Set in a beautiful village, this listed residence with granite facades dating from the mid-16th-century welcomes you in an historic setting. Each of the 5 guest rooms at the La Tour du Lion evokes a specific period through refined decoration. Hence a four-poster queen bed with royal ermine patterns in the Anne de Bretagne room, or woodwork, gildings and eagles in the Emperor's room. Just outside the property, a stunning garden faithfully maintains the tradition of this flowering city.
Située dans un charmant village, cette demeure aux façades de granit qui date du milieu du XVIème siècle vous accueille dans un cadre historique. Chacune des 5 chambres de La Tour du Lion évoque une époque au travers d'une décoration recherchée. Lit de reine à baldaquin et patte d'hermine dans la chambre Anne de Bretagne, boiseries, dorures et aigles dans celle de l'Empereur. En retrait de la propriété, un merveilleux jardin entretient fidèlement la tradition de la première cité fleurie.