Nestled in the heart of an historical town, this Ibis is 45 km from Brittany's pink granite beaches. It offers quiet rooms with air conditioning, cable TV and free Wi-Fi. All 49 rooms have a telephone, and 2 of them are equipped for disabled guests. The hotel Ibis Guingamp serves a full buffet breakfast every morning. The bar is open 24 hours a day and offers a selection of drinks and snacks. Guingamp is famous for its castle and its beautiful basilica. Located just one km from the train station, this hotel is also easily accessible by car via the N12. Free private parking is available on site.
Niché en plein coeur de la ville historique, cet hôtel Ibis se trouve à 45 kilomètres des plages de granit rose bretonnes. Il dispose de chambres paisibles équipées de la climatisation, de la télévision par câble et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les 49 chambres sont également dotées d'un téléphone et deux d'entre elles sont équipées pour les personnes à mobilité réduite. L'hôtel Ibis Guingamp propose tous les matins un petit déjeuner buffet complet. Le bar, ouvert 24h/24, propose diverses boissons et collations. Guingamp est réputé pour son château et sa jolie basilique. Situé à seulement 1 kilomètre de la gare, cet hôtel est facilement accessible en voiture depuis la N12. Le parking privé est mis gratuitement à disposition.