Results 1 - 6 of 6
-
Relax in the spacious, comfortable rooms of this 4-star hotel, set just 100 metres from the train station and the ferries to Italy and the Isole Eolie. Each room has either large windows or a balcony with panoramic views over the city of Messina. The city centre will also be on your doorstep, meaning that you will not have to go far to find some good bars and shops, or to just wander along the seafront. For some typical cuisine from Messina and Sicily, head back to the hotel's Lo Scrigno restaurant which is set on the first floor overlooking the garden around the hotel. You can then unwind with a drink in the bar. Business travellers are also well catered for, with 4 large meeting rooms available for 10-300 people.
Rilassatevi nelle ampie e confortevoli camere di questo hotel a 4 stelle, situato ad appena 100 metri dalla stazione ferroviaria e dal porto dei traghetti per l'Italia e per le Isole Eolie. Ciascuna camera offre una grande finestra o un balcone con vista panoramica della città di Messina. Avrete ai vostri piedi il centro della città, nel senso che non impiegherete molto tempo per trovare qualche bar o negozio di classe o semplicemente per raggiungere la passeggiata sul lungomare. Ma per assaggiare la tipica cucina messinese e siciliana, dovrete tornare all'hotel, all ristorante Lo Scrigno che si trova al primo piano e affaccia sul giardino che circonda l'hotel. Potrete poi rilassarvi con un drink nel bar. Anche chi viaggia per lavoro sarà soddisfatto, potendo disporre di quattro ampie sale riunioni in grado di ospitare da 10 a 300 persone.
-
Some of the bedrooms of this historical seafront hotel provide lovely views over the harbour and the Strait of Messina towards the Italian mainland. On the other side of the hotel are the impressive Vittorio Emanuele theatre and the church of Cristo il Re. Built to a design by the architect Samonà, the Jolly Hotel dello Stretto is also one of the best examples of 1950s architecture in the city. Those taking the ferry to Calabria or the Eolian Islands will appreciate the closeness of this hotel to the port. The hotel is also set on one of the main roads out of Messina, meaning that other parts of Sicily are easily accessible. When you return to the hotel you can sample the fresh fish dishes on offer in the restaurant and try some carefully selected Sicilian wines.
Alcune di queste camere da letto di questo storico hotel di fronte al mare offrono graziose viste sul porto e sullo Stretto di Messina in direzione della terraferma italiana. Dall'altro lato dell'hotel, vi sono il solenne teatro Vittorio Emanuele e la chiesa di Cristo Re. Costruita sul progetto dell'architetto Samonà, il Jolly Hotel dello Stretto è anche uno dei migliori esempi dell'architettura urbana degli anni '50. Coloro che prendono il traghetto per la Calabria o per le Isole Eolie apprezzeranno la vicinanza di questo hotel al porto. L'hotel è posto anche su una delle principali strade esterne a Messina: ciò significa che le altre zone della Sicilia sono facilmente raggiungibili. Una volta tornati in hotel, potrete assaporare i piatti di pesce fresco che vengono proposti nel ristorante e provare alcuni vini siciliani attentamente selezionati.
-
Set in a very elegant 1930s building, this impressive hotel with a panoramic view over the port, can provide a touch of class to make your stay extra special. Completely renovated, all the bedrooms are spacious and there is a floor with entirely non-smoking rooms. The hotel also offers an elegant restaurant, La Loggia, which is ideal for a working lunch or meal in a refined ambience. Particular care is taken over the ingredients which include fresh vegetables and fish, and home-made pasta. For something more informal, try the American Bar or the tea room. If you are staying for work reasons, you could hold your event in one of the 3 Liberty-style meeting rooms, able to accommodate 10-100 people. Leisure travellers will also appreciate the closeness to the city centre with its unique bell tower.
Situato in un elegante edificio degli anni '30 del 900, questo sontuoso hotel gode di vista panoramica del porto e ha quel tocco di classe che renderà straordinario il vostro soggiorno. Completamente rinnovato, offre camere molto ampie e un piano interamente non-fumatori. L'hotel offre anche un ristorante elegante, La Loggia, ideale per i pranzi di lavoro o per consumare un pasto in un ambiente raffinato. Cura particolare viene data agli ingredienti usati nella preparazione dei piatti, tra cui verdure fresche e pesce, oltre alla tradizionale pasta fatta a mano. L'American Bar e la sala da tè sono invece ambienti più informali. Se il vostro è un soggiorno di lavoro, potrete usufruire di una delle tre sale riunioni in stile liberty, in grado di ospitare da 10 a 100 persone. Chi viaggia per piacere apprezzerà la vicinanza dell'hotel al centro della città con il suo campanile unico.
-
Very close to the sea, in a quiet area near the town centre, this hotel offers direct private access to a wonderful beach for a relaxing and refreshing holiday. The hotel has 28 wide and bright rooms (14 facing the sea and 14 facing one side of the Nebrodi Mountains), equipped with private bathrooms with showers, baths or massage showers. Courtesy services are also offered and in-room facilities include a balcony, solarium and air conditioning from 15 June to 15 September. The hotel itself features a reception office, hall, lounge, and both indoor and outdoor bars and restaurants, serving Mediterranean cuisine and facing the sea and wonderful panorama of the Eolie Island. The pizzeria is also open from 15 June to 15 September, with lunch and dinner services and buffet breakfast from 07:30 to 10:00.
-
Surrounded by greenery and overlooking the Strait of Messina, this B&B with tennis court offers breathtaking panoramic views, 1 km from the nearest beach and far from traffic noise. Set in a great spot for relaxation, on the hottest days you can rest under the shadow of olive, citrus and almond trees. Choose one of the books in all languages (including children's books) from the library, then sit back and unwind on a hammock, deckchair or swinging sofa with stunning views over the Strait. This serene area is an ideal starting point for visiting lovely places rich in Mediterranean history and culture, such as Taormina, Milazzo, the Eolian Islands, Etna and more. There are also many beautiful beaches close to Scilla e Cariddi, and windsurfers will find that the famous breezes in the Strait are a great spot to have fun and practice.
Circondato dal verde e affacciato sullo Stretto di Messina, questo Bed & Breakfast con campo da tennis offre una straordinaria vista panoramica e si trova a un chilometro dalla spiaggia più vicina e lontano dal rumore del traffico. Situato in un luogo ideale per il relax, questo Bed & Breakfast vi consente, nelle giornate più calde, di riposare all'ombra degli ulivi, degli agrumeti e dei mandorli. Scegliete uno dei libri in tutte le lingue (sono presenti anche libri per bambini) nella biblioteca e andatevi a sedere su un'amaca, una sdraio o un dondolo, ammirando la splendida vista dello Stretto. Quest'area tranquilla costituisce una base di partenza ideale per visitare luoghi incantevoli e ricchi di cultura e di storia mediterranea, come Taormina, Milazzo, le Isole Eolie, l'Etna e altri. Nei pressi dello Scilla e Cariddi troverete anche molte belle spiagge e gli appassionati di windsurf potranno avvantaggiarsi della famosa brezza dello stretto in un punto davvero straordinario per divertirsi e allenarsi.
-
Nestled amid lush Mediterranean greenery and overlooking the sea, the villa occupies a privileged position in Sicily, with an enchanting view on the Aeolian Islands. During your stay you can easily visit Capo D'Orlando centre (1 km), filled with pubs, shops, restaurants and a long beach, or venture a little further to the important cities of Tindari, Taormina and Cefalù. For a more relaxing day you can visit the nearby beach, accessible via a footpath in the surrounding vegetation.
|