This family-run hotel is just 5 minutes' walk from Calella Beach and 8 minutes from the train station. It offers a 24-hour reception and bright rooms with a private balcony. The Bonavista restaurant serves buffet breakfast. There is also a bar and a TV lounge. All rooms come with a private bathroom. They feature tiled floors and a safe. Calella is just 40 kilometres from Barcelona. It is a direct 70-minute train journey to Barcelona. The Montnegre-Corredor Natural Park is a short drive away.
Este hotel de gestión familiar se encuentra a sólo 5 minutos a pie de la playa de Calella y a 8 minutos de la estación de tren. Dispone de recepción 24 horas y habitaciones luminosas con balcón privado. El restaurante Bonavista sirve un desayuno bufé. Además, el hostal cuenta con bar y salón de TV. Todas las habitaciones disponen de baño privado, suelo de baldosa y caja fuerte. Calella está a sólo 40 km de Barcelona y se puede llegar en 70 minutos en un tren directo. El parque natural de Montnegre-Corredor se encuentra a poca distancia en coche.