Le Mistral is located in the centre of Saint-Raphael, just 200 metres from the beach. It is 300 metres from the SNCF train station and offers colourful rooms with an LCD TV. The rooms at Le Mistral have a satellite TV, a fan in the summer and are heated during the winter months. Each also has a private shower room and free Wi-Fi access. Breakfast is served every morning either in the breakfast room or in the comfort of guest rooms. Additional hotel facilities include a reception with luggage storage. The hotel is just 100 metres from the ferry port, which gives direct access to the Porquerolles, Le Levant and Port Cros islands. For guests with a car, parking is available nearby.
L'établissement Le Mistral est situé dans le centre de Saint-Raphaël, à seulement 200 mètres de la plage et à 300 mètres de la gare SNCF. Il propose des chambres colorées dotées d'une télévision à écran LCD. Les chambres comprennent également une télévision par satellite, un ventilateur en été et le chauffage en hiver. Chacune possède un cabinet de toilette privée et une connexion Wi-Fi gratuite. La réception du Mistral abrite une bagagerie. L'hôtel se trouve à seulement 100 mètres du port de ferries, qui vous permettra de rejoindre directement Porquerolles, Le Levant et les îles de Port Cros. Un parking est disponible à proximité.