Results 1 - 15 of 22
-
Immersed in lush Mediterranean greenery, at the foot of the beautiful and rustic hills around Assisi, this former family farm, restored some years ago, now offers the perfect place for peace and relaxation. The property, set in a hardworking countryside, is bordered by a small river and opens onto a vast expanse of land offering a breathtaking panoramic view of the hills. During the day you can relax in the gardens, complete with swimming pool, or take a day trip to the nearby towns of Assisi (5 km), Perugia (20 km), Florence and Rome (less than 2 hour’s drive).
-
Our new Resort & Spa San Crispino is the perfect place to stay if you love nature, wellness and relax: it is located in Tordandrea, only 5 km from Assisi and it is completely embedded in the unspoilt Umbrian countryside. The Resort has 11 exclusive rooms decorated with antique furniture and fabrics, relax lounge, typical restaurant. It has a wonderful Spa with sauna, Jacuzzi, Turkish bath, big garden with great outdoor swimming-pool. The most important art cities are just a few miles away.
Per gli amanti della natura e del relax, il luogo ideale è il nostro nuovo Resort e Spa San Crispino, in località Tordandrea, a soli 5 km da Assisi. Il Resort è immerso nella campagna umbra, dispone di 11 camere esclusive, sala lettura relax, ristorante tipico umbro. Completa la struttura un esclusivo centro benessere con sauna, bagno turco, jacuzzi, cromoterapia e ampio spazio esterno con giardino e piscina idromassaggio...il tutto vicino alle più importanti città d'arte umbre e toscane.
-
The hotel, hospitable, comfortable, and well kept, is run personally by the owner. All rooms have bathrooms, telephone and TV, and some have a terrace and air conditioning. The structure is handicapped-accessible. Private parking area. The Hotel Vignola is set in a tranquil atmosphere, surrounded by a large garden, and situated in an ideal position for visiting Umbria and reaching its main art towns such as: Assisi, Perugia, Gubbio, Spoleto, Cascia, Norcia, Todi, Orvieto, etc
L'hotel è immerso in un'atmosfera tranquilla, è circondato da un ampio giardino ed è situato in una posizione ideale per visitare l'Umbria e raggiungere le principali città d'arte, con percorsi giornalieri, come: Assisi, Perugia, Gubbio, Spoleto, Cascia, Norcia, Todi, Orvieto, ecc. La struttura non offre servizio ristorante, ma a pochi passi sono presenti ristoranti, trattorie e tavole calde di garantita qualità, altrimenti può approfittare delle strutture di ristorazione delle città d?arte.
-
Formerly a villa dating back to the 1300s, this historic building has been reconstructed to offer 24 rooms, immersed in the peaceful countryside of Umbria. Each of the rooms is decorated in a different style, and is characterised by a different colour and a knight's name. They all offer comfort and all modern comforts, to ensure that your stay is memorable. All of the rooms also benefit from a view of the garden which surrounds the hotel. During the day you can relax in the beautiful gardens by the pool, or explore the surrounding countryside, whilst in the evenings you can unwind with a drink in the hotel bar. Meeting and banqueting facilities are also available on request.
Questo edificio storico, collocato in una villa costruita nel 1300, è stato ristrutturato per offrire 24 camere, immerse nella tranquilla campagna dell'Umbria. Ognuna delle camere è decorata in uno stile diverso, caratterizzato da diversi colori e dal nome di un cavaliere. Offrono tutte i comfort moderni, in modo da fornire sicuramente un soggiorno indimenticabile. Tutte le camere beneficiano di vista sul giardino che circonda l'hotel. Durante la giornata, potrete rilassarvi nel bellissimo giardino con piscina o esplorare la campagna circostante, mentre, di sera, potrete rilassarvi con un drink presso il bar dell'hotel. A richiesta, sono disponibili strutture per riunioni e banchetti.
-
Hotel Fontebella, maintaining renaissance-style the structure offers its clients an atmospehere of ancient times. The sounds of silence, an exquisite view of the beautiful Umbrian valley, church bells ringing and the red hues of the terra cotta roofs. The buffet breakfast, included with the rates, is served in the Sala degli Archi named as such due to its' beautiful stone arches so well preserved through out the centuries. The rooms are essentially furnished and equipped.
Nel rigoroso rispetto delle sue strutture seicentesche lo Hotel Fontebella regala ai propri ospiti angoli di suggestione pregni di atmosfera d'altri tempi; la voce del silenzio, il panorama incantevole della vallata di Santa Maria degli Angeli, del vicolo Illuminati, dei campanili, dei tetti fatti con I coppi. La prima colazione a buffet viene servita nella Sala degli Archi, così chiamata per le sue volte in pietra perfettamente conservate nei secoli.
-
The farmhouse has been meticulously and sensitively restored to its original splendor, using materials of the finest quality to create an original yet refined atmosphere. Terracotta, wooden beams, glass, ceramics and wrought iron. The xiv century chapel and old tower have been restored with great attention to detail and house the deluxe suite and elegant mirror-paneled lift. The country house has 18 rooms and 5 independent suites with all modern conveniences, and each unique in every detail.
Questa fattoria è stata restaurata in modo meticoloso e curato, in modo da riportarla allo splendore originale e da creare un'atmosfera originale ma raffinata, grazie all'utilizzo di materiali di ottima qualità: terracotta, travi a vista in legno, vetro, ceramica e ferro battuto. La cappella risalente al XIV secolo e l'antica torre sono state restaurate con grande attenzione al dettaglio e ospitano la suite deluxe e l'elegante ascensore pannellato con specchi. La Country House dispone di 18 camere e 5 suite indipendenti, dotate di comfort moderni e curate nei minimi dettagli.
-
Our name's hotel is Hotel Porta Nuova, like the mediaeval gate for the entrance in the heart of Assisi (Italy), from which we are only 30 meters far. Italy has a Green Heart; its name is Umbria, a land of ancient customs, mystery, nature, tranquility, and order. Here you will find an abundance of art, natural beauty, spring water, rivers and lakes, museums, theatres, archives and libraries, churches and breathtaking monuments. Built at the beginning of xx century with the typical pink Assisi's stones, the Hotel Porta Nuova, was originally a big private house. In 1988 has been renovated into a hotel. The Hotel is excellently located in strategic central position in Umbria (in less than two hours you can reach all the boundaries of the region).
L'Hotel Porta Nuova, grazie alla sua felice posizione nel cuore storico di Assisi, dista pochi passi dai maggiori monumenti e dalle strade famose per culto e fede, eleganza e tradizione. La Chiesa di Santa Chiara dista solo 200 metri dalla Casa, e la Piazza del Comune, cioè il centro storico di Assisi, dista appena 300 metri.
-
Situated in a charming location amongst olive trees in the hills of Assisi, this hotel is just 800 metres from the historical centre and a few steps from the sports centre. Thanks to its location the hotel boasts a beautiful view of the green Umbrian valley, which looks even more enchanting as the sun rises in the morning. When you are not enjoy the Umbrian and International cuisine in the restaurant, you can relax by the ample swimming pool in the garden, whilst your children play in the small playground. The hotel is built with rosy stone from M Subasio and its natural colour is enhanced by the marvellous sunsets.
Situato in una posizione incantevole, tra gli alberi d'ulivo delle colline di Assisi, quest'hotel dista solo 800 m dal centro storico e pochi passi dal centro sportivo. Grazie alla sua posizione, l'hotel vanta una bellissima vista sulla verde vallata umbra, che appare molto più affascinante quando sorge il sole. Quando non siete nel ristorante, ad assaporare la cucina umbra e internazionale, potrete rilassarvi accanto all'ampia piscina, nel giardino, mentre i vostri bambini giocano nel piccolo campo giochi. L'hotel è stato costruito con l'utilizzo di pietre rosate del Subasio e il loro colore naturale si accentua con i meravigliosi tramonti.
-
Situated in the heart of Assisi, this charming hotel is halfway between the Basilica of Saint Francis and Piazza del Comune. The hotel occupies the left wing of Palazzo Bartocci Fontana, built in the 1500s, and is still owned and run by the descendants.
Situato nel cuore di Assisi, questo meraviglioso hotel si trova tra la Basilica di San Francesco e la Piazza del Comune. Hotel Il Palazzo occupa l'alta sinistra del palazzo Bartocci Fontana, costruito nel 1500 e oggi di proprietà dei discendenti.
-
This family-run hotel offers a fusion of old-world charm with modern comforts to ensure a comfortable and memorable stay in the heart of this historical city. Within easy reach of all the main attractions of Assisi, the hotel is just 100 metres away from the Basilica of San Francesco and the city centre. The international staff will do their best to ensure your needs are met with care and attention.
Questo albergo a gestione familiare unisce il fascino del vecchio mondo con i comfort moderni a garanzia di un soggiorno confortevole nel cuore di questa città storica. A breve distanza da tutti i principali luoghi di interesse di Assisi, l?hotel dista soli 100 metri dalla Basilica di San Francesco e dal centro della città. Lo staff internazionale farà quanto di meglio per garantire che le vostre esigenze vengano soddisfatte con attenzione e cura.
-
This renovated farmhouse boasts beautiful views of a country side comprised of centuries old woodland and olive groves. The hotel is only 4 kilometres from Assisi, where attractions include the 13th century Basilica di San Francesco, decorated with Giotto's frescoes that commemorate St Francis. Rooms strike a balance between traditional arte povera furnishings and modern amenities. You can unwind by the pool and jacuzzi area.
Questa cascina ristrutturata vanta bellissime vedute panoramiche di un paesaggio campestre composto da secolari boschi e uliveti. L'hotel si trova a soli 4 chilometri da Assisi, dove le attrazioni includono: la Basilica di San Francesco, risalente al XIII secolo e decorata da affreschi di Giotto commemorati la vita di San Francesco. Le camere raggiungono un equilibrio tra gli arredi di una tradizionale arte povera e i comfort moderni. Potrete rilassarvi vicino alla piscina e all'area jacuzzi.
-
In the hearth of ancient Assisi, a short distance from the magnificent Basilica of Saint Francis stands the Hotel Hermitage a delightful little jewel for an artistic taste. The Hotel Hermitage with its name recalls the famous Museum of Saint Petersburg, all the rooms are dedicated to famous artists or musicians like Cezanne or G. Verdi, there is also a sophisticated corner dedicated to the cinema.
Nel centro di Assisi a poca distanza dalla Piazza del Comune, come da S.Francesco e da S. Chiara si trova questo hotel mignon proprio come una bomboniera, a metà di una scalinata in pietra rosa che dall’antica Fontebella indica la strada verso l’Abbazia di S. Pietro e di fronte il panorama della valle del Tevere fino a Perugia. L’hotel con il suo nome vuole ricordare le arti custodite con amore dal grande museo di San Pietroburgo e per questo ha dedicato i suoi interni a grandi artisti come Cezanne, o grandi musicisti come G. Verdi. Ogni camera porta il nome di un artista, seguendo un percorso dedicato alla musica, all’arte visiva, con un piccolo angolo dedicato al cinema.
-
Set in a privileged position, within the historic city centre, the hotel enjoys a panoramic terrace, with a splendid view of the Basilica, the Sacred Convent, the Umbrian plain and the hill side. Benefitting from a central location, the hotel is just 600 metres away from the main square (Piazza del Comune) and 800 metres from the Basilica of Saint Clare. In the evenings, after exploring the historical sights of the city and the extensive countryside, you can relax in the hotel restaurant and bar, strictly reserved for hotel guests.
Situato in posizione privilegiata, all'interno del centro storico, l'hotel offre una terrazza panoramica, con splendida vista sulla Basilica, sul Sacro Convento e sulle circostanti colline umbre. Beneficiando di una posizione centrale, l'hotel è a soli 600 m da Piazza del Comune e a 800 m dalla Basilica di Santa Chiara. Di sera, dopo aver esplorato i siti storici della città e l'ampia campagna circostante,potere rilassarvi nel ristorante e nel bar dell'hotel, riservati agli ospiti.
-
This homely hotel, located by the green Umbrian Valley, boasts wonderful sunsets from the peaceful and spacious garden, where you can relax with an aperitif. The tranquil, family-orientated hotel is excellently positioned, making it the ideal destination for a relaxing holiday in close contact with nature, good food and spirituality. The real jewel of the hotel is the swimming pool, which has a splendid view of Monte Subasio and which is surrounded by the typical flowers and scents of this area.
Questa hotel accogliente, situata in una verde valle dell'Umbria, vanta tramonti meravigliosi, ammirabili dal tranquillo e spazioso giardino, dove potete rilassarvi con un aperitivo. Il tranquillo hotel, particolarmente adatto alle famiglie, è situato in posizione eccellente, rendendolo ideale per una vacanza rilassante a stretto contatto con la natura, il buon cibo e la spiritualità. La vera gemma dell'hotel è la piscina, con vista splendida sul Monte Subasio e circondata dai tipici fiori e odori della zona.
-
In the beautiful ancient heart of Assisi, in a quiet spot next to Piazza Vescovado, this charming historic hotel offers comfortable accommodation in an attractive old building. The hotel is just 50 metres from Piazza del Comune, right in the centre of this stunning old town. All of Assisi's many historic sights and beautiful old buildings and churches are just a short walk away. Enjoy a stroll through Assisi's traditional narrow cobbled streets, admire the impressive ancient buildings, relax and enjoy the peace and tranquillity. The hotel's ancient original building boasts many striking original features, such as stone walls and stunning stone and brick vaulted ceilings. All of the comfortable rooms are furnished in a simple traditional style, but are well-equipped with modern comforts and facilities. All of the rooms are en suite and have satellite TV and many of the rooms are air conditioned.
In the beautiful ancient heart of Assisi, in a quiet spot next to Piazza Vescovado, this charming historic hotel offers comfortable accommodation in an attractive old building. The hotel is just 50 metres from Piazza del Comune, right in the centre of this stunning old town. All of Assisi's many historic sights and beautiful old buildings and churches are just a short walk away. Enjoy a stroll through Assisi's traditional narrow cobbled streets, admire the impressive ancient buildings, relax and enjoy the peace and tranquillity. The hotel's ancient original building boasts many striking original features, such as stone walls and stunning stone and brick vaulted ceilings. All of the comfortable rooms are furnished in a simple traditional style, but are well-equipped with modern comforts and facilities. All of the rooms are en suite and have satellite TV and many of the rooms are air conditioned.
Switch to page 1
[2]
|