In the heart of Nancy, 200 yards from Place Stanislas, one of the most beautiful squares in Europe, this hotel offers elegantly designed rooms. Nancy Ville TGV Train Station is 5 minutes’ walk. Decorated following a glasswork theme, guestrooms at the Mercure Nancy Centre Stanislas are equipped with an en suite bathroom. They have a flat-screen TV, minibar and free WiFi access. You can choose between a buffet breakfast, an express breakfast at the bar or breakfast in your room. The on-site bar offers a modern setting for a relaxing drink. It features a selection of fine wines. Listed as a UNESCO site, Nancy has a culinary tradition and architectural heritage, being home to eastern French Art Nouveau. The opera house, Centre Prouvé Palais des Congres and Nancy Cathedral are within 650 yards of the hotel. A private car park is available at extra cost.
Situé au cœur de Nancy, le Mercure Nancy Centre Stanislas propose des chambres élégantes, à 200 mètres de la place Stanislas, l'une des plus belles d’Europe et à 5 minutes à pied de la gare de TGV de Nancy-Ville. Décorées sur le thème de la verrerie, les chambres du Mercure Nancy Centre Stanislas comprennent une salle de bains privative, une télévision à écran plat, un minibar et une connexion Wi-Fi gratuite. Vous aurez le choix entre un petit-déjeuner buffet, un petit-déjeuner express au bar ou un petit-déjeuner dans votre chambre. Vous pourrez en outre vous détendre en prenant un verre dans le cadre moderne du bar sur place, qui vous proposera aussi une sélection de vins raffinés. Classée au patrimoine mondial de l'UNESCO, la ville de Nancy possède une tradition culinaire et un héritage architectural. Elle est le berceau de l'Art nouveau dans l'est de la France. L’opéra, le Palais des Congrès Centre Prouvé et la cathédrale de Nancy sont à 600 mètres de l’hôtel. Enfin, un parking privé est mis à votre disposition moyennant des frais supplémentaires.