On the outskirts of historic Teruel, the hotel is a perfect expression of the mixture of cultures and styles of this interesting and monumental city, home to some of the most representative buildings of the Mudejar style. The hotel, a mansion inspired by this style, combines a plethora of styles and lines in its construction. Marbles, tiling, ogive arches and arabesque details form part of delightful, spacious rooms in pastel tones. There is also a large garden with a swimming pool, tennis courts, and suites appropriate for holding conventions, meetings and social events.
Este hotel está situado a las afueras de la ciudad histórica de Teruel y refleja la mezcla perfecta de culturas y estilos de esta interesante ciudad monumental, que alberga algunos de los edificios más representativos del estilo mudéjar. El hotel, una mansión de este estilo, combina una gran variedad de estilos en su construcción. Las habitaciones son amplias y tienen una decoración estupenda en tonos pastel con mármol, azulejos, arcos apuntados y detalles arabescos. El restaurante sirve especialidades locales, como migas a la pastora y cordero guisado. También hay un gran jardín con una piscina, pistas de tenis y suites ideales para celebrar convenciones, reuniones y eventos sociales. El Parador se encuentra a unos 2 km del centro de la ciudad, las Torres Mudéjares y la Catedral.