Results 1 - 15 of 25
-
Urban Chic House offers modern rooms with wall art, free Wi-Fi and flat-screen TVs. This new BnB is set in La Spezia's historic centre, close to the shopping district. Rooms are decorated in a deep red and have lightly coloured tiled floors and dark-wood furniture. All air-conditioned and soundproofed, they also have a private bathroom with hairdryer and toiletries. A buffet breakfast is available each morning is served in the elegant breakfast room with LCD TV. Urban Chic House is set on the second floor of a historic building. It is 10 minutes' walk from La Spezia Central Train Station and the port, where boats depart for the Cinque Terre.
Situata nel centro storico di La Spezia, vicino all'area dello shopping, la Urban Chic House dispone di camere moderne con opere d'arte alle pareti, WiFi gratuito e TV a schermo piatto. Tutte insonorizzate e climatizzate, le sistemazioni sono arredate nei toni del rosso intenso e presentano pavimenti piastrellati di colore chiaro, mobili in legno scuro e un bagno privato con asciugacapelli e set di cortesia. La prima colazione all'italiana viene servita in un bar ubicato nello stesso edificio. La Urban Chic House si trova al 2° piano di un palazzo storico, a 10 minuti a piedi dalla stazione centrale e dal porto, da dove partono i battelli per le Cinque Terre.
-
La Branda is set in a historic yellow building just 100 metres from La Spezia Centrale Train Station, down a metal staircase. Rooms are simply furnished and individually decorated. Each room is air-conditioned and includes a TV, a tea/coffee maker, and a private bathroom with hairdryer and toiletries. Guests receive a coupon to have breakfast in 2 bars nearby. This includes a croissant, plus a coffee or cappuccino. Affittacamere La Branda is located on the 3rd floor, and the 19th-century building features a lift. The bus to Lerici and Portovenere stops outside the guest house. The harbour with departures for the Cinque Terre and Palmaria Island is a 20-minute walk away.
La Branda è ospitato in un edificio storico di colore giallo, a soli 100 metri dalla stazione ferroviaria di La Spezia Centrale, e vi si accede attraverso una scala di metallo. Le camere sono arredate in modo semplice e decorate individualmente. Ogni unità è dotata di Wi-Fi gratuito, aria condizionata e TV. Alcune dispongono di bagno privato e altre di bagno in comune. Riceverete un coupon per ordinare la colazione in 2 bar nelle vicinanze. La colazione include un croissant e un caffè o un cappuccino. L'Affittacamere La Branda è situato al 3° piano di un edificio del 19° secolo provvisto di ascensore. L'autobus per Lerici e Portovenere ferma proprio davanti alla struttura. Il porto, con partenze per le Cinque Terre e l'isola di Palmaria, dista 20 minuti a piedi.
-
This family run property in La Spezia is located along the main road to the Cinque Terre villages. It features comfortable rooms, and a central location near the port and train stations. Villa Nina offers air-conditioned rooms with wooden furniture. They come with a private bathroom with shower, and some of them include a balcony with views of the harbor. This guest accommodation features a relaxing terrace where guests can enjoy panoramic views of the city and the Gulf of La Spezia. The terrace features a small garden with benches and tables. Villa Nina is only a few steps away from the port where guests can take boat trips to the Cinque Terre area. The property is located a 10-minute drive away from La Spezia's main train station.
Situata a La Spezia, a 20 minuti a piedi dal porto e lungo la strada principale che va verso i borghi delle Cinque Terre, questa struttura a conduzione familiare dispone di sistemazioni confortevoli. Tutte climatizzate, le camere del Villa Nina, alcune dotate di balcone con vista sul porto, vantano mobili in legno e un bagno privato completo di doccia. Avrete la possibilità di rilassarvi sulla terrazza, dotata di un piccolo giardino con panchine e tavoli, dove potrete godere della vista panoramica sulla città e sul Golfo di La Spezia. Villa Nina dista 10 minuti d'auto dalla stazione ferroviaria principale di La Spezia.
-
Located next to La Spezia Train Station, the family-run Hotel Mary features easy access to the city's attractions and surrounding areas. It has comfortable rooms and free Wi-Fi. Rooms are comfortable with plenty of amenities, and ideal for unwinding after an active day. They come equipped with air conditioning, a private bathroom with shower, and TV. The breakfast buffet is served every morning in the breakfast room. This morning treat includes hot and cold drinks, homemade yogurt, and cake. Hotel Mary also has a 24-hour front desk, where you can get information on the major tourist attractions. Guests can take trip boats to the Cinque Terre villages at the harbor a 20-minute walk away. The hotel features a covered private parking on site, available at extra charge, and free parking spaces can be found in the streets nearby.
Situata vicino alla stazione ferroviaria di La Spezia, la struttura a conduzione familiare Hotel Mary vanta camere confortevoli, la connessione Wi-Fi gratuita e un facile accesso alle attrazioni cittadine e alle zone circostanti. Le sistemazioni sono comode, completamente attrezzate e ideali per rilassarvi dopo una giornata intensa. Sono inoltre dotate di aria condizionata, TV e bagno privato con doccia. Ogni mattina vi attende nell'apposita sala un buffet per la colazione con bevande calde e fredde, yogurt fatto in casa e torte. L'Hotel Mary presenta inoltre una reception attiva 24 ore su 24, che fornisce informazioni sui principali luoghi d'interesse turistico. Potrete inoltre raggiungere il porto a piedi in 20 minuti e prendere un battello per le Cinque Terre. In loco avrete a disposizione un parcheggio privato coperto a pagamento, mentre nelle vie limitrofe troverete vari posti auto gratuiti.
-
Easy to reach from the motorway, close to the ferry for the Cinque Terre, Hotel Corallo is centrally located in La Spezia, 10 minutes by bus from the railway station. The hotel was recently restored, the rooms are elegantly furnished and equipped with modern facilities. The family management provides warm hospitality, starting from a rich breakfast, which can be served in your room upon request.
Facilmente raggiungibile tramite autostrada e sito vicino ai traghetti che portano alle Cinque Terre, l'Hotel Corallo occupa una posizione centrale a La Spezia, a dieci minuti di autobus dalla stazione ferroviaria. L'hotel è stato recentemente rinnovato e le camere, elegantemente arredate, sono dotate di comfort moderni. La famiglia proprietaria che gestisce la struttura offre una calda ospitalità , sin dalla ricca prima colazione, che su richiesta viene servita in camera.
-
Located in La Spezia in the Liguria Region, this holiday home is 3.7 miles from Le Terrazze Shopping Centre. A TV is provided. Pisa International Airport is 37.9 miles away.
Located in La Spezia in the Liguria Region, this holiday home is 6 km from Le Terrazze Shopping Centre. A TV is provided. Pisa International Airport is 61 km away.
-
Affittacamere Casa Dane' offers modern rooms with air conditioning, free Wi-Fi, and flat-screen TV. The property is adjacent to the pedestrian area, 100 metres from La Spezia Train Station. Casa Dane' offers free bikes for exploring La Spezia city centre. There is free public parking in the surrounding area, which is full of shops, bars and restaurants. All rooms at Casa Dane' Affittacamere include a private bathroom with shower and hairdryer, a fridge and a tea/coffee maker. A light Italian breakfast is served at a bar a few steps away.
Situato accanto alla zona pedonale e a 100 metri dalla stazione ferroviaria di La Spezia, l'Affittacamere Casa Dane' offre camere con decori colorati, aria condizionata, WiFi gratuito e TV a schermo piatto. La Casa Dane' fornisce biciclette gratuite per esplorare il centro di La Spezia. La zona circostante è ricca di negozi, bar e ristoranti. Tutte le sistemazioni dell'Affittacamere Casa Dane' dispongono di bagno privato con doccia e asciugacapelli, frigorifero e set per la preparazione di tè/caffè. Al mattino vi attende una colazione italiana leggera in un bar a pochi passi. Potrete usufruire di un parcheggio pubblico gratuito a 900 metri e un parcheggio privato a pagamento appena fuori dalla struttura, su prenotazione e con un costo aggiuntivo.
-
Hotel Nella is on the green hills of the Ligurian countryside, 2 miles from La Spezia Train Station. All rooms come with air-conditioning, free Wi-Fi and Satellite TV. Nella Hotel is family-run since 1921. The restaurant serves regional specialties and a fine selection of local wines. The Nella is in La Foce and offers free parking. The CAI (Italian Alpine Club) path that connects Portovenere to the Cinque Terre starts right in front of the hotel.
Gestito dalla stessa famiglia dal 1921, l'Hotel Nella è situato sulle rigogliose colline della campagna ligure, a 3 km dalla stazione ferroviaria di La Spezia. Le sistemazioni vantano aria condizionata, la connessione internet Wi-Fi gratuita e una TV satellitare. Caratterizzato da un servizio cordiale e personalizzato, il Nella Hotel rappresenta la base ideale per visitare le Cinque Terre. I battelli partono regolarmente da La Spezia. Potrete consumare una colazione a buffet e nelle vicinanze sorgono vari ristoranti e caffetterie, facilmente raggiungibili a piedi. L'albergo ospita un parcheggio gratuito. Il personale sarò lieto di fornirvi informazioni turistiche, mappe e orari dei trasporti pubblici. Il sentiero CAI (Club Alpino Italiano) che collega Portovenere alle Cinque Terre inizia proprio di fronte alla struttura.
-
Le Ville Relais is made of 2 typical Ligurian houses, set in a splendid position in the West of the Gulf of La Spezia. The premises are surrounded by by olive groves and Mediterranean countryside, with a swimming pool and sun terrace. The garden is scattered with olive groves and lemon trees. Enjoy breathtaking views, great walks amongst nature, and plenty of reading space. Le Ville Relais also offers a gym, sauna and a swimming pool overlooking the sea. Visit nearby Portovenere, a small, former fishing village, still unspoilt by mass tourism. Take a boat trip to beautiful spots like Cinque Terre, Portofino, Lerici and the islands of Palmaria, Tino and Capraia.
Le Ville Relais è costituito da due edifici tipicamente liguri che vantano una splendida ubicazione sul versante occidentale del Golfo di La Spezia. La struttura è attorniata da uliveti e dalla campagna mediterranea e offre una piscina con terrazza prendisole. Il giardino è adornato da ulivi e alberi di limoni. Godetevi le viste mozzafiato, le splendide passeggiate nel verde e gli angoli appartati per il relax. Le Ville Relais vanta una palestra, una sauna e una piscina con vista sul mare. Vale la pena di visitare Portovenere, piccolo e antico borgo peschereccio, tuttora non interessato dal turismo di massa. Da non perdere anche splendide località quali Cinque Terre, Portofino, Lerici e le Isole di Palmaria, Tino e Capraia.
-
The helpful team of staff at Hotel Costa will be delighted to welcome you to this cosy hotel close to the port, in the business district of La Spezia. You room at the Costa Hotel is clean, comfortable and complete with Wi-Fi access, available at a very reasonable price. The staff are always on hand and to share their excellent knowledge of the local area. Hotel Costa is just a short walk from the port, where you can catch a ferry to the beautiful Cinque Terre.
Il disponibile personale dell'Hotel Costa sarà lieto di accogliervi in questo intimo hotel vicino al porto, nel quartiere degli affari di La Spezia. Le camere sono impeccabili, confortevoli e dotate di connessione internet Wi-Fi, disponibile a una tariffa ragionevole. Il personale sarà sempre a vostra disposizione per darvi utili informazioni sulla zona. L'Hotel Costa si trova a breve distanza a piedi dal porto, da dove potrete prendere un traghetto per le splendide Cinque Terre.
-
Hotel Crismar is in La Spezia's centre, 10 minutes' walk from the station and right next to Lia Museum. It provides bright and modern rooms and free bicycles. All rooms at the Crismar come with LCD satellite TV, Wi-Fi internet access and minibars. Each room is unique and the hotel displays work by a local painter. La Spezia seafront and harbour are a 10-minute walk from Hotel Crismar. Private parking is 100 metres away.
Situato nel centro di La Spezia, proprio accanto al Museo Civico Amedeo Lia e a 10 minuti a piedi dalla stazione ferroviaria, collegata direttamente alla zona delle Cinque Terre, l'Hotel Crismar propone moderne camere luminose, l'uso gratuito di biciclette e un parcheggio privato a 100 metri dalla struttura. Le sistemazioni dell'Hotel Crismar vantano aria condizionata, TV LCD satellitare, connessione Wi-Fi gratuita e minibar. Avrete inoltre la possibilità di soggiornare in appartamenti e ammirare le opere di un pittore locale esposte in loco. Al mattino la struttura offre una colazione tradizionale, a base di bevande calde, croissant e prodotti salati, mentre da novembre a marzo, la colazione viene servita in un vicino bar convenzionato. A 10 minuti dal lungomare e dal porto, l'Hotel Crismar occupa un antico mulino decorato con archi e pareti in pietra a vista.
-
La Casa Della Fontana is a family-run property in the heart of La Spezia, 10 minutes' walk from Central Train Station. Rooms are air conditioned and come with a private bathroom. La Casa Della Fontana offers rooms in 2 historic buildings in La Spezia centre. Rooms in the main building have an LCD TV, while those in the annex have use of a common lounge where you can enjoy breakfast. Breakfast is served at a pastry shop just 100 metres away and includes a hot drink and a croissant. Free parking is available in the neighbourhood and there are plenty of churches, monuments and shops to visit. La Spezia harbour, Italy's largest harbour, is 20 minutes away on foot. From here, it is easy to reach Portovenere and the beautiful towns of the Cinque Terre.
Situata nel cuore di La Spezia, a 10 minuti a piedi dalla stazione ferroviaria centrale, La Casa Della Fontana è una struttura a conduzione familiare che offre camere dotate di bagno privato e aria condizionata. Le sistemazioni del La Casa Della Fontana occupano 2 edifici storici nel centro di La Spezia. Le unità dell'edificio principale dispongono di una TV LCD, mentre quelle della dependance vantano una sala in comune dove potrete gustare la colazione. Al mattino vi attende una prima colazione che comprende una bevanda calda e una brioche, servita in una pasticceria a soli 100 metri. Nelle vicinanze è disponibile un parcheggio gratuito, e la zona è piena di chiese, monumenti e negozi da visitare. In 20 minuti a piedi potrete raggiungere il porto di La Spezia, il più grande porto d'Italia, che offre facile accesso a Portovenere e alle splendide località delle Cinque Terre.
-
Located in the historic centre of La Spezia, the Pescatore offers brightly coloured rooms with private bathroom. La Spezia Train Station is a 10-minute walk away. All rooms at Foresteria del Pescatore come with tiled floors and lots of natural light. Each room is equipped with a TV, a mini fridge, and a tea/coffee maker. Some rooms offer a balcony. A classic Italian breakfast is served at a nearby bar, and includes fresh pastries and cappuccino coffee. There is a choice of restaurants and bars in the surrounding area. Boats to Cinque Terre and Portovenere leave from the marina, 700 metres from the guest house. The A12 Motorway is a 15-minute drive away, and free public parking is available close to the B&B.
Situato nel centro storico di La Spezia, il Pescatore offre camere dai colori vivaci con bagno privato. La stazione ferroviaria di La Spezia si trova a 10 minuti a piedi. Ricche di luce naturale e dotate di pavimenti piastrellati, le sistemazioni della Foresteria del Pescatore dispongono di una TV, di un mini frigorifero e di una macchinetta del caffè/tè. Alcuni alloggi sono inoltre dotati di un balcone. Potrete gustare una classica colazione italiana a base di paste fresche e cappuccino in un bar poco distante, mentre la zona circostante ospita numerosi bar e ristoranti. A soli 700 metri dalla struttura troverete il porto turistico, da cui partono le barche per raggiungere le Cinque Terre e Portovenere. L'autostrada A12 si trova a 15 minuti di auto e vicino al B&B avrete a disposizione un parcheggio pubblico gratuito.
-
CDH Hotel La Spezia is in the shopping district, 10 minutes' walk from La Spezia Centrale Station for trains to the Cinque Terre. It offers spacious air-conditioned rooms with free Wi-Fi. Rooms have a modern design with tiled floors and warm colour schemes. All come with satellite TV, a safe and a private bathroom with hairdryer. Start your day with a varied buffet breakfast at CDH Hotel La Spezia. Staff are available 24-hours a day and provide useful local knowledge. The hotel is a short train or ferry ride from the Cinque Terre. Trains are also available to major cities including Genoa, Pisa and Parma.
Situato nel quartiere dello shopping, il CDH Hotel La Spezia si trova a 10 minuti a piedi dalla Stazione centrale di La Spezia, da cui partono i treni per le Cinque Terre, e offre ampie camere con aria condizionata e Wi-Fi gratuito. Caratterizzate da un design moderno e da colori caldi, le sistemazioni sono dotate di pavimenti piastrellati, TV satellitare, cassaforte e bagno privato con asciugacapelli. Come ospiti del CDH Hotel La Spezia inizierete la giornata con una variegata colazione a buffet, e potrete rivolgervi allo staff 24 ore su 24 per richiedere utili informazioni sulla zona. Dall'hotel potete raggiungere le Cinque Terre con un breve tragitto in treno o in traghetto, e grazie ai collegamenti ferroviari avrete la possibilità di visitare grandi città quali Genova, Pisa e Parma.
-
Facing the Ligurian Sea, NH La Spezia offers modern and spacious rooms. The hotel is 150 metres from the old town, and only 5 minutes' walk from the harbour with links to the Cinque Terre. Rooms are air-conditioned and feature a satellite TV, a minibar, and a private bathroom. Some rooms offer views of the sea and a tea/coffee maker. Guests have 30 minutes free Wi-Fi connection in the lobby. The restaurant of this NH hotel serves traditional local dishes and wines. Breakfast is a sweet and savoury buffet. Friendly staff are on call 24 hours a day. The main train station and the shopping area are just a 15-minute stroll away.
Affacciato sul Mar Ligure, l'NH La Spezia offre camere moderne e spaziose. L'hotel si trova a 150 metri dal centro storico e a 5 minuti a piedi dal porto con collegamenti per le Cinque Terre. Le camere dispongono di aria condizionata, TV satellitare, minibar e bagno privato. Alcune offrono una vista sul mare e set per la preparazione di tè e caffè. Inoltre, potrete utilizzare gratuitamente 30 minuti di connessione Wi-Fi gratuita nella hall dell'hotel. Il ristorante di questo hotel NH serve piatti tradizionali e vini locali. La colazione a buffet include piatti dolci e salati. Il personale è a vostra disposizione 24 ore su 24. La principale stazione ferroviaria e la zona commerciale distano 15 minuti a piedi.
Switch to page 1
[2]
|