Results 1 - 15 of 108
-
In a convenient location, close to the train station, in the heart of Napoli, the hotel offers luxurious 4-star accommodation and stylish modern interiors. The excellent central location means that the hotel is a superb base for exploring all that this beautiful city has to offer, from Baroque churches to shops. The airport, the Fiera trade fair parks and the port are all within easy reach. The hotel's proximity to the train station means that it is ideally placed for visiting Sorrento and Pompeii or for exploring the area surrounding Napoli. After a hard day's work or a long day discovering Napoli, you can return to the hotel and enjoy its impressive facilities, which include a well-equipped fitness room, a bar, the restaurant with panoramic views of this magnificent city and the spectacular roof garden with its stunning views of Vesuvius.
Dotato di una posizione privilegiata, vicino alla stazione ferroviaria, nel cuore di Napoli, l'hotel offre lussuose sistemazioni di categoria 4 stelle e confortevoli interni moderni. La sua posizione centrale rende l'hotel la base ideale per esplorare tutte le bellezze cittadine, dalle chiese barocche ai negozi. L'aeroporto, i parchi fieristici l(Fiera) e il porto sono agevolmente raggiungibili. La vicinanza alla stazione ferroviaria vi consentirà di visitare comodamente Sorrento e Pompei o di esplorare l'area circostante. Dopo una lunga giornata dedicata al lavoro o al turismo, potrete godere al vostro ritorno degli ottimi servizi dell'hotel, come la sala fitness ben attrezzata, un bar, un ristorante con vista panoramica sulla splendida città e uno spettacolare giardino pensile, da cui ammirare il Vesuvio.
-
Among the oldest-established Neapolitan hotels, the Nuovo Rebecchino stands in a central position close to the railway station and convenient for an important road network. Recently restructured, it has 58 rooms all with bathroom, hair dryer, colour TV, fridge-bar, air-conditioning, direct dial telephone and courtesy service.
Albergo fra i piu’ antichi di Napoli, il Nuovo Rebecchino sorge in posizione centrale a due passi dalla stazione e in prossimita’ di un importante nodo stradale. Recentemente ristrutturato, dispone di 58 camere tutte dotate di bagno privato, tv color, frigobar, telefono diretto, servizio cortesia, asciugacapelli e climatizzatore.
-
The hotel is situated in the well known Galleria Umberto I; a great architectonic building rich in mosaics, arching domes and Renaissance and Baroque ornamentation. In its interior, you can find cafès, businesses, book shops and fashionable stores. The hotel faces some of the main streets of the city, including Via Toledo and the San Carlo's Theatre, which is one of the most famous theatres in the world. You will be able to discover the real Naples; the lively and vibrant city full of wonderful historic and artistic treasures. Its traditions, music and art, as well as major archaeological sites, will ensure you have a truly memorable stay.
L'hotel è situato nella rinomata Galleria Umberto I; un edificio di grande architettura, ricco di mosaici, cupole a volta e ornamenti rinascimentali e barocchi. All'interno, potete trovare caffè, negozi, librerie e boutique alla moda. L'hotel si affaccia su alcune delle strade principali della città come Via Toledo e sul Teatro San Carlo, tra i più famosi al mondo. Potrete scoprire la vera Napoli: la vivace e briosa città piena di tesori storici e artistici. Le sue tradizioni, la musica, l'arte e i siti archeologici vi assicurano un soggiorno memorabile.
-
This 3-star superior hotel, housed in a recently-restructured 19th century building, is situated close to the city centre and the modern business. After careful modernization and restoration of the building and facilities, as well as a complete restyling of the furnishings in the rooms and the public areas, Hotel Plaza is ready to welcome its guests in a refined and comfortable setting. Due to its favourable position, close to the train station and the airport, the hotel is the ideal base for families visiting Naples and for people on business trips.
L'Hotel Plaza è un albergo accogliente, ubicato nelle vicinanze del centro storico e del moderno Centro Direzionale, in un palazzo ottocentesco recentemente ristrutturato. Dopo accurati lavori di ammodernamento e restauro delle strutture e degli impianti, e dopo il completo restyling degli arredi delle camere e delle parti comuni, l'Hotel Plaza è pronto ad accogliere i suoi ospiti in una cornice raffinata e accogliente. Situato a 200 metri dalla stazione ferroviaria centrale, alle spalle della centralissima Piazza Garibaldi da cui è possibile raggiungere qualsiasi zona della città, grazie all'efficiente rete metropolitana e alla circumvesuviana, l'albergo per la sua posizione privilegiata è sicuramente il luogo ideale per le famiglie in visita a Napoli e per l'uomo in viaggio d'affari. Il porto cittadino e l'aeroporto internazionale di Capodichino sono raggiungibili in pochi minuti con speciali navette in partenza da Piazza Garibaldi.
-
Situated in an ancient three stories building, with elevator, in the new modern style of furnishings. Hotel Toledo is situated in the centre of Naples, close by commercial centres, offices, banks, and characteristic local markets.
Ubicato in un antico stabile di tre piani, completamente ristrutturato e arredato modernamente è adiacente al teatro Nuovo. Situato in una delle zone più antiche del centro storico, poco lontano da via Toledo, è contornato da uffici, servizi, centri commerciali in prossimità del molo Beverello da cui partono i traghetti per le isole di Capri, Ischia, Procida, e per Sorrento.
-
This recently-restructured and refurbished 18th century building is located in Corso Umberto I, close to Naples' the most interesting sites, and is the ideal base for business or leisure stays. The hotel boasts amazing views of the Corso Umberto, one of the most important streets in Naples. Immerse yourself in the local culture or, if you want to travel further afield, head to the nearby Porto Marittimo (Seaport), the departure point for all the insular destinations in the Gulf of Naples, including Capri and Ischia.
Questo edificio settecentesco, recentemente restaurato e rinnovato, si trova in Corso Umberto I, vicino ai siti più interessanti di Napoli. Si presenta come la base ideale per soggiorni d'affari o di piacere. L'hotel vanta viste meravigliose su Corso Umberto, una delle vie più importanti di Napoli. Immergetevi nella cultura locale oppure, se desiderate viaggiare oltre, dirigetevi verso il vicino Porto Marittimo, il punto di partenza per tutte le destinazioni insulari del Golfo di Napoli, compreso Ischia e Capri.
-
Located within easy access of the port of Pozzuoli, the hotel presents itself as the ideal base to visit the enchanting islands of Capri, Ischia and Sorrento. When you are not exploring the picturesque surroundings you can take advantage of the hotel's wide range of facilities, including: a large outside swimming pool; 7 football pitches; 6 tennis courts (5 concrete and 1 rubber floor); and, for the children, there is a kid's play area. In the evenings you can relax on the large, furnished patio, or unwind in the living room, complete with DVD player and internet connection, before enjoying a meal in the restaurant, with meals based on the typical Mediterranean tradition, enriched with wines, oils and bread which are all artisan produced.
Situato a breve distanza dal porto di Pozzuoli, quest'hotel è il punto di partenza ideale per visitare le incantevoli isole di Capri, Ischia e Sorrento. Nei momenti in cui non vi dedicherete alla visita della pittoresca area circostante potrete usufruire della vasta gamma di servizi dell'hotel, tra cui: un'ampia piscina all'aperto, 7 campi da calcetto, 6 campi da tennis (di cui 5 con pavimentazione di cemento e 1 di gomma) e area giochi per bambini. Di sera potrete rilassarvi sull'ampio patio arredato o rilassarvi nel salotto, dotato di lettore DVD e connessione Internet prima di cenare nel ristorante con piatti tipici della tradizione mediterranea, esaltati da vini, oli e pane di produzione artigianale.
-
Named after the street connecting the commercial area Via Toledo with the stylish Via dei Mille and the elegant Piazza dei Martiri, this hotel is in the heart of Neapolitan culture. The famous Pizzeria Brandi is on the ground floor of the same building, whilst Gambrinus, the most ancient cafe in the city, is 80 metres from the hotel. The hotel's central position makes it an ideal reference point for shopping. As soon as you leave the hotel, you are deeply immersed in the lively Neapolitan culture and tradition. It is possible to reach on foot the most interesting tourist and commercial areas of the city. It is also in a very convenient position for trains, buses, boats and hydrofoils to Pompei, Ercolano, Sorrento, Capri and Positano.
Chiamato con lo stesso nome della strada che porta al quartiere commerciale di Via Toledo, con la distinta Via dei Mille e l'elegante Piazza dei Martiri, l'hotel è situato nel cuore della cultura partenopea. La famosa pizzeria Brandi è al piano terra dello stesso edificio, mentre il Gambrinus, la più antica caffetteria della città, si trova a 80 m dall'hotel. La sua posizione centrale lo rende punto di riferimento ideale per la zona commerciale. Non appena lasciate l'hotel, vi troverete immersi nell'animata tradizione e cultura napoletana. Le più interessanti attrazioni turistiche e le aree commerciali della città possono essere raggiunte a piedi. È anche una posizione molto conveniente per i treni, autobus, barche, aliscafi per Pompei, Ercolano, Sorrento, Capri e Positano.
-
In the heart of the city, nearby the new business centre, behind the Central Station of Naples, only few steps away from the city centre, is located the new Hotel Delle Nazioni, with its dynamic and professional stuff. The Hotel Delle Nazioni is the ideal place for the tourist or the business man. It is in a quite location where a comfortable stay is the daily task.
Troverete il nuovo Hotel De La Ville, con il suo personale attivo e professionale, nel cuore della città, in prossimità del nuovo centro business, alle spalle della stazione centrale di Napoli, a pochi passi dal centro città. L'hotel gode di una posizione tranquilla e privilegiata, a breve distanza a piedi dalle numerose attrazioni e dall'eccellente rete di trasporti pubblici.
-
Located at the foot of the Sant’Elmo Fortress in a wonderfully panoramic setting, San Francesco Al Monte offers atmospheric accommodation easy walking distance from Naples city centre. San Francesco Al Monte is a restored 16th-century monastery. Enjoy frescoes and medieval décor while making the most of luxurious facilities such as the Jacuzzis you will find in every room. All the hotel’s unique rooms have stunning views, but the views from the 7th floor are truly unbeatable. Here you will find San Francesco’s beautiful roof garden, offering a 360º view of Naples and Vesuvius on one side and vineyards and Sant’Elmo on the other. Enjoy all this from one of the 2 pools located here, one of which contains a Jacuzzi. San Francesco Al Monte offers you a relaxing stay in Naples. Much of the city can be reached on foot, but buses leave from just 10 metres away and will have you at the harbour in 10 minutes. The hotel also has good cable car and Metro links.
Situato ai piedi della fortezza di Castel Sant'Elmo, in uno splendido ambiente panoramico, San Francesco Al Monte offre meravigliosi alloggi a breve distanza a piedi dal centro della città di Napoli. San Francesco Al Monte è un monastero ristrutturato risalente al XVI secolo. Apprezzerete gli affreschi e le decorazioni medievali, oltre ai lussuosi servizi, come le jacuzzi presenti in ogni camera. Tutte le camere dell'hotel offrono un design unico e viste mozzafiato. Il settimo piano del San Francesco, oltre ad offrire una terrazza con giardino, vanta panorami a 360° su Napoli e sul Vesuvio da un lato, mentre dall'altro, vedute sui vigneti e su Sant’Elmo. Godetevi tutto questo dalle due piscine, una delle quali dotata di jacuzzi. Il San Francesco Al Monte garantisce un soggiorno rilassante a Napoli. Le maggiori attrazioni della città sono facilmente raggiungibili a piedi. Troverete anche gli autobus, situati a soli dieci metri dall'hotel, che conducono al porto in soli dieci minuti. L'hotel offre anche collegamenti con la funicolare e con la metropolitana.
-
The Grand Hotel Europa is situated a few meters far from the historical centre of Naples, the Directional Centre District, 50 mt far from the Central Railway Station and the Metro, 200 mt far from the motorway, 10 minutes to the Port and Capodichino airport. From the ancient Murolo-Pisano mansion, this 19th century building in Vanvitellian style is reminiscent of the amazing Royal palace facade. The hotel restaurant La Grande Abbuffata offers typical Neapolitan dishes as well as an international cuisine.
Il Grand Hotel Europa, antica residenza delle famiglie Murolo-Pisano, è ubicato in un palazzo ottocentesco in stile Vanvitelliano che ricorda la meravigliosa facciata di palazzo reale. In una posizione ideale, a 50 metri dalla stazione ferroviaria, a 200 metri dall'autostrada, a 10 minuiti dall'aeroporto e dal porto. Il ristorante dell'albergo offre, oltre ad una cucina internazionale, particolarità culinarie napoletane.
-
Enjoy breakfast on Hotel Miramare’s terrace, framed in the magic Bay of Naples, in the spot between Piazza del Plebiscito and Castel dell'Ovo, depicted in many paintings throughout the centuries. Originally an aristocratic villa of the early 20th century, the hotel still retains its original Liberty-style elegance in the facade, in the restaurant and in the comfortable accommodation. The warm atmosphere is complemented by a friendly and professional staff, always willing to suggest interesting venues and logistic arrangements to enjoy a truly pleasant stay in Naples. Staying at the Miramare you will be right on the seaside promenade and within easy reach of all of the city’s cultural sites, shopping and business centres, and transport facilities, including the harbour and the train station. SEARCH FOR THE SPECIAL RATES DURING THE WEEKEND!
Gustate la prima colazione sulla terrazza dell'Hotel Miramare, incastonato nella magica baia di Napoli, tra Piazza del Plebiscito e Castel dell'Ovo, rappresentati in numerosi dipinti nel corso dei secoli. Originariamente una villa aristocratica del XX secolo, l'albergo conserva ancora oggi il suo antico stile liberty nell'elegante facciata, nel ristorante e nei confortevoli alloggi. La cordiale atmosfera è integrata da uno personale professionale e amichevole, sempre pronto ad assistervi e a suggerirvi locali interessanti per farvi trascorrere un piacevole soggiorno a Napoli. Soggiornare al Miramare significa trovarsi proprio sul lungomare e a breve distanza da tutti i luoghi culturali della città, dai centri commerciali e degli affari e dal sistema dei trasporti, compresi il porto e la stazione ferroviaria. Controllate le offerte speciali per i weekend.
-
With its 30 floors, this modern and welcoming hotel is the tallest in Italy, a distinction which means it offers incomparable and enchanting views of the famous Gulf of Naples. The hotel is 700 metres from the harbour, a few steps from Beverello Pier, where hydrofoils for the islands depart, and 10 minutes drive from the central train station. You will also discover that the hotel is within a short stroll of a host of attractions, including: the San Carlo Theatre, Piazza Municipio with its banks, offices and elegant shopping streets like Via Toledo, Via Chiaia and Via dei Mille. Wander round the charming streets and immerse yourself in this historical and architectural city. The Jolly Hotel Naples has a new and modern conference centre with 6 meeting rooms where companies organize conferences and meetings for 10 to 200 people.
Grazie ai suoi 30 piani, l'NH Ambassador è l'albergo più alto d'Italia ed è situato nel cuore di Napoli, in prossimità dei luoghi di interesse culturale e storico. Vicino alla città partenopea (Maschio Angioino, Palazzo Reale e Teatro San Carlo), l'hotel offre splendide viste sul golfo di Napoli. Ubicato a 700 metri dal porto, l'hotel si trova a due passi dal Molo Beverello, punto di partenza degli aliscafi diretti alle isole. Potete godervi la vicinanza dell'hotel alla stazione centrale (dieci minuti in auto) e a tutte le attrazioni locali, comprese le banche, gli uffici e gli eleganti negozi. L'NH Ambassador dispone anche di nuovi e moderni centri conferenze con sei sale riunioni dove potrete organizzare conferenze e meeting per 10-200 persone.
-
With superb sea views out over the Bay of Napoli and the Castel dell'Ovo, the hotel offers recently refurbished, comfortable, soundproof rooms on the seafront promenade in Napoli. The Hotel Royal Continental is the only hotel in the area with its own private car park; it also has a stunning rooftop swimming pool with sun loungers and spectacular, panoramic views. The hotel's 400 spacious and elegantly furnished rooms were fully renovated in 2005 and include modern comforts and facilities. The restaurant offers typical, traditional Neapolitan dishes and international cuisine, complemented by the gorgeous views. With a convenient location, comfortable, modern accommodation and friendly, helpful staff, the hotel is a great place to relax and enjoy the beautiful city of Naples.
Quest'hotel, oltre a godere di una splendida vista panoramica sul Golfo di Napoli e su Castel dell'Ovo, offre camere recentemente riarredate, confortevoli e insonorizzate sul lungo mare di Napoli. L'Hotel Royal Continental è l'unico dell'area a possedere un parcheggio privato. Dispone, inoltre, di una piscina panoramica sul tetto con lettini solari e uno spettacolare panorama. Le 400 camere spaziose ed elegantemente arredate sono state completamente rinnovate nel 2005 e includono confort e servizi moderni. Il ristorante propone piatti tradizionali napoletani e cucina internazionale, insieme a una splendida vista panoramica. Grazie alla sua ubicazione privilegiata, agli alloggi confortevoli e moderni e al personale cordiale e disponibile, quest'hotel è il luogo ideale ove rilassarsi e godersi le bellezze di Napoli.
-
This bright symbol of the Parthenopean pietas and of the intense musical life of Naples in the 17th and 18th centuries belonged to the Royal Conservatory of Pietà dei Turchini. The palace is located in Via Medina, in the heart of the city. Palazzo Turchini is also very close to the most famous Neapolitan theatres and Universities, as well as the seats of the most important companies and banks. Besides the port and the underground, there are the funicolari (funicular railways) in this area. Guests can browse the complimentary newspapers over breakfast, before asking the helpful concierge to make dinner reservations and offer advice on the local sightseeing hotspots. Views across the city are available from the roof terrace, and an internal garden behind reception provides an ideal space to sit and relax.
Il luminoso simbolo della pietas partenopea e dell'intensa vita musicale di Napoli dei secoli XVII e XVIII apparteneva al Conservatorio Reale di Pietà dei Turchini. Il palazzo è ubicato in Via Medina, nel cuore della città. Palazzo Turchini si trova anche molto vicino ai più famosi teatri e Università napoletane, nonché alle sedi delle più importanti aziende e banche. Oltre al porto e alla metropolitana, in questa zona vi sono le funicolari. Gli ospiti possono scorrere i giornali gratuiti mentre gustano la prima colazione, prima di chiedere al cortese concierge di effettuare le prenotazioni per la cena e di consigliarvi sui principali siti di interesse turistico locale. Dalla terrazza sul tetto è possibile ammirare vedute panoramiche sulla città; mentre, un giardino interno posto dietro la reception offre uno spazio ideale in cui sedere e rilassarsi.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
|