino, ubicato a 500 metri dalla struttura.
-
You will be near ski slopes, cross-country skiing paths, and nature trails at this small and rustic family-run hotel, set in Stelvio National Park in Santa Caterina Valfurva. You will find simple accommodation at Hotel San Matteo. Choose from double, triple or quadruple rooms with comforts such as an en suite bathroom, in-room safe and satellite TV. Reserve your spot in Hotel San Matteo's large car park. Take advantage of the Wi-Fi internet hotspot, the ski-storage room, the TV room, and the bar. Start your day with a free and rich buffet breakfast at Hotel San Matteo. Open to the public, the on-site restaurant features genuine and simple cooking, serving typical regional dishes and local specialities at affordable prices.
Soggiornerete nei pressi delle piste sciistiche, dei percorsi per lo sci di fondo e dei sentieri naturali. Infatti questo piccolo e rustico hotel a conduzione familiare si trova a Santa Caterina Valfurva, nel Parco Nazionale dello Stelvio. L'Hotel San Matteo vanta sistemazioni semplici. Potrete scegliere tra camere doppie, triple e quadruple, dotate di comfort quali un bagno privato, una cassetta di sicurezza in camera e una TV satellitare. Prenotate il vostro spazio nell'ampio parcheggio per auto dell'hotel. Da non perdere l'internet point con connessione Wi-Fi, la sala per depositare le attrezzature sciistiche, la sala TV e il bar. L'albergo al mattino serve un ricco e gratuito buffet della colazione. Aperto al pubblico, il ristorante in loco propone piatti semplici e genuini, pietanze regionali tipiche e specialità locali, il tutto a prezzi abbordabili.
-
The Hotel Nordik has a wellness centre, and is set in the popular ski resort of Santa Caterina Valfurva famous for its amazing scenery, good snowfall and challenging slopes. This comfortable and friendly hotel offers a tranquil setting and beautiful views of the Alps for those wishing to relax in a peaceful atmosphere. At the Hotel Nordik you can sample quality regional specialities at the restaurant as well as a selection of national and international cuisine. The professional and helpful staff will be happy to assist you in organising winter and summer activities including ski, snowboard and trekking. The Hotel Nordik is ideally situated just 150 metres from the Paradiso chairlift and 600 metres from the new 8-seater gondola taking you up more than 1000 metres to Sobretta. During winter the hotel may only be bookable for long stays of 2 or more nights
L'Hotel Nordik, dotato di un centro benessere, è situato nella famosa località sciistica di Santa Caterina Valfurva, celebre per i suoi paesaggi incredibili, per le splendide nevicate e per alcune delle più belle piste d'Italia. Ideale per coloro che desiderano rilassarsi in un'atmosfera tranquilla, questo albergo accogliente e confortevole offre un'atmosfera tranquilla e splendide vedute sulle Alpi. Presso il ristorante del Nordik Hotel è possibile gustare specialità regionali e una serie di piatti della cucina nazionale e internazionale.nIl personale alberghiero, attento e professionale, sarà lieto di assistervi nell'organizzazione di attività estive e invernali, tra cui lo sci, lo snowboard e il trekking. L'Hotel Nordik Hotel gode di una posizione strategica a soli 150 metri dalla seggiovia Paradiso e a 600 metri dalla nuova cabinovia a 8 posti che vi porterà fino al monte Sobretta, a oltre 1.000 metri sul livello del mare. In inverno l'hotel potrebbe accettare esclusivamente prenotazioni per soggiorni di 2 o più notti.
-
Located 19.3 miles from Livigno and 20.5 miles from Madonna di Campiglio, Biancaneve offers accommodation in Santa Caterina Valfurva. The unit is 6.8 miles from Bormio. The unit is fitted with a kitchenette. A TV is featured. Other facilities at Biancaneve include a sauna. Andalo is 29.8 miles from Biancaneve, while Ponte di Legno is 10.6 miles away.
Located 31 km from Livigno and 33 km from Madonna di Campiglio, Biancaneve offers accommodation in Santa Caterina Valfurva. The unit is 11 km from Bormio. The unit is fitted with a kitchenette. A TV is featured. Other facilities at Biancaneve include a sauna. Andalo is 48 km from Biancaneve, while Ponte di Legno is 17 km away.
|