The hotel is conveniently located, close to the Autoroute A10, towards the city centre of Saintes. You will be able to park your car in the private car park. All rooms are soundproof and equipped with toilets with shower or bath and satellite TV. Most of the bedrooms are equipped with large beds, but we also have twins and triple rooms. You will be able to relax on the terrace of our bar (reserved for guest use) and eat breakfast there.
Hôtel agréablement situé, à proximité de la sortie de l'autoroute A10, vers le centre-ville de Saintes. Vous pourrez garer votre voiture dans son grand parking privé.Toutes les chambres sont insonorisées et équipées de toilettes avec douche ou baignoire, télévision par satellite. La plupart des chambres sont pourvues de grand lit mais nous disposons également de Lits Jumeaux et de Chambres Triples. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse de notre bar (réservé à notre clientèle) et y prendre votre petit-déjeuner.