Results 1 - 10 of 10
-
One of the most elegant hotels in the Phlegrean Fields, it stands enchantingly above the bay of Naples and offers a gorgeous view of the islands of Capri, Ischia, Procida and Nisida; the hotel is close to Solfatara, 5 minutes out of Naples and 10 minutes from the port for the islands of Ischia and Procida (Porto di Pozzuoli).
Tra i più eleganti alberghi della zona flegrea, in posizione amena, a picco sul Golfo di Pozzuoli con la splendida veduta delle isole di Nisida, Capri, Ischia e Procida. L'hotel si trova vicino alla Solfatara ed è raggiungibile in 5 minuti da Napoli e in 10 minuti dall'imbarco per le isole di Ischia e Procida dal Porto di Pozzuoli. Di recente costruzione, offre tutti i moderni comfort: camere con bagno, terrazze ampie e panoramiche, parcheggio interno gratuito, bar e servizio di eccellente qualità. Le camere dispongono tutte di telefono, TV e aria condizionata.
-
Situated in the picturesque and quiet Area Flegrea, this modern 4-star hotel offers beautiful panoramic views over the cliffs and sea below. The 36 bedroom hotel is equipped with every comfort to ensure a comfortable and relaxing stay, whether you are exploring the historical sights, or travelling on business. Located in the ancient city of Pozzuoli, the hotel offers modern design and comforts in historical surroundings. In addition to this, the position of the hotel offers tranquility and unique views.
-
Hotel Solfatara is beautifully situated between Naples and Pozzuoli in the heart of the Plegraeam Fields. It overlooks the Gulf of Pozzuoli with the enchanting scenery of the islands of Ischia and Procida, easily reached thanks to the vicinity of the port of Pozzuoli. The hotel is perfectly situated for excursionists and for those who stay for business reasons. The hotel has 26 double rooms, 2 single rooms and 3 suites recently renovated to meet European standards.
L'Hotel Solfatara è felicemente posizionato tra Napoli e Pozzuoli nel cuore dei Campi Flegrei. Domina il golfo di Pozzuoli con lo scenario incantevole delle isole di Ischia e Procida, facilmente raggiungibili grazie alla vicinanza del porto di Pozzuoli.L'hotel è in ottima posizione per escvursionisti e per coloro che soggiornano per motivi di lavoro. L'Hotel dispone di 26 camere doppie, 2 singole e 3 suite recentemente ristrutturate secondo le norme ue.
-
Hotel Gauro is a superb newly built modern styled hotel whit all the latest facilities. The reception office offers a warm and familiar welcome. 23 Rooms are available, one of which carries he "disabled" logo. All rooms have all the amenities of a modern hotel: orthopedic bed, private bathroom whit shower, hair-dried, tv set with satellite, direct telephone, remote controlled air conditioning and minibar. The hotel has also a covered parking.
Hotel Gauro è una struttura moderna con tutti i comfort. La reception vi darà il benvenuto in una atmosfera accogliente e famigliare. 23 camere, ciascuna delle quali contrassegnate con il logo per i disabili. Tutte le camere dispongono dei servizi che si addicono a un hotel moderno: letto ortopedico, bagno privato con doccia, asciugacapelli, set tv con satellite hair-dried, linea telefonica diretta, aria condizionata con telecomando e minibar. L'hotel dispone anche di un parcheggio coperto.
-
Situated in the main historical and archaeological sites of the Phlegrean Fields, the hotel is set in front of the sandy beaches of the area and directly connected to Naples city centre by bus and train service. The hotel, recently restored with Vietri ceramics and precious furniture, is decorated in a traditional Mediterranean Style and equipped to offer all modern comforts. After a long day you can enjoy the beauty farm. Offering all treatments for relaxing, you can use the sauna, Turkish bath, hydro-massage heated pool, sensory showers and fitness centre.
Situato tra gli importanti siti storico-archeologici dei Campi Flegrei, l’hotel si trova di fronte alle spiagge di sabbia dell'area ed è collegato direttamente con il centro di Napoli dagli autobus e dal treno. L'hotel, recentemente ristrutturato e valorizzato da ceramiche di Vietri e mobili pregiati, è decorato in stile mediterraneo tradizionale ed è dotato di ogni comfort moderno. Dopo una lunga giornata, potrete usufruire dei servizi della beauty farm che offre ogni tipo di trattamento rilassante, sauna, bagno turco, piscina riscaldata con idromassaggio, docce sensoriali e palestra.
-
This hotel offers a prime location, just off the beach, situated in the centre of the Gulf of Pozzuoli and easily accessible from Naples. This spectacular region offers a diverse landscape of volcanic craters, thermal springs and lush green areas that skirt the clear blue waters of the coast. City attractions include the Amphitheatrum Flavium, built by the same architects who designed the Colosseum. Nearby is the boiling Lake Averno, the Temple of Apollo and the Grotto of Sibyl, a prophetess of the oracle in Cumae. Experience this land of myth and raw natural beauty with the Albergo Delle Rose.
-
Hotel Santa Marta, opened in 1991, has always been directed by C.I.T.O. srl, a society for the enhancement of tourism in the Phlegrean fields, an area of peculiar naturalistic interest and endowed with an invaluable archaelogical inheritance. The name of the hotel, Santa Marta, recalls an ancient 'xenodochius' (or house for the reception of pilgrims) with the same name which rose on the coast and was distroyed by the eruption of Monte Nuovo in 1538.
L' hotel Santa Marta, inaugurato nel 1991, è gestito fin dall'inizio dalla società C.I.T.O. srl (Centro Incremento Turistico e Ospitalità) che si propone come obiettivo la valorizzazione dell'immenso patrimonio archeologico e naturalistico dei Campi Flegrei, attraverso la promozione di flussi di turismo culturale e sociale. Il nome Santa Marta vuole ricordare l'omonima casa di accoglienza o xenodochio che sorgeva sul litorale e che fu distrutta dall'eruzione del Monte Nuovo nella notte del 28 settembre 1538.
-
The Hotel is located in a beautiful, characteristic and panoramic green hollow. The Hotel is located only 5 mins away from the centre of Naples and right in the middle of the fomous Phlegrean Fields, a place rich of ancient history and archaeological sites. The hotel's rooms have all the facilities and the comfort of a 4 star Hotel, with a tennis court and also a beautiful outdoor swimming pool with a relaxing Jacuzzi.
La lussureggiante conca verde nella quale è ubicato il complesso alberghiero è sita a 5 min da Napoli ed è ben collegata sia al centro storico che ai siti archeologici dell’area flegrea.Le camere, dotate di tutti i comfort di un 4 stelle, rappresentano con l’esclusività del servizio e dell’accoglienza il valore aggiunto della struttura. Un tuffo in piscina, un momento di relax nell'idromassaggio, una partita a tennis o una passeggiata nel verde del complesso, renderanno unico il vostro soggiorno.
-
Set on the Gulf of Pozzuoli, a few metres from citta Sommersa, the hotel occupies a privileged position with enchanting views over the Island of Capri and Baia Castle. Located in Arco Felice, in the centre of Campi Flegrei, the hotel is half-way between Pozzuoli and Capo Miseno, offering easy access to Pompei , Ercolano, Sorrento, Positano and Amalfi. It is also close to the port to reach the islands of Capri, Ischia and Procida. In the evenings you can relax on the panoramic terrace, or keep in contact with family and friends, using the free Wi-Fi internet access found throughout the hotel.
Situato sul Golfo di Pozzuoli, a pochi metri dalla Città Sommersa, l'hotel occupa una posizione privilegiata e gode di splendida vista sull'Isola di Capri e sul Castello di Baia. L'albergo si trova ad Arco Felice, nel centro dei Campi Flegrei, a metà strada tra Pozzuoli e Capo Miseno, ed è un punto di partenza eccellente per raggiungere Pompei, Ercolano, Sorrento, Positano e Amalfi. È inoltre vicina al porto che serve le isole di Capri, Ischia e Procida. Di sera potrete rilassarvi sulla terrazza panoramica o mantenere i contatti con gli amici e i familiari usufruendo delle postazioni Wi-Fi con connessione a Internet gratuita distribuite per tutto l'hotel.
-
The hotel is located on the coastal flegrea, only a few km from the Port of Pozzuoli, where there is the embark for the Islands of Ischia and Procida, only 20 minutes by car from the Naples center . The hotel looks out on the sea, the rooms have a panoramic view and are supplied with air conditioning and TV. The hotel has a bar, solarium and inner direct access to the beach.
L'hotel si trova sulla costa flegrea, a pochi chilometri dal Porto di Pozzuoli, da cui ci si imbarca per le isole di Ischia e Procida, e a soli 20 minuti d'auto dal centro di Napoli. L'albergo si affaccia sul mare e le sue camere godono di vista panoramica e sono dotate di aria condizionata e TV. L'hotel dispone di un bar, solarium e accesso interno diretto alla spiaggia.
|