The Parador de Ayamonte enjoys superb views of the river Guadiana and the Algarve. It has a swimming pool and a popular restaurant. Rooms have views over the river, the garden or the swimming pool. All are spacious and have air conditioning. The large windows let in plenty of light. Wi-Fi is available throughout the hotel. Outside you can sunbathe on the terrace or swim in the pool. The Parador also has large gardens to explore. The hotel's restaurant serves regional dishes made with seasonal produce. Specialities include fresh seafood from the Huelva coast and ham from nearby Jabugo. The Ayamonte Parador is close to Portugal's Algarve coastline, as well as the beaches of Isla Canela and Punta del Moral. There are 3 golf courses within 5 km of the hotel.
El Parador de Ayamonte ofrece vistas magníficas al río Guadiana y al Algarve, y cuenta con una piscina y un gastrobar muy conocido. Las habitaciones son amplias y ofrecen vistas al río, al jardín o a la piscina. Además, todas incluyen aire acondicionado y ventanas grandes con mucha luz natural. Hay conexión Wi-Fi en todas las instalaciones. Los huéspedes podrán tomar el sol en la terraza o bañarse en la piscina al aire libre del Parador, que además cuenta con grandes jardines para explorar, un entrenador personal y servicio de masajes. El gastrobar del hotel sirve platos regionales elaborados con productos de temporada, así como tapas y menús diarios. Entre sus especialidades se encuentran el marisco fresco de la costa de Huelva y el jamón de Jabugo. El Ayamonte Parador está cerca de la costa portuguesa del Algarve, así como de las playas de Isla Canela y Punta del Moral. También está a menos de 5 km de 3 campos de golf.